Télécharger Imprimer la page

Krona Koblenz Tricks Mode D'emploi page 11

Publicité

ruota in appoggio su binario - rueda descansando en la guia
Rolle an die Schiene lehnen - wheel supported by the track
roue en appui sur le rail - опорное колесико на треке
D1 = MIN. 10 MAX. 12
C
I Posizionare le ruote del carrello superiore a contatto del binario.
Verifi care che la distanza D1 tra base carrello inferiore / pannello
(corrispondente a pavimento/pannello) sia almeno 10 mm e non superiore a
12 mm. Se necessario ripristinarla.
E Coloque las ruedas del carro superiror en contacto con la guia.
Compruebe que la distancia D1 entre la base/panel inferior del carro
(correspondiente al suelo /panel) superior 10 mm y no más de 12mm. Si es
necesario, restaurarlo.
D Bringen Sie nun die Rollen des oberen Laufwagens mit der Schiene in Kontakt.
Prüfen Sie, dass der Abstand D1 zwischen unteren Laufwagen/Türblatt (Fussboden
/Türblatt) mindestens 10mm beträgt und nicht mehr als 12mm. Wenn notwendig
instandsetzen.
Check if distance D1 between the lower roller base / door (corresponding to the
fl oor/door) is at least 10 mm and no more than 12 mm. If necessary, adjust it.
F Positionner les roues du chariot supérieur au contact du rail.
Vérifi er que la distance D1 entre la base du chariot inférieur / panneau
(correspondant au sol / panneau) est quelle soit d'au moins 10 mm et pas plus de 12
mm. Si nécessaire, la modifi er.
TOP
Проверить, чтобы расстояние D1между между нижним основанием тележкии
полотном (соответствующее полу/полотну) было 10мм, но не превышало 12мм.
При необходимости восстановите его.
I PER AUMENTARE D1: sfi lare leggermente gli elementi verticali "C" dai
carrelli.
E PARA AUMENTAR D1: retire los elementos verticales "C" ligeramente de los
carros.
D Um D1 zu erhöhen: ziehen Sie leicht die vertikalen Elemente "C" aus den
Laufwägen heraus.
F POUR AUGMENTER "D1" : enlever légèrement les éléments verticaux "C" des
chariots.
C
роликов.
TOP
I PER DIMINUIRE D1: occorre smontare e tagliare gli elementi verticali "C"
della lunghezza necessaria.
E PARA DISMINUIR D1: es necesario desmontar y cortar los elementos
verticales "C" de la longitud necesaria.
D Um D1 zu reduzieren: die vertikalen Elemente "C" müssen abmontiert und in der
benötigten Länge gekürzt werden.
"C" to the necessary length.
F POUR DIMINUER "D1" : il faut démonter et couper les éléments verticaux "C" de
la longueur nécessaire.
элементы "C" на необходимую длину.
C
Place the wheels of the upper roller upon to the track.
Переместить верхнюю каретку что бы ролик соприкасался с треком.
IN ORDER TO INCREASE D1: slightly pull out vertical elements "C" from the rollers.
Для увеличения D1: плавно выдвинуть вертикальные элементы "С" из
IN ORDER TO REDUCE D1: it's necessary to disassemble and cut vertical elements
Для уменьшить D1: необходимо демонтировать и обрезать вертикальные
9a
9b
9c
11

Publicité

loading