LELY SPLENDIMO 360 M Livret De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour SPLENDIMO 360 M:

Publicité

Liens rapides

LELY SPLENDIMO
360 M
M-H013.0903VT
Livret de mise en route
www.lely.com
innovators in agriculture
Lely Industries N.V.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LELY SPLENDIMO 360 M

  • Page 1 LELY SPLENDIMO 360 M M-H013.0903VT Livret de mise en route www.lely.com innovators in agriculture Lely Industries N.V.
  • Page 2 innovators in agriculture...
  • Page 3 360 M Mh0130903fr-tp.fm Français SPLENDIMO est une marque déposée dont exclusivement les entreprises du Groupe LELY jouissent du droit d’utilisation. ©2009 Tous droits réservés. Toute reproduction et/ou publication de cette édition, par impression, photocopie, microfilm ou tout autre procédé est/sont strictement interdite(s) sans autorisation écrite préalable de LELY INDUSTRIES N.V.
  • Page 4 innovators in agriculture FR-2...
  • Page 5: Table Des Matières

    innovators in agriculture TABLE DES MATIÉRES ......................Page PREFACE .........................5 DISPOSITIONS DE GARANTIE..................5 NUMÉROS DE TYPE ET DE SÉRIE DE VOTRE MACHINE..........5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................6 SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ.............7 1 INTRODUCTION......................8 2 ATTELAGE AU TRACTEUR .....................9 3 TRANSPORT........................10 4 RÉGLAGE DE LA MACHINE...................11 Hauteur de fauchage ..................11 Pression au sol ....................11 5 UTILISATION DE LA SPLENDIMO M ................12...
  • Page 6 innovators in agriculture FR-4...
  • Page 7: Preface

    innovators in agriculture PREFACE Ce manuel est destiné aux utilisateurs de la machine et à ceux qui en effectuent l’entretien quotidien. Le manuel doit être lu dans son intégralité avant toute utilisation de la machine. Les instructions concernant votre sécurité et/ou celle d'autrui sont indiquées par un triangle de signalisation de danger et un point d’exclamation dans la marge.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    - Employez si cela s’impose des gyrophares ou d’autres signes de sécurité. - Il est interdit de se trouver sur la machine. - Utilisez uniquement des pièces d’origine LELY. - Annulez la pression des systèmes hydrauliques avant d’exécuter des opérations d’entretien et/ou d’accouplement ou de désaccou- plement.
  • Page 9: Signification Des Autocollants De Sécurité

    innovators in agriculture SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ - Lisez le manuel avant d’utiliser la machine. Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité. - Danger de propulsion d'objets. Restez à bonne distance de la machine tant que le moteur du tracteur tourne.
  • Page 10: Introduction

    1 INTRODUCTION La LELY SPLENDIMO 360 M (fig. 1) est destinée au fauchage d'herbe. Une caractéristique spécifique de la faucheuse SPLENDIMO M est la suspension au point de balancement de l'unité de fauchage, qui permet un suivi du terrain optimal.
  • Page 11: Attelage Au Tracteur

    innovators in agriculture 2 ATTELAGE AU TRACTEUR La tête d’attelage est équipée d’axes d’attelage doubles (catégorie II) qui permettent de déporter latéralement plus ou moins la faucheuse à l’arrière du tracteur (fig. 3). En général, la position est recommandée pour l'accouplement. Utilisez toujours la position pour faucher un talus descendant afin que le tracteur puisse rouler le plus possible à...
  • Page 12: Transport

    innovators in agriculture 3 TRANSPORT Le transport de la faucheuse SPLENDIMO M peut s’effectuer dans le relevage hydraulique du tracteur. Mettez la machine en position de transport comme suit : - Repliez le panneau de sécurité droit (fig. 5). - Levez le crochet de verrouillage du vérin hydraulique et rétractez entièrement le vérin.
  • Page 13: Réglage De La Machine

    innovators in agriculture 4 RÉGLAGE DE LA MACHINE Vérifiez que personne ne se trouve à proximité de la machine lorsqu'elle passe de la position de transport à la position de travail. Mettez la machine en position de travail comme suit : - Levez brièvement le crochet de verrouillage du vérin et abaissez prudemment la faucheuse au moyen du vérin hydraulique.
  • Page 14: Utilisation De La Splendimo M

    innovators in agriculture 5 UTILISATION DE LA SPLENDIMO M • Vérifiez que personne ne se trouve à proximité de la machine lors du démarrage de l’arbre de transmission. • Pendant le travail, veillez à ce que personne ne s’approche de la machine dans un rayon de 100 m. •...
  • Page 15: Dételage Du Tracteur

    innovators in agriculture Lorsque la machine rencontre un obstacle pendant le travail, elle peut être repoussée en arrière par le déclenchement du dispositif anti-choc (fig. 12). - La rotule A sur le côté gauche de la tête d'attelage permet de repousser le lamier entier en arrière.
  • Page 16: Entretien

    innovators in agriculture 7 ENTRETIEN • Un bon entretien est nécessaire pour garantir une utilisation fiable et sûre de la machine. • Placez des supports sous le lamier si celui-ci a été soulevé et avant d'effectuer des travaux sous la machine. Le lamier est plus facile d’accès pour l’entretien si le panneau de sécurité...
  • Page 17: Entretien Périodique

    innovators in agriculture Entretien périodique 150-250 Nm L’entretien périodique doit être effectué : (15-25 kgm) • au début de la saison de fauchage ; • lorsque la machine est mise hors service pour une longue période ; • au cours de la saison de fauchage, lorsque la machine est utilisée très intensivement.
  • Page 18 innovators in agriculture - Vérifiez que tous les autocollants de sécurité appliqués sur la machine sont en bon état (fig. 18). C B D (référence 9.1170.0408.0) (référence 9.1170.0410.2) (référence 9.1170.0419.4) (référence 9.1170.0420.5) (référence 9.1170.0437.1) -3x- (référence 9.1170.0175.5) (référence 9.1170.0125.4) (référence 9.1170.0173.3) (référence 16.61.175) -2x- FR-16...
  • Page 19: Remplacement Des Couteaux

    innovators in agriculture Remplacement des couteaux Les couteaux sont de modèles différents selon qu’ils sont prévus pour des disques de rotation à droite ou à gauche. Le côté tranchant à l'avant, vu dans le sens de rotation du disque, doit être dirigé vers le bas.
  • Page 20: Vidange De L'huile Des Boîtes De Vitesses

    innovators in agriculture Vidange de l’huile des boîtes de A : 1,7 l vitesses Si la faucheuse est neuve (ou après montage d’une nouvelle boîte de vitesses), effectuez la première vidange de l’huile des boîtes de vitesses et de l’unité d’entraînement après environ 30 heures de service, puis toutes les 250 heures de service.
  • Page 21: Remplacement De La Graisse Des Unités De Fauchage

    innovators in agriculture Remplacement de la graisse des unités de fauchage 39 Nm (3,9 kgm) Renouvelez la graisse des unités de fauchage toutes les 500 heures de service ou après chaque fauchage de 1 000 hectares. Respectez les instructions suivantes. - Retirez le disque de fauchage.
  • Page 22: Atravaux De Reparation Au Lamier

    Annexe A innovators in agriculture TRAVAUX DE REPARATION AU LAMIER A.1 Montage/démontage du lamier Les numéros indiqués entre crochets correspondent aux références de la figure A-1. Le lamier se compose d’unités indépendantes (1) qui sont séparées par des entretoises (2) les tenant à distance. Les unités de fauchage et les entretoises sont assemblées par une barre de jonction (3).
  • Page 23 Annexe A innovators in agriculture Pour remonter le lamier, procédez dans l’ordre inverse. Tenez compte des points suivants : - Nettoyez les bagues de centrage (10) et les plans de séparation des unités et des entretoises. - Assurez-vous qu'il n'y a aucune saleté dans les unités et les entretoises non démontées (enduisez les surfaces latérales avec Castrol Tarp).
  • Page 24: A.2 Remplacement Du Disque D'une Unité D'entraînement

    Annexes A & B innovators in agriculture A.2 Remplacement du disque d’une unité d’entraînement - Desserrez les 3 boulons du capot A (fig. A-5) et retirez le capot A. - Dégagez la boîte de vitesses B du châssis et faites glisser le bout de la transmission à...
  • Page 25: Caccessoires

    Annexe C innovators in agriculture ACCESSOIRES Plaques d’usure Afin d’éviter une usure des patins (par-pierre) due au glissement sur le sol, il est possible de monter des plaques d’usure sous la faucheuse SPLENDIMO. Ces plaques (disponibles avec 4 ou 8 mm d’épaisseur) sont bon marché...
  • Page 26: Ddonnees Techniques

    Annexe D innovators in agriculture DONNEES TECHNIQUES SPLENDIMO 360 M Largeur de travail 3,60 m Largeur de transport 1,45 - 1,70 m Hauteur de transport 3,80 m Nombre de disques / couteaux 9 / 18 Hauteur de fauchage à partir de ± 3 cm, réglable par barre supérieure Largeur d’andain, env.
  • Page 27 innovators in agriculture FR-25...
  • Page 28 LELY INDUSTRIES NV Weverskade 110 NL-3147 PA Maassluis +31 (0)10 - 59 96 333 Fax +31 (0)10 - 59 96 444 www.lely.com Live Life Lely...

Table des Matières