LELY Splendimo 320 MC Livret De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour Splendimo 320 MC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lely Splendimo
320 MC
M-H020.1004FR
Livret de mise en route

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LELY Splendimo 320 MC

  • Page 1 Lely Splendimo 320 MC M-H020.1004FR Livret de mise en route...
  • Page 2: Contenu Du Manuel

    écrite obtenu au préalable de la part de Lely Holding Sàrl. Même si le contenu de cette publication ait été rédigé avec le plus grand soin possible, Lely décline toute responsabilité...
  • Page 3: Conditions De La Garantie

    Toutes les informations dans ce manuel ont été compilées avec le plus grand soin possible. Lely décline toute responsabilité pour les erreurs ou fautes dans ce manuel. Les recommendations devraient servir de lignes directrices. Toutes les instructions, images et spécifications présentées dans ce manuel se basent sur les informations les plus récentes disponibles au moment de la publication.
  • Page 5: Table Des Matières

    Poulie à courroie en V supplémentaire..................1-5 Sécurité...............................2-1 Mots de signalisation........................2-1 Consignes de sécurité......................2-1 Position des étiquettes de sécurité sur le Splendimo 320 MC..........2-2 Position des étiquettes de sécurité sur le Splendimo 320 MC..........2-3 Fonctionnement..........................3-1 Connectez le Splendimo au tracteur..................3-1 Déconnectez le Splendimo du tracteur..................3-2 Déplacez le Splendimo en position de champs...............3-4...
  • Page 6 Démonter et installer un disque de fauchage sur un entraînement........5-14 5.3.4 Démonter le lamier.........................5-17 5.3.5 Installer le lamier........................5-19 Schémas et tableaux..........................6-1 Splendimo 320 MC Schéma hydraulique.................6-1 Tableau des couples de boulons et écrous................6-1 Dépannage............................7-1 Spécifications.............................8-1 Spécifications Splendimo 320 MC...................8-1 Table des matières...
  • Page 7: Introduction

    Le Lely Splendimo 320 MC est une faucheuse pour couper et préparer des cueillettes de fourrage. La portée du Lely Splendimo 320 MC est de ± 20° de l'horizontale (par rapport au tracteur) à une vitesse de 20 km/h maximum. Suspension centrale du Splendimo pour que le Lely Splendimo 320 MC puisse suivre exactement les contours du sol.
  • Page 8 - 8. Composant de faucheuse - 9. Dispositif de sécurité de droite - 10. Lamier - 11. Unité de conditionnement Impeller - 11. Levier de réglage de la largeur de fauchage - 12. Boîtier de la courroie en V - 13. Tendeur Figure 1. Vue du Lely Splendimo 320 MC Introduction...
  • Page 9: Lamier

    Lamier Le lamier contient les unités de fauchage. La conception modulaire du lamier permet de remplacer les unités de fauchage et arbres d'entraînement endommagés rapidement et confortablement. Les unités de fauchage sont connectées moyennant une tige. La première unité de fauchage est entraînée du haut. Un arbre d'acier à ressorts transmet l'entraînement de la première unité...
  • Page 10: Options Splendimo 320 Mc

    Options Splendimo 320 MC 1.4.1 Plaques d'usure Les plaques d'usure peuvent être installées sur le fond des sabots pour réduire l'usure. Les plaques d'usure sont disponibles en épaisseurs 4 mm ou 8 mm. 1. Plaque d'usure - 2. sabot de soulèvement Figure 2.
  • Page 11: Diviseur De Cueillette

    1.4.6 Poulie à courroie en V supplémentaire La vitesse standard du rotor du Splendimo 320 MC est 890 or 1000 rpm. La poulie du rotor du dispositif de conditionnement peut être modifiée pour changer la vitesse du rotor du dispositif de conditionnement. Cela permet d'adapter la vitesse du rotor du dispositif de conditionnement pour un conditionnement moins intensif ou un meilleur transport de la cueillette.
  • Page 12 Introduction...
  • Page 13: Sécurité

    SÉCURITÉ Dans ce chapitre, vous trouverez les consignes de sécurité à respecter pour l'utilisation ou la maintenance de votre Lely Splendimo . Il donne aussi une explication des étiquettes de sécurité sur le Lely Splendimo . Mots de signalisation Veuillez noter comment sont utilisés les mots DANGER, MISE EN GARDE et ATTENTION.
  • Page 14: Position Des Étiquettes De Sécurité Sur Le Splendimo 320 Mc

    • Nettoyez ou remplacer les autocollants de sécurité pour qu'elles soient toujours lisibles. Position des étiquettes de sécurité sur le Splendimo 320 MC Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant de prendre en service le Splendimo Restez à une distance sûre du Splendimo quand le moteur du tracteur est en marche.
  • Page 15: Position Des Étiquettes De Sécurité Sur Le Splendimo 320 Mc

    N'utilisez jamais le Splendimo à une vitesse de PTO supérieure à 1000 rpm Position des étiquettes de sécurité sur le Splendimo 320 MC Figure 7. Position des autocollants de sécurité sur le Lely Splendimo 320 MC Sécurité...
  • Page 16 Sécurité...
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Connectez le Splendimo au tracteur Adaptez la tête d'attelage sur le tracteur pour aligner les bras à la même hauteur. Choisir entre position de connexion 1 ou position de connexion 2. (fig. 8, page 3-2) La position de connexion 1 est recommandée La position de connexion est correcte quand le premier disque de la Note faucheuse ne se trouve pas dans la trace des pneus du tracteur.
  • Page 18: Déconnectez Le Splendimo Du Tracteur

    1. Position de connexion 1 - 2. Position de connexion 2 Figure 8. Points de connexion Déconnectez le Splendimo du tracteur Positionnez toujours le tracteur sur une surface solide avant de Avertissement déconnecter le Splendimo du tracteur. Vérifiez s'il n'y a personne près du Splendimo quand vous le déconnectez Avertissement du tracteur.
  • Page 19 Installez les deux bouchons de poussière des deux tuyaux hydrauliques. Attachez les deux tuyaux hydrauliques au support de la tête de retournement. Gardez toujours la vanne à bille sur le système hydraulique fermée. La Attention pression hydraulique est relâchée quand la vanne à bille est ouverte, et le Splendimo deviendra instable.
  • Page 20: Déplacez Le Splendimo En Position De Champs

    Déplacez le Splendimo en position de champs. Vérifiez qu'il n'y ait personne dans la zone de déplacement du Splendimo Avertissement quand vous l'amenez aux champs. Assurez-vous que le poids sur l'essieu avant du tracteur est suffisant (utilisez Attention des poids avant si nécessaire) et que vous n'excédez pas le poids autorisé sur l'essieu arrière quand le Splendimo est en position de transport.
  • Page 21 Figure 11. Déplacer les protections à la position la plus élevée. Fonctionnement...
  • Page 22: Déplacez Le Splendimo De La Position De Transport À La Position De Travail

    Déplacez le Splendimo de la position de transport à la position de travail Vérifiez qu'il n'y ait personne dans la zone de déplacement du Splendimo Avertissement quand vous l'amenez aux champs. Vérifiez que l'arbre PTO ne tourne pas quand le Splendimo est en position Avertissement de transport.
  • Page 23: Déplacez Le Splendimo De La Position De Travail À La Position De Champ

    Figure 13. Déplacer les protections à la position la plus basse. Déplacez le Splendimo de la position de travail à la position de champ Actionnez le système hydraulique du tracteur pour soulever le Splendimo en position de champs. Figure 14. Position de champ Commencer le fauchage Vérifiez qu'il n'y a personne près du Splendimo quand vous mettez le Avertissement...
  • Page 24 Assurez-vous qu'il n'y a personne dans un rayon de 25 meter du Avertissement Splendimo pendant le travail. N'excédez pas la vitesse maximale du PTO affichée sur le Splendimo. Attention Arrêtez toujours le moteur du tracteur quand vous sortez de la cabine du Avertissement tracteur.
  • Page 25 Si le Splendimo heurte un obstacle, et le dispositif antichoc s'engage : Arrêtez immédiatement le tracteur. Reculez de quelques mètres pour que le dispositif antichoc puisse se réinitialiser. Contrôlez si le Splendimo n'a pas subi de dommages et peut être utilisé Avertissement en toute sécurité.
  • Page 26: Arrêter Le Fauchage

    Arrêter le fauchage Arrêtez toujours le moteur du tracteur quand vous sortez de la cabine du Avertissement tracteur. Arrêtez le tracteur. Montez le Splendimo en position de champs. Dégagez le PTO. Patientez jusqu'à ce que toutes les parties en mouvement du Splendimo Avertissement s'arrêtent.
  • Page 27: Tests Et Réglages

    TESTS ET RÉGLAGES Adapter la hauteur de fauchage Actionnez l'attelage du haut du tracteur pour régler la hauteur de fauchage. Figure 16. Hauteur de fauchage Tests et réglages...
  • Page 28: Adapter La Pression Sur Le Sol

    Adapter la pression sur le sol Arrêtez immédiatement le tracteur. Patientez jusqu'à ce que toutes les parties en mouvement s'arrêtent Avertissement avant de procéder aux réglages du Splendimo. Tournez la vanne à bille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relâcher la pression du système (fig.
  • Page 29: Adapter L'intensité De Conditionnement

    Adapter l'intensité de conditionnement Enlevez la goupille de blocage de la trappe d'alimentation. Le trou du haut donne la plus forte intensité de conditionnement. Le trou Note du bas donne la plus faible intensité de conditionnement. Installez la trappe d'alimentation dans le trou adéquat du support du levier.
  • Page 30: Adapter La Largeur De Fauchage

    Adapter la largeur de fauchage A gauche et à droite du Splendimo: Tournez le levier de largeur de fauchage dans le sens inverse des aiguilles de la montre pour le déverrouiller. Déplacez le levier de réglage de la largeur de fauchage pour régler la largeur.
  • Page 31: Adapter La Tension De La Courroie En V

    Adapter la tension de la courroie en V dételer l'arbre du PTO secondaire. Enlever les boulons du couvercle du judas d'inspection (1). Enlevez le couvercle du judas d'inspection (2). Enlevez les écrous (3 et 4). Les écrous (3) et(4) sont accessibles via le judas d'inspection. Note Démontez les écrous (5).
  • Page 32 Figure 21. Adapter la tension de la courroie en V Tests et réglages...
  • Page 33: Adapter La Trappe D'alimentation

    Adapter la trappe d'alimentation. Enlevez les écrous (1a, 1b et 2). Démontez la plaque d'entrée de cueillette. Insérez les boulons dans les trous correspondants. Installez les écrous (1a, 1b et 2). Figure 22. Adapter la trappe d'alimentation. Tests et réglages...
  • Page 34 Adapter la vitesse du rotor (s'il y a une seconde poulie pour la courroie en V) • Exigences : • Clé Allen • Clé à moment • Marteau Démontez le boîtier (fig. 20, page 4-5) de la courroie en V. Tournez le tendeur dans le sens inverse des aiguilles de la montre pour détendre la tensions des courroies en V.
  • Page 35 Figure 23. Adapter la vitesse du rotor Tests et réglages...
  • Page 36 4-10 Tests et réglages...
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance planifiée 5.1.1 Maintenance après l'utilisation • Nettoyer le Splendimo (page 5-3). • Les goupilles des lames doivent être bien serrées. • Contrôlez si les disques de la faucheuse sont serrés avec le bon couple. • Graissez le Splendimo à l'aide d'un agent aniticorrosif. 5.1.2 Maintenance après les 30 premières heures de fonctionnement Lorsque le Splendimo est utilisé...
  • Page 38: Maintenance Après Un Stockage De Plus Longue Durée

    • Contrôlez si les disques de la faucheuse sont serrés avec le bon couple. • Examinez le Splendimo sur dommages et défauts. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. • Examinez le système hydraulique pour identifier des fuites et pièces endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. •...
  • Page 39: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive 5.2.1 Nettoyer le Splendimo Assurez-vous que le Splendimo est en position de stationnement. Soulevez la protection de sécurité et sécurisez-la à l'aide du crochet. Nettoyez bien le Splendimo à l'aide d'un jet d'eau. Engagez prudemment le PTO à la vitesse la plus basse possible pendant un moment pour éliminer l'eau de la barre découpeuse.
  • Page 40: Graisser Les Arbres Du Pto

    5.2.3 Graisser les arbres du PTO. • Exigences : • Pompe à graisse • Graisse biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou qualité équivalente) Utilisez la pompe à graisse pour lubrifier l'arbre PTO. Graissez les tubes profilés de l'arbre PTO. Figure 25. Points de graissage de l'arbre PTO Maintenance...
  • Page 41: Graisser Les Blocs De Roulement Du Rotor De Conditionnement

    5.2.4 Graisser les blocs de roulement du rotor de conditionnement. • Exigences : • Pompe à graisse • Graisse biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou qualité équivalente) Lubrifiez les blocs de roulements du rotor de fluidifiant à l'aide de la pompe à graisse. Figure 26.
  • Page 42: Remplacer L'huile De La Boîte D'engrenages

    5.2.5 Remplacer l'huile de la boîte d'engrenages • Exigences : • Conteneur de collecte (capacité minimale : 3 litres) • Huile de transmission GX85-W140 ou qualité équivalente Une quantité incorrecte d'huile surchauffera la boîte à vitesses et provoquera Attention des dommages permanents. Nettoyez la zone autour de drain et bouchons de remplissage.
  • Page 43: Remplacer L'huile De L'entraînement

    Remplacer l'huile la première fois après 30 heures de fonctionnement puis toutes les 250 heures de fonctionnement avec Huile de transmission GX85-W140 ou qualité équivalente. 1. Bouchon de vidange - 2. Bouchon de remplissage A. Boîte d'engrenages - B. Boîte d'engrenages - C. Entraînement Figure 27.
  • Page 44: Graisser Un Composant De Fauchage

    5.2.7 Graisser un composant de fauchage • Exigences : • Shell Alvania WR 0 ou qualité équivalente • Loctite 243 • Clé à moment N'utilisez pas de dissolvant pour enlver la graisse de la lame de fauchage. Le Attention dissolvant peut endommager les sceaux et roulements. Une quantité...
  • Page 45 1. Goupille fendue - 2. Ecrou à créneaux - 3. Pièce de pression - 4. Joint torique - 5. Disque de fauchage 6. Boulon Fillinster - 7. Boîtier de roulement - 8. Cale Figure 28. Graisser un composant de fauchage Maintenance...
  • Page 46: Maintenance Corrective

    Placez la fourche du Lely outil de changement de lame derrière le Splendimo clip (1). Tirez le Lely outil de changement de lame vers le bas pour débloquer le Splendimo clip du verrouillage (1). Démontez l'écrou Splendimo clip (2).
  • Page 47 Mettez la goupille de la lame à travers le trou de la lame de la faucheuse et du disque (4). Installez la nouvelle Splendimo clip sur la goupille de la lame (4). Tapez sur la Splendimo clip pour qu'elle entre dans la rainure de la goupille de la lame jusqu'à...
  • Page 48 Figure 30. Lely outil de changement de lame 5-12 Maintenance...
  • Page 49: Démonter Et Installer Une Lame De Faucheuse

    5.3.2 Démonter et installer une lame de faucheuse Démontez la goupille fendue (1) de l'écrou à créneaux (2) sur le disque de la faucheuse (5). Démontez l'écrou à créneaux (2). Démontez la pièce de pression (3). Assurez-vous que le joint torique (4) reste dans la pièce de pression. Démontez le disque de la faucheuse (5).
  • Page 50: Démonter Et Installer Un Disque De Fauchage Sur Un Entraînement

    5.3.3 Démonter et installer un disque de fauchage sur un entraînement Démontez le boîtier (fig. 20, page 4-5) de la courroie en V. Tournez le tendeur dans le sens inverse des aiguilles de la montre pour détendre la tensions des courroies en V. Enlevez les courroies en V.
  • Page 51 1. Couvercle - 2. Boîte d'engrenages - 3. Fusée d'essieu - 4. Chape - 5. Chapeau - 6. Disque de fauchage - 7. Boîtier du roulement Figure 32. Vue explosée de la ligne d'entraînement Maintenance 5-15...
  • Page 52 Figure 33. Relâcher la tension de la courroie en V 5-16 Maintenance...
  • Page 53: Démonter Le Lamier

    5.3.4 Démonter le lamier • Exigences : • Clé à douille 46 mm • Clé à moment • Tube d'extension 150 cm Nettoyer le lamier. Connecter le Splendimo au tracteur (page 3-1). Abaissez le Splendimo sur une surface plane. Démontez la plaque de sécurisation (11). Etendez le Clé...
  • Page 54 1.Lame de faucheuse - 2. Disque de faucheuse - 3. Pièce de pression - 4. Ecrou à créneaux - 5.Capot - 6. Capot- 7. Arbre d'entraînement - 8. Bague de centrage - 9. Ecarteur - 10. Composant de faucheuse - 11. Bouchon de sécurité - 12. Bague de blocage - 13. Plaque de sécurisation - 14.
  • Page 55: Installer Le Lamier

    5.3.5 Installer le lamier • Exigences : • Clé à douille 46 mm • Clé à moment • Tube d'extension 150 cm • Castrol Tarp ou qualité équivalente • Molykote BR2 Plus ou qualité équivalente • Molykote P74 ou qualité équivalente Nettoyez : •...
  • Page 56 Des deux côtés du Splendimo: Alignez bien les cinq trous de la plaque d'extrémité sur les cinq trous au fond du support. Serrez les cinq boulons (16) à la main. Serrez les cinq boulons (16) avec un couple de 120 Nm (12 Kgm). Installez un deuxième écrou (de blocage) sur chacun des cinq boulons (16).
  • Page 57 1.Lame de faucheuse - 2. Disque de faucheuse - 3. Pièce de pression - 4. Ecrou à créneaux - 5.Capot - 6. Capot- 7. Arbre d'entraînement - 8. Bague de centrage - 9. Ecarteur - 10. Composant de faucheuse - 11. Bouchon de sécurité - 12. Bague de blocage - 13. Plaque de sécurisation - 14.
  • Page 58 5-22 Maintenance...
  • Page 59: Schémas Et Tableaux

    SCHÉMAS ET TABLEAUX Splendimo 320 MC Schéma hydraulique 1. Accumulateur 2. Jauge de pression 3. Bloc de connexion 4. Vanne à bille 5. Accélérateur (1 voie) 6. Vérin combiné 6a. Composant à action simple (détente de la pression sur le sol) 6b.
  • Page 60 Schémas et tableaux...
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE Le débit de cueillette est irrégulier. • Ne roulez pas trop lentement, la vitesse de travail efficace commence à 8 km/h. • Adapter l'intensité de conditionnement (page 4-7). • Adapter la trappe d'alimentation (page 4-7). • Adapter la vitesse du rotor. •...
  • Page 62 Dépannage...
  • Page 63: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications Splendimo 320 MC Largeur de travail 3,2 m Largeur de transport 2,2 m Hauteur de transport minimale 3,4 m Nombre de disques/lames 8/16 Hauteur de fauchage ± 30 mm et plus Adaptable infiniment via l'attelage du haut Largeur de fauchage approximative 1,40 - 3,20 m Fourchette de travail ±...
  • Page 64 Spécifications...
  • Page 65 VIDE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 66 LELY INDUSTRIES NV Weverskade 110 NL-3147 PA Maassluis Tel +31 (0)10 - 59 96 333 Fax +31 (0)10 - 59 96 444 www.lely.com Live Life Lely...

Table des Matières