LELY RP 160 V Classic Manuel De L'opérateur
LELY RP 160 V Classic Manuel De L'opérateur

LELY RP 160 V Classic Manuel De L'opérateur

Presse à balles à chambre variable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
Presse à balles à chambre variable
RP 160 V Classic
RP 160 V Master Xtra
RP 180 V Master Xtra
Wolfenbüttel
AGCO Wolfenbüttel GmbH - Gebrüder-Welger-Straße
3 - D-38304 Wolfenbüttel
Mars 2018
LELY est une marque mondial d'AGCO
1764.LE.FR01
© AGCO 2018
EME
Manuel de l'opérateur d'origine
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LELY RP 160 V Classic

  • Page 1 RP 160 V Classic RP 160 V Master Xtra RP 180 V Master Xtra Wolfenbüttel AGCO Wolfenbüttel GmbH - Gebrüder-Welger-Straße 3 - D-38304 Wolfenbüttel Mars 2018 LELY est une marque mondial d'AGCO 1764.LE.FR01 © AGCO 2018 Manuel de l'opérateur d'origine Français...
  • Page 2 ® ® Merci d'avoir choisi un produit AGCO . Opter pour une machine AGCO est sans aucun doute un excellent choix. Nous sommes très fiers de vous compter parmi nos clients. Votre concessionnaire a effectué l'entretien avant livraison sur votre nouvelle machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Presse à balles à chambre variable 1 Sécurité ..............7 .
  • Page 4 Sommaire 2.5.2 Page de configuration de balle ........44 2.5.3 Page de données sur la parcelle .
  • Page 5 Sommaire 3.5.11 Procédure d'arrêt dans la parcelle ........97 .
  • Page 6 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 7: Sécurité

    Sommaire 1. Sécurité 1.1 Icônes de sécurité ............9 1.2 Consignes de sécurité...
  • Page 8 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 9: Icônes De Sécurité

    1. Sécurité GUID-71DF61FB-26B8-4A85-A812-3AD956B65B93 [V1] 1.1 Icônes de sécurité NOTE : Utilisation des mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION avec les messages de sécurité. Le mot indicateur de chaque message adopte la structure suivante : DANGER : Danger Informe d'un danger possible qui, si négligé, peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    1. Sécurité GUID-C973714E-FAF6-45AA-8BEF-F084F79AA10B [V1] 1.2 Consignes de sécurité C'est à VOUS qu'incombe la responsabilité de l'utilisation et de l'entretien EN TOUTE SÉCURITÉ de votre machine. VOUS devez vous assurer que chaque personne qui utilise ou effectue des travaux sur la machine comprend toutes les données de SÉCURITÉ...
  • Page 11: Conduite En Toute Sécurité

    1. Sécurité • Assurez-vous que le poids de l'essieu avant du tracteur est suffisant. Assurez-vous que vous n'avez pas ajouté plus de poids qu'autorisé sur le pont arrière. • N'attelez jamais la machine au tracteur, si le moteur du tracteur est en marche. •...
  • Page 12: Maintenance En Toute Sécurité

    1. Sécurité • Conservez toujours une distance minimale de 3 m entre la machine et les lignes de tension électrique. • Assurez-vous que les tubes de l'éjecteur de balle sont enfoncés en position de transport. GUID-34AECB30-5777-41B3-8AA4-3CCA95F25508 [V1] 1.2.4 Maintenance en toute sécurité Lisez et comprenez les consignes générales de sécurité...
  • Page 13: Après L'utilisation

    1. Sécurité • N'utilisez jamais la machine lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux, absents ou ouverts. Après l'utilisation • Stationnez la machine sur un sol plat, horizontal et stable. • Avant de déconnecter la machine du tracteur, assurez-vous que : le frein de stationnement manuel (en option) est serré, les cales de roue sont en place contre les roues, la machine est dans la position correcte sur le pied du support.
  • Page 14: Autocollants De Sécurité

    1. Sécurité GUID-E0C70529-EF89-4EA1-A64F-2B61366B7428 [V1] 1.3 Autocollants de sécurité Emplacement et explications des autocollants de sécurité GUID-D127BC93-6CAE-411B-BEFD-132F39A1F13C-high.jpg [High] Fig. 1 Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 15: Alignement Du Filetage

    1. Sécurité Légen Autocollant Explications Avertissement : risque de chute Ne montez pas sur la presse à balles, sur les marchepieds ni sur la plate-forme lors des déplacements. Anneaux de levage Ce symbole indique l'emplacement des deux anneaux de levage. N'uti‐ lisez pas d'autres points pour attacher et soulever la presse à...
  • Page 16 1. Sécurité Légen Autocollant Explications Alignement du filetage Alignement du filetage pour le liage par ficelle. Liage par ficelle Distance entre chacun des enroulements. Distance entre le dernier enroulement et le bord de la balle. Levage en toute sécurité à l'aide d'une grue Si vous soulevez la machine à...
  • Page 17: Pression Hydraulique Maximale

    1. Sécurité Légen Autocollant Explications 17 . Avertissement : risque d'impact Débranchez l'arbre de PDF du tracteur. Avertissement : pièces mobiles, risque de coincement Ne mettez pas les mains dans la section du ramasseur lorsque le moteur du tracteur est allumé avec l'arbre de PDF engagé. Avertissement : pièces mobiles, risque de coincement Tenez-vous à...
  • Page 18 1. Sécurité Légen Autocollant Explications 27 . Avertissement : risque d'impact Pendant le fonctionnement, tenez-vous éloigné de la zone de déplace‐ ment du hayon. Avertissement, risque d'impact Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal et aucun obstacle ne se trouvent dans la zone de relâchement de la balle avant de relâcher une balle.
  • Page 19 1. Sécurité Légen Autocollant Explications Levier de sécurité des lames du système de coupe Pour déverrouiller les lames de l'unité de coupe, il est nécessaire de faire tourner le levier de 90 degrés vers le bas. Bielle Verrouillez la bielle avant d'effectuer toute opération d'entretien. 37 .
  • Page 20 1. Sécurité • Faites en sorte que les autocollants de sécurité soient propres et lisibles en permanence. Nettoyez-les à l'eau et au savon. N'utilisez pas de solvants minéraux, de liquides abrasifs ou d'autres agents susceptibles d'endommager les autocollants de sécurité. •...
  • Page 21: Dispositifs De Sécurité

    1. Sécurité 1.4 Dispositifs de sécurité GUID-F841FFE3-942D-4B27-83AC-C7DE5718038D [V1] 1.4.1 Dispositif de sécurité du hayon Le dispositif de sécurité du hayon est une vanne de coupure hydraulique qui maintient le hayon ouvert en toute sécurité et l'empêche de s'abaisser. La vanne de coupure se trouve sur la plate-forme d'entretien. Placez toujours la vanne de coupure en position de coupure lorsque vous effectuez l'entretien avec le hayon ouvert.
  • Page 22: Dispositif De Sécurité Du Couteau À Filet

    1. Sécurité GUID-A21910D9-1AD6-4534-8094-E0845E1D5AAC [V1] 1.4.5 Dispositif de sécurité du couteau à filet La protection du couteau à filet consiste en une chaîne de sécurité munie d'un collier à ressort qui se fixe sur le couteau à filet. Elle stoppe les mouvements inopinés du couteau à filet pendant l'entretien et lorsque vous travaillez à...
  • Page 23: Chaîne De Sûreté

    1. Sécurité GUID-8C036CF3-DD2C-47A3-A4B1-46E41BAAF6E9 [V1] 1.4.9 Chaîne de sûreté La chaîne de sûreté est une connexion secondaire pour les machines attelées. Elle évite la séparation de la machine et du tracteur en cas de désaccouplement de la machine pendant le fonctionnement. L'utilisation d'une chaîne de sûreté...
  • Page 24: Zones Dangereuses

    1. Sécurité GUID-8956E870-79C9-4B1A-A73B-EF923C4430B1 [V1] 1.5 Zones dangereuses L'opérateur commande la machine depuis le siège du tracteur (1) à l'aide du boîtier de commande, des vannes hydrauliques à simple et double effet et de l'arbre de PDF . La zone de danger (2) est celle située à proximité immédiate de la machine, dans laquelle des accidents peuvent se produire en cours d'utilisation.
  • Page 25: Introduction

    Sommaire 2. Introduction 2.1 Préface ..............27 2.1.1 Contenu du manuel .
  • Page 26 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 27: Préface

    2. Introduction 2.1 Préface GUID-F96E1D63-5FB0-4403-AFF3-64DD1334BBEA [V1] 2.1.1 Contenu du manuel Le présent manuel contient les informations techniques, les consignes d'utilisation, les procédures d'entretien et les informations de dépannage nécessaires pour utiliser la machine. Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à l'opérateur. Assurez-vous d'avoir bien compris toutes les informations avant d'utiliser la machine.
  • Page 28 2. Introduction GUID-7024750B-34B2-463E-A491-50E74883C539-high.jpg [High] Fig. 1 Nom de l'entreprise Charge verticale maximale admissible sur Catégorie du véhicule l'œillet de traction Numéro d'homologation de type (indiqué Charge maximale admissible sur l'essieu 1 ème uniquement lorsque la législation locale Poids du 2 essieu de la remorque l'exige) Nom du type...
  • Page 29 2. Introduction Numéros de version logicielle Lorsque vous branchez l'E-Link Pro/Control sur la machine, vous pouvez trouver les références du logiciel : Pour voir le numéro de version logicielle sur E-Link Pro/Control : 1. Appuyez sur Ou bien, sur E-Link Control, appuyez sur et sélectionnez la ligne «...
  • Page 30: Utilisation Prévue

    2. Introduction 2.2 Utilisation prévue GUID-7F8629CD-89B2-488D-AAA3-27A5A7D86694 [V1] 2.2.1 La machine La machine AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de dommage Utilisez la machine uniquement aux fins prévues ! GUID-285C4B99-EE2E-464A-9882-9D32B4C20EB0 [V1] 2.2.2 Utilisation correcte La machine est conçue pour être utilisée uniquement comme presse à balles, remorquée et alimentée par un tracteur, et pour être commandée par un contrôleur depuis le tracteur.
  • Page 31: Description

    2. Introduction 2.3 Description GUID-B5D38360-BFCA-4C0C-BA83-47E42E8B1AF7 [V1] 2.3.1 Présentation générale La machine fabrique une balle circulaire en 5 étapes : 1. Ramassage du produit de récolte en vrac avec l'unité de pick-up. 2. Coupe (si nécessaire) et transport du produit de récolte jusqu'à la chambre de compression. 3.
  • Page 32: Dispositif De Protection Contre Une Utilisation Non Autorisée

    2. Introduction • Rotule de 80 mm (3,2 po) (ISO 24347) • Œillet de remorquage fixe de 40 mm (1,6 po) (ISO 8755) • Œillet de remorquage articulé de 35 mm (1,4 po) (ISO 5962-3) Assurez-vous que vous pouvez utiliser une de ces têtes de barre d'attelage avec le tracteur. Lisez le manuel du tracteur.
  • Page 33: Unité De Pick-Up

    2. Introduction • Fond de canal (pour éliminer un blocage) La soupape à simple effet du circuit hydraulique : • ouvre le hayon • règle la tension du couteau à filet • déplace le rouleau de filet GUID-A0F845EF-E5CE-4C2D-86EA-4BB94FAE0EE5 [V1] 2.3.6 Unité de pick-up L'unité...
  • Page 34: Fond De Canal

    2. Introduction • Aucun couteau, afin de ne pas couper le fourrage. Pour insérer les couteaux, vous devez utiliser la vanne à double effet du tracteur. Reportez-vous aux possibilités de systèmes de coupe disponibles : • Sept couteaux dans un groupe •...
  • Page 35: Rouleau Mobile

    2. Introduction GUID-610585EA-7BE9-447A-A414-297DD887A480 [V1] 2.3.14 Rouleau mobile Les machines à liage par filet simple comportent un rouleau mobile qui se déplace pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT : Blessures corporelles Risque de blessures corporelles dû aux pièces mobiles Le rouleau mobile se déplace vers l'avant de la machine lorsque la conduite hydraulique d'ouverture de la porte est pressurisée.
  • Page 36: Appareils De Commande

    2. Introduction GUID-23ED079C-451D-4ADF-8929-AF7DD81ADA57 [V1] 2.4 Appareils de commande Pour que la machine fonctionne, il faut accoupler la machine à l'arbre de PDF d'un tracteur et raccorder les vannes hydrauliques à simple et double effet. Utilisation d'une des interfaces utilisateur dans la liste : •...
  • Page 37: E-Link Control

    2. Introduction Légende (A) Bouton d'alimentation (1) Démarrer (6) Accueil Bouton d'alimentation : appuyez Appuyez sur Démarrer pour Appuyez sur Accueil pour accéder sur ce bouton pour allumer ou démarrer ou poursuivre une à la page d'accueil. éteindre l'écran E-Link Pro. procédure d'enroulement par filet.
  • Page 38 2. Introduction GUID-DA92273A-58CE-4224-AD6F-C32415043EEE-high.jpg [High] Fig. 9 Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 39 2. Introduction Légende (1) Flèches (5) Ramasseur (9) Menu Appuyez sur les flèches vers le Appuyez sur Ramasseur pour Appuyez sur Menu sur la page haut ou vers le bas pour naviguer régler la fonction de la soupape à d'accueil pour accéder au menu. dans les sélections.
  • Page 40: Logiciel E-Link Pro

    2. Introduction GUID-ACC8D883-8B1E-4A9A-821A-1C6EF58487CE [V1] 2.5 Logiciel E-Link Pro GUID-57BCFD33-120A-4EF7-BC05-7ABF24686696-high.jpg [High] Fig. 10 Page d'accueil voir chapitre 2.5.1 page 41 Page d'accueil E-Link Pro et ISOBUS, Réglages de la balle voir chapitre 2.5.2 Page de configuration de balle, page 44 Données de champ voir chapitre 2.5.3 Page de données sur la parcelle, page 45 Tâches voir chapitre 2.5.4...
  • Page 41: Page D'accueil E-Link Pro Et Isobus

    2. Introduction GUID-A5424F9D-7669-499E-83DD-16FF959CCC06 [V1] 2.5.1 Page d'accueil E-Link Pro et ISOBUS GUID-EEA241BE-076E-42FF-B708-F901EA283E70-high.jpg [High] Fig. 11 La page d'accueil de l'écran E-Link Pro est divisée en 6 sections ; les écrans ISOBUS comportent les mêmes affichages et boutons : • Les sections (A et E) comportent les boutons de commande. •...
  • Page 42 2. Introduction 1. Indicateur de taille de la balle (cm) 2. Taille de balle cible (cm) 3. Indicateur de densité de la balle (graphique) 4. Taille de balle cible (ligne) Sur cette image, le diamètre de balle cible est de 125 cm (49 po) et le diamètre actuellement formé...
  • Page 43 2. Introduction Activation de la soupape à double effet du tracteur pour insérer/extraire les couteaux. Le nombre sur le bouton indique le nombre de couteaux. Activation de la soupape à double effet du tracteur pour relever/abaisser le fond de canal. Bouton uniquement utilisé...
  • Page 44: Page De Configuration De Balle

    2. Introduction GUID-539CD38C-92CA-4B44-9EF8-86EC883971DF [V1] 2.5.2 Page de configuration de balle GUID-44809889-077E-48F6-AAF5-160123E2C7DC-high.jpg [High] Fig. 13 Vous pouvez utiliser les boutons ou bien pour procéder aux réglages. Ceux-ci s'enregistrent automatiquement 2 secondes après l'arrêt de la procédure de configuration. Paramètre Unité Minimum - Maximum Par défaut/Conseillé...
  • Page 45: Page De Données Sur La Parcelle

    2. Introduction Paramètre Unité Minimum - Maximum Par défaut/Conseillé cm(po) Densité de la balle Niveau 0-10 10 (3,94) Niveau indiquant si la balle doit être plus dense ou moins dense. Paramètre Unité Minimum - Maximum Par défaut/Conseillé cm(po) Noyau mou Activé/Désactivé...
  • Page 46: Page Tâches

    2. Introduction GUID-E7D528AE-FB3F-4AE5-BD88-F863E9B49B1F [V1] 2.5.4 Page Tâches Cette page affiche l'assistant qui explique comment modifier les fonctions et les opérations disponibles sur votre machine, par exemple le système de liage et les groupes de couteaux. Suivez les instructions à l'écran. Cet exemple explique comment utiliser l'assistant pour modifier le groupe de couteaux sélectionné.
  • Page 47 2. Introduction Configuration avancée de la presse à balles Interface utilisateur avancée voir Interface voir Configuration du modèle, page 49 utilisateur avancée, page 47 Étalonnage voir page 47 Ingénierie/ Dévelopement Étalonnage, Diagnostic voir page 49 Diagnostic, Pour effectuer votre sélection, appuyez sur le bouton de la ligne requise.
  • Page 48 2. Introduction Étalonnez comme suit : NOTE : Utilisez le bouton avec le point d'interrogation pour obtenir de l'aide concernant l'étalonnage. 1. Appuyez sur le bouton sur la ligne « Diamètre balle ». 2. L'écran affiche les éléments suivants : 3.
  • Page 49: Configuration Avancée De La Machine

    2. Introduction Diagnostic Sur la page des diagnostics, il est possible de sélectionner plus d'une page à la fois pour afficher davantage de données pendant le dépistage des pannes. Appuyez sur le bouton sur la ligne que vous voulez afficher : •...
  • Page 50 2. Introduction Paramètre Unité Minimum-Maximum Méthode de liage Ficelle/filet (en option) Sélectionnez la procédure d'emballage que vous allez utiliser pour la mise en balles. Paramètre Unité Minimum-Maximum Rampe Activé/Désactivé Utilisez l'évaluation de la rampe à balles réelle (On) ou virtuelle (Off) Page Réglage 1.
  • Page 51: Logiciel De Commande E-Link

    2. Introduction GUID-256019C8-9947-493F-8DD3-BFE28016BDB8 [V1] 2.6 Logiciel de commande E-Link GUID-132AC504-EEB3-46D3-AF46-4C31BF94A5B3-high.jpg [High] Fig. 24 voir chapitre 2.6.1 Page d'accueil, page 52 voir chapitre 2.6.2 page 55 Page de configuration de balle, voir chapitre 2.6.3 Données de parcelle, page 56 voir chapitre 2.6.4 Page Tâches, page 57 voir chapitre 2.6.5...
  • Page 52: Page D'accueil

    2. Introduction GUID-4E08C7B2-0E4A-4E5A-A946-C14E76F00DD5 [V1] 2.6.1 Page d'accueil GUID-BCCEAEFE-C3EC-4676-8D45-A4DD6CBBF309-high.jpg [High] Fig. 25 La page d'accueil de l'écran E-Link Control et son clavier est divisée en 6 sections : • La section (A) comporte un bouton de menu et un bouton de retour pour changer la page à l'écran •...
  • Page 53 2. Introduction • « Menu avancé » Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton pour revenir à la page d'accueil. (B) Informations sur la balle en cours 1. Indicateur de taille de balle (cm) 2. Taille de balle cible (cm) 3.
  • Page 54 2. Introduction La sélection dans les paramètres avancés affiche les informations dans voir chapitre 2.6.5 page 57 (menu avancé) : Menu avancé, « Nom parcelle » = nom de la parcelle à saisir « Balles/par. » = nombre de balles produites dans cette parcelle «...
  • Page 55: Page De Configuration De Balle

    2. Introduction 1. Le noyau mou est activé. 2. La balle est enroulée manuellement. 3. 13 couteaux sont engagés (icône verte) ; couteaux non engagés (l'icône est de couleur noire). 4. Le fond de canal Hydroflex n'est pas abaissé (icône noire) ; si le fond de canal est abaissé, cette icône est rouge.
  • Page 56: Données De Parcelle

    2. Introduction Paramètre Unité Minimum - Maximum Par défaut/Conseillé cm(po) cm (po) 90-160 (35-63) 125 (49) Taille de balle pleine RP 160 V cm (po) 90-180 (35-71) 125 (49) Taille de balle pleine RP 180 V Diamètre cible de la balle. Lorsque la balle fait ce diamètre, l'avertissement sonore vous indique d'arrêter le tracteur puis l'emballage automatique démarre.
  • Page 57: Page Tâches

    2. Introduction Appuyez sur le bouton pour revenir à la page précédente. GUID-346BA821-E32E-40EE-B03D-EB19F486BC28 [V1] 2.6.4 Page Tâches Suivant les options disponibles sur votre machine, telles que l'option de ficelage et les groupes de couteaux, cette page affiche des options qui permettent d'apporter des modifications. Suivez les instructions à...
  • Page 58 2. Introduction Interface utilisateur avancée de E-Link Control Sur cette page, vous pouvez commencer à modifier les informations affichées sur la page d'accueil ou vous pouvez sélectionner une autre langue. GUID-3E955FE8-CF08-492F-BB18-E792B2B8407F-high.jpg [High] Fig. 29 Modification des cases d'informations de la page d'accueil 1.
  • Page 59 2. Introduction Étalonnage Sur cette page, vous pouvez commencer l'étalonnage du diamètre de la balle. Effectuez cette opération si le diamètre de la balle n'est pas correct. Avant de commencer l'étalonnage, vous devez connaître l'importance de la variation (voir l'exemple). Étalonnez comme suit : 1.
  • Page 60 2. Introduction • « Historique des erreurs » : indique la quantité de messages archivés et le nombre d'apparitions de ces messages. Utilisez les boutons pour sélectionner des messages et appuyez sur pour afficher davantage de données sur les messages d'erreur. •...
  • Page 61 2. Introduction Paramètre Unité Minimum-maximum Pré-alarme fin cm (po) Désactivé/0-50 (Désac‐ tivé/0-20) La taille précédant la taille de balle maximale a été atteinte. L'écran indique la taille de la balle à l'aide d'un graphique jaune. Sélectionnez Désactivé si vous ne souhaitez pas voir passer l'indicateur de balle du vert au jaune.
  • Page 62 2. Introduction Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 63: Fonctionnement

    Sommaire 3. Fonctionnement 3.1 Première utilisation ............65 3.1.1 Calcul de la charge verticale maximale autorisée sur le point d'accouplement .
  • Page 64 Sommaire 3.6.4 Patte d'appui ............100 3.6.5 Installation de la patte d'appui .
  • Page 65: Première Utilisation

    3. Fonctionnement GUID-2F6CB36A-B1EB-4ECB-A9AB-C9B763EBB22F [V1] 3.1 Première utilisation AVERTISSEMENT : Sécurité Suivez les consignes de sécurité pour effectuer les procédures du présent chapitre. voir Consignes de sécurité, chapitre 1.2 page 10 IMPORTANT : Certaines procédures du présent chapitre doivent être réalisées par un technicien agréé. En ce qui concerne les autres procédures du présent chapitre, nous vous recommandons de les réaliser en compagnie de votre concessionnaire agréé.
  • Page 66: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Procédure Placez la machine sur une surface propre et horizontale sur sa patte d'appui voir chapitre 3.6.4 Patte d'appui, page 100 et calez les roues voir chapitre 3.3.2 Placer ou retirer les cales de roue, page 77. Abaissez la patte d'appui jusqu'à ce que la machine soit en position horizontale. La machine est horizontale lorsque la patte d'appui forme un angle de 90°...
  • Page 67: Réglage De L'arbre De Pdf

    3. Fonctionnement GUID-177865EA-C2BF-4CF4-B6A1-614EA2522307 [V1] 3.1.4 Réglage de l'arbre de PDF Un limiteur de sécurité automatique est monté de série sur l'arbre de transmission de ce type de presse à balles. 1. Assurez-vous de désengager l'arbre de PDF , de couper le moteur du tracteur et de retirer la clé. 2.
  • Page 68: Raccordement Du Circuit Hydraulique

    3. Fonctionnement ATTENTION : Le boîtier de commande fonctionne uniquement sur 12 volts. N'utilisez pas d'autre source d'alimentation embarquée. 1. Assurez-vous que la batterie du tracteur peut fournir 12 volts et 30 A, et qu'il existe une prise de remorquage (DIN 9680). Sinon, demandez à votre fournisseur de services d'installer une prise. 2.
  • Page 69: Réglage Du Bac À Filet

    3. Fonctionnement GUID-6C81CB34-27EB-4F49-ABCB-A4DF9541B4C3 [V1] 3.1.8 Réglage du bac à filet NOTE : Les rouleaux de filet sont disponibles en plusieurs largeurs et longueurs de filet. Il est nécessaire de procéder à des réglages de la longueur et de la largeur du filet. Avant le démarrage de la procédure AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Avant toute intervention à...
  • Page 70: Configuration De L'écran E-Link Pro

    3. Fonctionnement Si le rouleau de filet n'est pas centré avec la fusée d'extension en position, vous devez régler la position du rouleau de filet sur les deux côtés : 1. Desserrez les boulons (3) des trous oblongs du support de position (1) et déplacez le support de position jusqu'à...
  • Page 71: Terminal Virtuel

    3. Fonctionnement 6. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou diminuer le volume. 7. Pour désactiver complètement le son : appuyez sur le bouton (F1) situé dans le coin supérieur droit. Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur le bouton (F1) situé dans le coin supérieur droit. 8.
  • Page 72 3. Fonctionnement 1. Appuyez sur le bouton 2. Utilisez les boutons et appuyez sur le bouton pour sélectionner « Menu avancé » > « Interface utilis. av. ». 3. Utilisez les boutons et appuyez sur le bouton pour sélectionner « Langue ». 4.
  • Page 73: Brancher La Machine Sur Le Tracteur

    3. Fonctionnement 3.2 Brancher la machine sur le tracteur. GUID-58B0EED7-999A-468C-9F4E-C78F6D8C6C1B [V1] 3.2.1 Brancher la machine sur le tracteur. Avant le démarrage de la procédure AVERTISSEMENT : Endommagement Assurez-vous que la charge verticale maximale transférée au tracteur par la machine est inférieure à...
  • Page 74 3. Fonctionnement Si la machine est équipée d'un système de freinage pneumatique : a) Purgez le réservoir d'air. voir chapitre 3.3.3 Purge du réservoir d'air du système de frein pneumatique, page 77 b) Assurez-vous que l'ensemble des rondelles d'étanchéité des têtes d'accouplement du tracteur et de la machine sont propres.
  • Page 75: Position De Transport Et De Conduite

    3. Fonctionnement GUID-CEFB822A-A25A-4284-8340-F87EBFF8A33E [V1] 3.3 Position de transport et de conduite Avant le démarrage de la procédure AVERTISSEMENT : Pour les machines équipées d'un frein pneumatique : assurez-vous de régler le levier du régulateur de la force de freinage sur l'efficacité de freinage maximale. voir Déplacement d'une machine sans freins, chapitre 3.6.7 page 101...
  • Page 76: Serrage Ou Desserrage Du Frein De Stationnement

    3. Fonctionnement Placez les roues de guidage sur les côtés gauche et droit de la machine en position de transport : a) Retirez les roues de guidage de la position de compression (1) et placez-les en position de transport (2) b) Fixez les roues de guidage à...
  • Page 77: Placer Ou Retirer Les Cales De Roue

    3. Fonctionnement Lorsque la machine n'est pas en cours d'utilisation et n'est pas raccordée au tracteur, vous devez appliquer le frein de stationnement. Assurez-vous de desserrer le frein de stationnement avant de commencer à vous déplacer avec la machine attelée. Si le frein de stationnement n'est pas relâché, il existe un risque de surchauffe et d'incendie susceptible d'endommager votre machine.
  • Page 78 3. Fonctionnement Procédure Tirez sur la broche de la soupape de vidange du réservoir d'air. a) Si nécessaire, passez un fil à travers l'orifice de la broche pour pouvoir la tirer. Tirez sur la broche jusqu'à ce que toute l'eau soit sortie.
  • Page 79: Préparer La Machine Pour La Mise En Balle

    3. Fonctionnement 3.4 Préparer la machine pour la mise en balle GUID-63E82E4D-65BE-4858-9930-C434A81408CB [V1] 3.4.1 Réglage de la hauteur du pick-up Avant le démarrage de la procédure IMPORTANT : Réglez la hauteur du pick-up de sorte que les porte-dents soient à 2 cm (0,8 po) minimum du sol.
  • Page 80: Réglage De La Hauteur Du Pare-Vent

    3. Fonctionnement Ouvrez le robinet d'arrêt hydraulique (1). Appuyez sur la touche pour régler la fonction hydraulique sur pick-up. Abaissez le pick-up autant que possible avec la vanne double effet du tracteur. Si les plaques (5) sont dans la bonne position et les roues de guidage sur le sol, les porte-dents sont à...
  • Page 81: Ajout De Matériel D'emballage

    3. Fonctionnement Déposez le boulon et la goupille fendue de l'éjecteur de balles. Extrayez les tubes d'éjecteur de balle (1). Fixez les tubes à l'aide d'un boulon et d'une goupille fendue. GUID-F02D77CD-B5B4-455E-B5D7-66CFE12100CD-high.jpg [High] Fig. 21 GUID-84D016BA-9954-437E-8440-D202262EB4C9 [V1] 3.4.4 Ajout de matériel d'emballage Assurez-vous d'ajouter le matériel d'emballage : •...
  • Page 82 3. Fonctionnement Ouvrez le capot supérieur (1). Si la procédure d'emballage précédente n'était pas terminée (parce que le rouleau de filet était vide pendant l'emballage, par exemple) effectuez les étapes suivantes : a) Tirez la poignée (2) du porte-couteau à filet vers l'avant, accrochez la chaîne de sécurité...
  • Page 83: Insertion Du Filet

    3. Fonctionnement GUID-76CD9E8C-B330-4A25-B989-AC8A8733EBE1 [V1] 3.4.6 Insertion du filet Procédure Enfoncez le rouleau de filet neuf (1) dans le support. Accrochez la chaîne de sûreté (2). Inclinez le support (3) et le filet dans le bac à filet. NOTE : Assurez-vous de connaître le sens de rotation du filet.
  • Page 84 3. Fonctionnement Placez le filet à travers le tube de guidage supérieur (2), le tendeur de filet (3) et le dispositif d'expansion (4). Placez-le ensuite entre le rouleau en caoutchouc (5) et le rouleau en acier (6). Tournez le rouleau en caoutchouc (5) à la main jusqu'à...
  • Page 85: Placer Le Rouleau Pivotant En Position De Démarrage

    3. Fonctionnement GUID-EA85DB8B-590F-4F62-A258-084B72E8B2C8 [V1] 3.4.7 Placer le rouleau pivotant en position de démarrage Les machines à liage par filet simple comportent un rouleau pivotant qui se déplace pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT : Risque de blessures Risque de blessures lié aux pièces mobiles Le rouleau pivotant se déplace hydrauliquement lorsque vous ouvrez le hayon Généralement, la dernière étape de la procédure...
  • Page 86: Enfilage De La Ficelle

    3. Fonctionnement GUID-2CD67ED3-671E-452B-853D-C07C811FA417 [V1] 3.4.9 Enfilage de la ficelle Avant le démarrage de la procédure Assurez-vous que les leviers de tension des rouleaux d'alimentation de filet sont dans la position illustrée. Si vous ne le faites pas, la ficelle pourrait endommager le rouleau en caoutchouc. GUID-BA078B0E-1B10-4D5E-B458-074D9DA732C3-high.jpg [High] Fig.
  • Page 87: Réglage Du Frein À Ficelle

    3. Fonctionnement Faites passer les deux ficelles vers le haut à travers les deux œillets (2) du support de la boîte de ficelle. Enfilez la ficelle (A) à travers l'œillet de guidage (3) dans le panneau et l'œillet de guidage (4) dans la barre de liaison.
  • Page 88: Réglage De La Distance Par Rapport Au Bord

    3. Fonctionnement GUID-12A7BD0A-8664-4710-82A3-F102CC12DED5 [V1] 3.4.11 Réglage de la distance par rapport au bord Procédure Réglez l'entretoise de plage (2) sur les côtés gauche et droit. Si la récolte est très sèche et friable, réglez les retenues au milieu de la machine. GUID-6B85E63F-28A1-41A8-83E3-95F7016CC2BA-high.jpg [High] Fig.
  • Page 89: Paramétrer Les Réglages De La Machine Sur Le Contrôleur

    3. Fonctionnement 1. Sur le contrôleur, appuyez sur le bouton pour régler la vanne à double effet du tracteur de sorte à pouvoir engager/désengager les couteaux. 2. Utilisez la vanne à double effet pour engager les couteaux, l'écran passe au vert quand les couteaux s'engagent.
  • Page 90: Ouverture Ou Fermeture Des Capots Latéraux

    3. Fonctionnement GUID-F5016320-B11A-4C61-BAE3-CBBD6895B94F [V1] 3.4.16 Ouverture ou fermeture des capots latéraux Lorsque les capots latéraux du côté gauche et du côté droit sont ouverts, certaines pièces sont plus faciles d'accès. Ouverture du capot 1. Utilisez une clé de 13 mm (0,5 po) pour tourner le verrou (1).
  • Page 91: Utilisation De La Machine

    3. Fonctionnement 3.5 Utilisation de la machine GUID-F6EC4501-D608-4B0B-A17C-EEFF28667B52 [V1] 3.5.1 À vérifier avant d'utiliser la machine Avant d'utiliser la machine : 1. Assurez-vous que les procédures décrites au chapitre Première utilisation ont été suivies. 2. Assurez-vous que l'entretien a été effectué afin de prévenir toute défaillance. voir chapitre 4.1 Calendrier d'entretien préventif, page 107...
  • Page 92: Consignes De Conduite Pour L'entrée De Produit De Récolte

    3. Fonctionnement Procédez comme suit pour les deux ou trois dernières balles de la parcelle : 1. Arrêtez le tracteur lorsque la balle a atteint les dimensions requises. 2. Appuyez sur le bouton pour démarrer le liage. (Ou bien, sur E-Link Control, appuyez sur 3.
  • Page 93 3. Fonctionnement 1. Au début de chaque balle, alternez en continu entre l'entrée de l'an‐ dain du côté gauche et du côté droit du ramasseur. Continuez jusqu'à ce que la pression de service définie soit atteinte sur le manomètre (4). voir Fig.
  • Page 94: Conduite En Pente

    3. Fonctionnement GUID-4F413D65-CE21-4F63-8F27-096EA5A2D5D9 [V1] 3.5.6 Conduite en pente AVERTISSEMENT : Risque de lésions corporelles graves, voire mortelles, dues au poids de la balle. Sur une pente, éjectez toujours les balles dans un sens pour les empêcher de dévaler la pente. 1.
  • Page 95: Débourrage (Machine Avec Hydroflexcontrol)

    3. Fonctionnement Sur une pente, uniquement lorsque les courroies se déplacent (3), passez à l'étape suivante. NOTE : Lors de l'ouverture de la porte, les courroies peuvent s'arrêter pendant un court moment. Réglez la vanne à simple effet du tracteur en position flottante pour abaisser complètement la porte.
  • Page 96: Débourrage Manuel (Machine Sans Hydroflexcontrol)

    3. Fonctionnement 6. S'il y a bourrage à ce moment : désengagez l'arbre de PDF et recommencez l'étape 5 en diminuant encore plus le régime de la PDF . Refaites les étapes 5 et 6 une ou plusieurs fois jusqu'à éliminer le bourrage.
  • Page 97: Procédure D'arrêt Dans La Parcelle

    3. Fonctionnement Toutes les pièces mobiles doivent s'arrêter avant que vous puissiez passer à l'étape suivante. Débranchez l'arbre d'entraînement (PTO). Relevez le pare-vent et utilisez la chaîne pour le fixer. Ouvrez le capot latéral à droite. Placez la clé d'inversion sur la roue dentée. Tournez la clé...
  • Page 98 3. Fonctionnement Fixez la chaîne de sécurité au pick-up (2). Déposez les goupilles élastiques (3) des roues de guidage du pick-up. GUID-FA31238C-8E0D-422A-ADB8-FDEB024A95CC-high.jpg [High] Fig. 43 Relevez les roues de guidage et accrochez- les à gauche et à droite de la machine en position de conduite.
  • Page 99: Désaccoupler La Machine Du Tracteur

    3. Fonctionnement 3.6 Désaccoupler la machine du tracteur GUID-9412AB2A-6B4E-445B-BC3B-A690116CFC19 [V1] 3.6.1 Stationnement de la machine Procédure Assurez-vous que le sol est ferme et horizontal pour supporter les roues de la machine et la patte d'appui. Assurez-vous que la chambre de compression est vide et que la porte est fermée et verrouillée. Libérez la pression du circuit hydraulique ;...
  • Page 100: Patte D'appui

    3. Fonctionnement Positionnez les cales de roue. Posez la patte d'appui. voir chapitre 3.6.4 Patte d'appui, page 100 Pour un système de frein hydraulique : a) Débranchez le flexible de frein hydraulique du tracteur et branchez-le immédiatement sur l'accouplement factice de la plate-forme. b) Débranchez le câble de frein de sécurité...
  • Page 101: Installation De La Patte D'appui

    3. Fonctionnement GUID-AD50FFBF-2DFC-4F24-98BB-5C462145CAB6 [V1] 3.6.5 Installation de la patte d'appui Procédure Assurez-vous que la machine est sur un sol ferme et plat, serrez le frein de stationnement et positionnez les cales de roue sur les roues. Déposez le boulon de sécurité (3) du support de patte d'appui (4).
  • Page 102: Mise Hors Service De La Machine

    3. Fonctionnement Procédure Appuyez sur le détendeur de pression (1). Déplacez la machine uniquement avec la vitesse de marche. Calez les roues et appliquez le frein de stationnement pour arrêter tout mouvement de la machine. GUID-EAEC9FCE-E67A-4DAF-82E8-5927AA3DAC27-high.jpg [High] Fig. 51 Après la fin de la procédure Dès que vous raccordez les flexibles d'air, la force de freinage s'applique à...
  • Page 103 3. Fonctionnement 5. Serrez le frein à main de la machine. 6. Placez les 2 cales de roue contre l'une des roues de transport. Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 104 3. Fonctionnement Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 105: Graissage Et Entretien

    Sommaire 4. Graissage et entretien 4.1 Calendrier d'entretien préventif ......... . 107 4.2 Calendrier de lubrification .
  • Page 106 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 107: Calendrier D'entretien Préventif

    4. Graissage et entretien GUID-5BD31FC9-C416-4048-B6F6-EBD243F94028 [V1] 4.1 Calendrier d'entretien préventif Entretien avant la première utilisation, après modification ou réparation de la machine ou après de longues périodes de remisage • Vérification de l'absence de dommage et de fuite de liquide sur les flexibles hydrauliques. voir chapitre 4.11 Vérification de l'absence de dommage et de fuite sur les flexibles hydrauliques, page 127...
  • Page 108: Après Entretien Et Réparation

    4. Graissage et entretien • Faites remplacer les flexibles hydrauliques, pour cela, adressez-vous à votre technicien agréé. Après entretien et réparation • Vérifiez l'absence de dommage et de fuite de liquide sur les flexibles hydrauliques. voir chapitre 4.11 page 127 Vérification de l'absence de dommage et de fuite sur les flexibles hydrauliques, Presse à...
  • Page 109: Calendrier De Lubrification

    4. Graissage et entretien GUID-05675404-E8B2-4974-A340-C603B2C1E848 [V1] 4.2 Calendrier de lubrification 1. Assurez-vous de désengager l'arbre de PDF , de couper le moteur du tracteur et de retirer la clé. 2. Lubrifiez les pièces à l'aide du lubrifiant indiqué et conformément à l'intervalle des tableaux de ce paragraphe.
  • Page 110 4. Graissage et entretien Au bout de 500 balles après la première utilisation Position sur Partie de la machine Lubrification Remarque la figure 500 balles après la première utilisa‐ Uniquement sur les machines équi‐ tion, puis une fois par saison pées des systèmes de coupe XtraCut 17 et XtraCut 25 : lubrification du levier de couteau...
  • Page 111 4. Graissage et entretien Au bout de 3 000 balles et avant ou après une période d'inactivité de la machine de plus de 6 semaines Position sur Partie de la machine Lubrification Remarque la figure Rouleau de courroie supérieur Sur les deux côtés de la machine, ouvrez la porte au 1/4 et assurez- vous qu'elle ne se déplace pas Rouleau de manivelle à...
  • Page 112 4. Graissage et entretien Tous les ans, à la fin de la saison (dans des conditions particulières d'utilisation, également toutes les semaines) Position sur Partie de la machine Lubrification Remarque la figure Uniquement sur les machines équi‐ 500 balles après la première utilisa‐ pées des systèmes de coupe tion, puis une fois par saison XtraCut 17 et XtraCut 25 :...
  • Page 113: Nettoyer La Machine

    4. Graissage et entretien GUID-B1614D1A-201F-4E80-B602-C58502366B13 [V1] 4.3 Nettoyer la machine NOTE : Au cours des trois mois suivant la livraison, n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur haute pression (la peinture continue de durcir pendant cette période). NOTE : N'utilisez pas de vapeur à une pression supérieure à 100 bar (1 450 psi), ni d'eau à une température supérieure à...
  • Page 114: Meulage Des Couteaux Du Système De Coupe

    4. Graissage et entretien GUID-3A080476-8D4D-40DC-906D-4A4422E5E063 [V1] 4.4 Meulage des couteaux du système de coupe AVERTISSEMENT : Champs magnétiques N'intervenez pas sur les aimants des porte-lames si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre implant. Leur fonctionnement est susceptible d'être altéré par des champs magnétiques.
  • Page 115: Meulage Des Couteaux

    4. Graissage et entretien Recherchez le levier de l'axe des couteaux dans le carter du fond de canal, à droite dans le sens de conduite. Déplacez le levier vers le bas d'environ 90° jusqu'en butée. Pénétrez dans la chambre de compression et utilisez des pinces pour déposer les couteaux en diagonale de l'axe des couteaux.
  • Page 116: Remplacement Des Couteaux Par De Faux-Couteaux

    4. Graissage et entretien GUID-41364696-5FC9-4580-A702-7982E5B2EA8D [V1] 4.5 Remplacement des couteaux par de faux-couteaux AVERTISSEMENT : Champs magnétiques N'intervenez pas sur les aimants des porte-lames si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre implant. Leur fonctionnement est susceptible d'être altéré par des champs magnétiques.
  • Page 117: Pose Des Faux-Couteaux

    4. Graissage et entretien Recherchez le levier de l'axe des couteaux dans le carter du fond de canal, à droite dans le sens de conduite. Déplacez le levier vers le bas d'environ 90° jusqu'en butée. Pénétrez dans la chambre de compression et utilisez des pinces pour déposer les couteaux en diagonale de l'axe des couteaux.
  • Page 118: Lubrification Des Rouleaux De Bras De Tension Et De La Porte

    4. Graissage et entretien GUID-440D044C-1F7E-48E6-9B4C-4DDDCF71351F [V1] 4.6 Lubrification des rouleaux de bras de tension et de la porte GUID-E13D1766-02D4-4526-9576-C8C24D4EF97D [V1] 4.6.1 Desserrage des courroies Procédure Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé. Tirez le fil (2) derrière le crochet (1) pour verrouiller la bielle.
  • Page 119 4. Graissage et entretien Déverrouillez la bielle. Démarrez le moteur du tracteur. Ouvrez la porte à l'aide de la vanne à simple effet. Fermez la porte à l'aide de la vanne à simple effet. GUID-0193D8CA-A6C3-46EC-AADF-D0A013A8A3C3-high.jpg [High] Fig. 11 Crochet Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 120: Réglage Du Frein À Disque Du Dispositif De Liage Par Filet

    4. Graissage et entretien GUID-673B7AB7-4A2E-46E4-81CC-85AED8FFEFF3 [V1] 4.7 Réglage du frein à disque du dispositif de liage par filet Avant le démarrage de la procédure Afin d'éviter tout déroulement inopiné du rouleau de filet, vous devez régler le frein à disque. Le levier en position relevée, il ne doit pas être possible de faire tourner le rouleau à...
  • Page 121: Réglage Des Amortisseurs

    4. Graissage et entretien GUID-D1B1E798-BF50-4AF7-B83D-FE38FF63B5E8 [V1] 4.8 Réglage des amortisseurs Avant le démarrage de la procédure Du côté gauche de la machine, les mouvements du tendeur de filet (1) sont freinés par un amortisseur. Deux écrous à oreilles pressent les garnitures de friction contre le tendeur de filet de chaque côté. Procédure Assurez-vous que la machine est hors tension conformément à...
  • Page 122: Entretien Du Système De Lubrification Des Chaînes

    4. Graissage et entretien 4.9 Entretien du système de lubrification des chaînes GUID-F3D9C630-D2F9-412E-9A5D-7CC2FB4F2B77 [V1] 4.9.1 Vérification du niveau du réservoir d'huile du système de lubrification des chaînes Avant le démarrage de la procédure Le système de lubrification des chaînes fournit de l'huile du réservoir aux chaînes d'entraînement. ATTENTION : Risque d'endommagement des pièces La pompe de lubrification et les chaînes à...
  • Page 123: Purge De L'air De La Pompe De Lubrification

    4. Graissage et entretien Retirez le capuchon du réservoir (1). Assurez-vous que le filtre est propre ; au besoin : a) Déposez le filtre du réservoir d'huile. b) Nettoyez le filtre en utilisant exclusivement de la benzine ou du pétrole. c) Insérez le filtre dans le réservoir d'huile.
  • Page 124 4. Graissage et entretien Mesurez le niveau d'huile et faites l'appoint du réservoir d'huile si nécessaire. Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 125: Serrage Des Chaînes Du Pick-Up, De La Chambre De Compression Et Du Rotor D'alimentation

    4. Graissage et entretien GUID-CE76A323-EE09-4697-A908-77B7A69AEF22 [V1] 4.10 Serrage des chaînes du pick-up, de la chambre de compression et du rotor d'alimentation Avant le démarrage de la procédure Après les 1 000 premières balles, il est nécessaire de régler la tension des chaînes. Procédure Mettez la machine hors tension conformément à...
  • Page 126 4. Graissage et entretien Tournez les écrous (2) et (3) et le boulon (1) et réglez les distances (A), (B) et (C) sur les valeurs indiquées. Cette opération permet de serrer les deux chaînes de la chambre de compression. Placez les boulons et le capot du pick-up du côté...
  • Page 127: Vérification De L'absence De Dommage Et De Fuite Sur Les Flexibles Hydrauliques

    4. Graissage et entretien GUID-4CDB3270-F6AF-4F0F-9B38-CF7BCAD0C0F7 [V1] 4.11 Vérification de l'absence de dommage et de fuite sur les flexibles hydrauliques ATTENTION : Risque de blessure dû aux liquides hydrauliques pouvant pénétrer sous la peau. Utilisez un morceau de carton et N'utilisez JAMAIS les doigts, le visage ni d'autres parties du corps pour rechercher des fuites.
  • Page 128 4. Graissage et entretien Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 129: Dépannage

    Sommaire 5. Dépannage Débourrage manuel du fond de canal d'alimentation (machine avec Hydroflexcontrol) ............131 5.2 Prévention de la formation de balles irrégulières .
  • Page 130 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 131: Débourrage Manuel Du Fond De Canal D'alimentation (Machine Avec Hydroflexcontrol)

    5. Dépannage GUID-0F7F2392-DB4B-4585-93C0-9D5574F368A5 [V1] 5.1 Débourrage manuel du fond de canal d'alimentation (machine avec Hydroflexcontrol) Avant le démarrage de la procédure NOTE : Si le dispositif Hydroflexcontrol ne peut pas éliminer le bourrage, il faut alors effectuer cette procédure. Avant le démarrage de la procédure AVERTISSEMENT : Champs magnétiques N'intervenez pas sur les aimants des porte-lames si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre implant.
  • Page 132 5. Dépannage Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 133: Prévention De La Formation De Balles Irrégulières

    5. Dépannage GUID-518BA437-D78E-4669-9421-F45DB9EEE4A8 [V1] 5.2 Prévention de la formation de balles irrégulières Si les balles adoptent une forme irrégulière ou bien si les courroies bougent latéralement, nettoyez les rouleaux. Procédure Assurez-vous que la chambre de compression est vide. Découplez le PTO. Coupez le moteur du tracteur et retirez la clé.
  • Page 134: Changement D'une Roue De Transport

    5. Dépannage GUID-A2A25D8D-7E43-48D0-9193-F5C455108A40 [V1] 5.3 Changement d'une roue de transport IMPORTANT : Assurez-vous de désengager la PDF et de couper le moteur du tracteur. La PDF et toutes les pièces en mouvement doivent s'arrêter avant toute intervention. Assurez-vous que la machine est immobilisée. En cas d'opération d'entretien sur la voie publique, respectez la législation locale en matière de sécurité.
  • Page 135 Sommaire 6. Spécifications 6.1 Spécifications ............137 6.1.1 Dimensions .
  • Page 136 Sommaire Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 137: Spécifications

    6. Spécifications GUID-48F8782A-AC25-4AB0-9368-129D310151F0 [V1] 6.1 Spécifications Pos. RP 160 V RP 180 V Chambre de compression 4 courroies sans fin 4 courroies sans fin Diamètre de la chambre de Environ 0,90 – 1,60 m (3,3 – Environ 0,90 – 1,80 m (3,3 – 6 ft) compression 5,2 pi) Largeur de la chambre de...
  • Page 138: Roues De Guidage (Non Autorisées Sur La Voie Publique)

    6. Spécifications Taille de pneu Régime maximal Pression des pneus N'utilisez que des pneus homologués pour la charge par essieu maximale de la machine (voir la valeur A1 sur la plaque VIN) à une vitesse de 40 km/h. Roues de guidage (non autorisées sur la voie publique) 170/60-8 40 km/h (25 mph) 2,0 bar (29 psi)
  • Page 139 6. Spécifications *Selon les réglementations locales, la machine comporte des repères permettant d'identifier la largeur lorsque la valeur B dépasse 2,55 m. Presse à balles à chambre variable 1764.LE.FR01...
  • Page 140: Expédition

    6. Spécifications 6.2 Expédition GUID-652C48B5-BF19-47A8-A591-80023D8BC293 [V1] 6.2.1 Levage de la Machine DANGER : Risque d'impact par chute d'objets. Cela peut provoquer des blessures graves, voire la mort. Ne travaillez pas sous des charges suspendues et ne restez pas en dessous non plus. La machine est équipée de deux œillets de levage (1) destinés à...
  • Page 141 6. Spécifications La machine comporte quatre anneaux approuvés permettant de fixer la machine sur un camion. Deux à l'arrière (1) et deux à l'avant (2) de la machine. • Passez les sangles ou les chaînes à travers les anneaux et fixez la machine sur le camion. GUID-FCD3E7A5-DA7C-4CAA-8621-6F5EDF7871FF-high.jpg [High] Fig.
  • Page 142: Mise Au Rebut

    6. Spécifications GUID-B9DFDED4-9643-4B88-8ED2-B50F32CC1CA3 [V1] 6.3 Mise au rebut La mise au rebut correcte de ce produit permet de protéger de précieuses ressources et de prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé de l'homme et l'environnement, susceptible de se produire en cas de traitement inapproprié...
  • Page 143: Index

    Index Index ajout de matériel d'emballage ........81 E-Link Control ............37 amortisseur ............E-Link Pro ..............36 appoint d'huile ............122 éjecteur de balle ............34 arbre d'entraînement principal ......... éjection d'une balle ..........94 autocollants de sécurité ........... enfilage de la ficelle ..........
  • Page 144 Index nettoyage ..............113 zone de danger ............24 niveau d'huile ............122 page d'accueil de E-Link Pro ........page d'accueil E-Link Control ........52 page de tâches E-Link Pro ........46 page Tâches d'E-Link Control ........57 pare-vent ..............patte d'appui ...........
  • Page 146 © AGCO Corporation, 2018. Tous droits réservés. 1764.LE.FR01 (Français) Mars 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp 160 v master xtraRp 180 v master xtra

Table des Matières