Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Page 3
Pour toutes questions concernant votre Maxi- Scooter, votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir 01 42 8 550 602 *01428550602*...
2 de ce livret de Les équipements option- opérations de commande, de bord. Le chapitre 12 contient le nels BMW Motorrad sont contrôle, de réglage et d'entre- récapitulatif de tous les travaux déjà pris en compte lors tien.
Des différences trouverez la description de leurs éventuelles peuvent ainsi exister fonctions dans une notice d'utili- entre ce livret de bord et votre sation distincte. véhicule. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possi- bilité d'erreur. Vous comprendrez...
Vue d'ensemble côté gauche Réservoir de liquide de frein du frein arrière Orifice de remplissage du carburant (sous le cache) Support lombaire ajustable Réglage de la précharge des ressorts ( Orifice de remplissage de l'huile moteur et jauge à huile (sous le marchepied)
Vue d'ensemble côté avec chauffage de selle droit Commande du chauffage Réservoir de liquide de de selle passager ( frein du frein avant ( Plaque signalétique (sur la colonne de direction à droite) Batterie (sous le flanc de carénage) ( 116) Fusibles (sous le flanc de carénage) (...
Commodo gauche Commande du feu de route et de l'appel de phare ( Utilisation du signal de dé- tresse ( Commande de la bulle Commande des clignotants Avertisseur sonore INFO, utilisation de l'ordi- nateur de bord ( TRIP, utilisation du comp- teur kilométrique ( avec éclairage de jour Commande de l'éclairage...
Commodo droit avec poignées chauf- fantes Commande du chauffage des poignées ( avec chauffage de selle Commande du chauffage de selle ( Coupe-circuit ( Bouton de démarreur...
Cockpit Compteur de vitesse Visuel multifonctions Voyants et témoins Mode d'emploi (dans le fourre-tout) ( Déverrouillage du cache de réservoir (intégré dans l'an- tivol de direction) ( Déverrouillage de la selle (intégré dans l'antivol de direction) ( Fourre-tout ( Prise (dans le coffre de rangement) (...
Ecran multifonctions Affichage du niveau de remplissage de carburant avec chauffage de selle Représentation du niveau réglé du chauffage de selle Afficheur pour messages d'alerte ( Symboles d'avertissement Compteur kilométrique Affichage service ( Affichage du kilométrage parcouru depuis que la ré- serve est atteinte ( Compte-tours Affichages de l'ordinateur...
Page 23
avec poignées chauf- fantes Représentation du niveau réglé du chauffage de poi- gnée (...
Voyants et témoins avec éclairage de jour Témoin de contrôle de l'éclairage de jour ( Témoin de clignotant gauche Voyant d'alerte général Témoin de contrôle DWA (alarme antivol) ( Témoin des clignotants droits Voyant ABS ( Voyant de réserve d'es- sence ( Voyant d'alerte de l'électro- nique du moteur (...
Affichage de service ral s'allume en jaune. L'indication "Service" s'affiche durablement. Si l'affichage de service apparaît déjà plus d'un mois avant la date de service, la date enregistrée dans le com- biné d'instruments doit être ré- glée. Cette situation peut sur- venir lorsque la batterie a été...
Kilométrage parcouru Température ambiante après passage sur la Si la température ambiante réserve chute sous 3 °C, l'indica- teur de température clignote pour signaler une possibilité de formation de verglas. Lorsque la température descend pour la première fois en dessous de cette valeur, l'écran commute au- Les pressions de gonflage affi- tomatiquement sur l'affichage de...
(les conditions mentionnées ne tions plus complètes sur le RDC donne une indication sur le ni- sont pas remplies). BMW Motorrad à partir de la veau d'huile du moteur. Il peut page ( 82). Si le niveau d'huile est trop uniquement être consulté...
Page 28
Vous trouverez un récapitulatif des avertissements possibles sur les pages suivantes. Les avertissements, pour les- quels il n'existe aucun voyant d'alerte spécifique, sont repré- sentés par le voyant général d'alerte 1 combiné à un message d'alerte en position 2 ou à des symboles d'alerte 3 sur l'écran multifonction.
Page 29
Récapitulatif des voyants d'avertissement Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran EWS! Est allumé en jaune s'affiche EWS actif ( Est allumé Réserve d'essence atteinte ( Est allumé en Est affiché Température du liquide de refroidisse- rouge ment trop élevée ( Moteur en mode de secours ( Est affiché...
Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran LAMP! Est allumé en jaune s'affiche Bloc optique arrière défectueux ( LAMP! Est allumé en jaune s'affiche Lampe de projecteur défectueuse LAMP! Est allumé en jaune Feu arrière et lampe de projecteur dé- s'affiche fectueux ( Avertissement température extérieure...
Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran Clignote en rouge Est affiché Pression de gonflage des deux pneus en dehors de la tolérance admissible Les pressions de gonflage clignotent --:- " " ou " Transmission perturbée ( " s'affiche Est allumé...
BMW Motorrad. Remplissage du réservoir circuit par un atelier spécialisé, 74). de préférence un concession- Réserve d'essence naire BMW Motorrad. Température du liquide atteinte de refroidissement trop Cause possible : Le symbole de la réserve élevée Les températures du liquide de...
Contrôle du niveau d'huile mo- férence un concessionnaire peut toutefois ne pas être dis- teur ( 92). BMW Motorrad. ponible de façon habituelle. Si le niveau d'huile est trop bas : Faire éliminer le défaut dès Faire l'appoint d'huile moteur.
Le voyant d'alerte général diagnostic n'est pas terminé. férence à un concessionnaire s'allume en jaune. BMW Motorrad. Défaut ABS LAMP! s'affiche. Si le feu stop est défectueux : Le voyant ABS s'allume.
La pression de gonflage des 3 °C. préférence à un concession- pneus critique clignote. L'avertisseur de verglas naire BMW Motorrad. Cause possible : n'exclut pas le fait que La pression de gonflage mesurée Feu arrière et lampe de le verglas peut déjà apparaître du pneu avant se trouve en de- projecteur défectueux...
Contrôler si le pneu est en- par un concessionnaire par un concessionnaire dommagé et s'il est apte à rou- BMW Motorrad. BMW Motorrad. ler. En cas de doute sur l'aptitude à En cas de doute sur l'aptitude à...
Contrôler si le pneu est en- par un concessionnaire rence par un concessionnaire dommagé et s'il est apte à rou- BMW Motorrad. BMW Motorrad. ler. En cas de doute sur l'aptitude à Si les pneus peuvent encore rou-...
Cause possible : rence par un concessionnaire rence par un concessionnaire La pile du capteur de pression BMW Motorrad. BMW Motorrad. de gonflage n'a plus sa pleine Cause possible : capacité. Le fonctionnement du Capteur défectueux ou Il y a présence d'une erreur sys-...
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence Alternateur ou entraînement de spécialisé, de préférence avec un concessionnaire l'alternateur défectueux. avec un concessionnaire BMW Motorrad. Faire éliminer le défaut dès BMW Motorrad. que possible par un atelier spécialisé, de préférence...
Tourner la clé en position ON. Tourner la clé en position OFF. préférence à un concessionnaire Le feu de position et tous les La lumière s'éteint, le feu de BMW Motorrad. circuits fonctionnels sont ali- position et l'éclairage du coffre mentés. de rangement arrière restent encore allumés un court mo-...
Maintenir la touche 1 (TRIP) jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. Le réglage est terminé. Le réglage peut être quitté après chaque étape : Ne plus appuyer sur les touches jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus. Les réglages précédents sont Tourner la clé...
Une fois le réglage de l'heure terminée, maintenir la touche 2 (INFO) jusqu'à ce que l'affi- chage ne clignote plus. Le réglage est terminé. Le réglage peut être quitté après chaque étape : Ne plus appuyer sur les touches jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus.
kilométrique soit remis à zéro Après passage sur la réserve : Avertissement de niveau d'huile kilométrage parcouru depuis dans la zone 3. Remettre à zéro les avec contrôle de la pression valeurs moyennes des pneus (RDC) Pressions de gonflage des pneus Mettre le contact.
Feu de route et appel de Éclairage phare Feu de croisement et feu de position Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact d'allumage. Après la coupure du contact, le feu de position reste encore al- lumé pendant un court moment. Immédiatement après avoir coupé...
Comparativement au feu de Pour activer les clignotants de croisement, le feu de jour droite, presser la touche 1 vers est mieux perçu par les usagers la droite. circulant en sens inverse. La vi- Pour désactiver les clignotants, sibilité est ainsi améliorée dans la ramener la touche 1 en posi- journée.
Coupe-circuit Pour activer le signal de dé- Moteur coupé tresse, actionner la touche 1. Position route Coupe-circuit Il est possible de couper le contact. Chauffage des L'actionnement de l'inter- Mettre le contact et appuyer poignées rupteur d'arrêt d'urgence une nouvelle fois sur la pendant la conduite peut provo- avec poignées chauffantes touche 1 pour éteindre les feux...
Puissance de chauffage 100 % Puissance de chauffage 50 % Chauffage de selle avec chauffage de selle Commande du chauffage Appuyer sur la touche 1 jus- Appuyer sur la touche 1 jus- de selle du pilote qu'à ce que le niveau de chauf- qu'à...
Puissance de chauffage puissance de chauffage maxi Puissance de chauffage 100 % (HIGH). 50 % Appuyer sur le côté de la Puissance de chauffage Puissance de chauffage touche 1 comportant un point 50 % 100 % pour enclencher la puissance de chauffage mini (LOW).
de guidon et la manette du frein à main Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Tourner la vis de réglage 1 du Pour relever la bulle, actionner levier de frein gauche ou la vis la touche 1 vers le haut. de réglage 2 du levier de frein Pour abaisser la bulle, actionner droit dans la position souhaitée.
Vide-poches Précontrainte du Utilisation du coffre de rangement arrière ressort Utilisation des vide- Ouvrir la selle. poches avant Réglage L'éclairage du coffre de La précontrainte du ressort de rangement s'allume lors la roue arrière doit être adap- de la mise du contact. tée au chargement du Scooter.
pression dans les pneus, utiliser Réglage de base de la des capuchons de valve munis précharge des ressorts d'un joint caoutchouc et les ser- arrière rer suffisamment. Augmenter de 4 encoches à Arrêter le Scooter et le placer partir de la précontrainte la sur un sol plan et stable.
Réglage du soutien de sorts en fonction de la charge. bassin Si vous avez des doutes sur Ouvrir la selle. le réglage correct de la portée d'éclairage, adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.
Page 55
Répéter cette opération jusqu'à ce que le soutien de bassin soit bien en place. Ne serrer ce faisant les vis qu'à la main. Support abdominal sur la selle 128). Fermer la selle. Desserrer la vis 1 de 10 tours. Ajuster la position des supports de fixation 4 au moyen des vis Desserrer la vis 2 de 10 tours.
Aperçu Ménagement de la batterie Éléments de commande du véhicule avec alarme antivol (DWA) Pour protéger la batterie du vé- hicule et maintenir la capacité de Informations générales démarrage, l'alarme antivol DWA sur l'alarme antivol DWA activée se coupe automatique- Chaque tentative de déplacer la ment après quelques jours.
Activation avec détecteur Ménagement de la Si vous souhaitez activer la fonc- tion d'alarme plus d'une minute de mouvement batterie après la coupure du contact, il faut appuyer sur la touche 1 pen- dant plus d'une seconde. Phase d'activation L'alarme antivol a besoin de 15 secondes pour être définitivement activée.
Fonction alarme Détecteur de mouvement Désactivation du lors du transport du Maxi- détecteur de mouvement avec alarme antivol (DWA) Scooter Déclenchement de Si vous devez transporter le l'alarme Maxi-Scooter, par exemple en train, il est conseillé de L'alarme peut être déclenchée couper le détecteur de par : mouvement.
Alarme Motif du déclenchement Remarque sur le déclenchement de d'une alarme l'alarme Après la désactivation de la fonction d'alarme, le témoin de Si une alarme a été déclenchée contrôle de l'alarme antivol DWA après la dernière activation de signale pendant une minute la fonction d'alarme, le système le motif d'un déclenchement l'indique par un signal acoustique...
ou mettre le contact avec une Ménagement de la Signal d'alarme montant et clé autorisée. descendant ou intermittent batterie Activation automatique de la La fonction alarme peut Après environ une heure en po- fonction d'alarme à la coupure uniquement être désac- sition activée, le récepteur de la du contact tivée avec la clé...
Programmation de Mettre le contact dans les dix Oui : secondes qui suivent. l'alarme antivol Appuyer sur la touche 1. Le signal de confirmation re- Non : tentit trois fois. Appuyer sur la touche 2. La fonction de programmation est active. Étape 2 : La programmation proprement Aucune fonction n'est affectée à...
Enregistrer la Quand la connexion d'une Oui : programmation télécommande est-elle Appuyer sur la touche 1. nécessaire ? La programmation est enregis- Non : trée Si vous souhaitez connecter une Appuyer sur la touche 2. par la coupure du contact télécommande supplémentaire après la dernière étape de ou remplacer une télécommande...
Mise en circuit de l'allumage La LED clignote pendant dix aucune touche n'est actionnée 40). secondes. pendant 30 secondes après la connexion d'une télécom- Appuyer trois fois sur la Dès que la LED s'éteint, mande touche 2. relâcher la touche 1 et la touche 2.
Batterie Synchronisation de la Pousser l'ancienne pile 3 sous la bride 5 pour la sortir. télécommande avec alarme antivol (DWA) Un mauvais type de pile Quand un remplacement ou une mauvaise polarité de pile est-il nécessaire ? des piles risquent de détériorer l'appareil.
Page 67
la télécommande doit être syn- chronisée. Pour synchroniser la télécom- mande dans la zone de portée du récepteur, appuyer deux fois sur la touche 1. La LED 2 se met à clignoter et s'éteint au bout de quelques secondes. La télécommande est de nou- veau opérationnelle.
Même pour les petits trajets et Pneus en mauvais état quelle que soit la saison. Votre avec Top-case etc. concessionnaire BMW Motorrad Respecter la charge utile maxi- se fera un plaisir de vous Risque d'asphyxie male et la vitesse maximale conseiller et de vous proposer la autorisée avec le topcase.
pement. Ne pas laisser tourner le Manipulations Ne pas faire tourner le moteur moteur dans des locaux fermés. avec un embout de bougie dé- Toute manipulation sur le branché. Maxi-Scooter (par exemple Risque de brûlure Arrêter immédiatement le mo- boîtier électronique moteur, teur s'il a des ratés.
Pre-Ride-Check Fixation sûre des bagages Une fois le contact mis, le com- A intervalles réguliers : biné d'instruments effectue un Niveau d'huile moteur (à test des indicateurs ainsi que des chaque plein d'essence) témoins et des voyants d'alerte Usure des plaquettes de frein par l'intermédiaire du "Pre-Ride- (tous les trois ravitaillements en Check".
Dans la plage d'env. 50 km/h à terminé La disponibilité de l'ABS env. 110 km/h, le moteur fonc- BMW Motorrad est contrôlée Le voyant ABS s'éteint. tionne à régime constant dans la au cours de l'autodiagnostic. plage du couple maximal. La va- Si un défaut ABS apparaît à...
Freins Seules les vitesses au-dessus un peu plus fermement sur la d'env. 110 km/h sont obtenues manette de frein. Comment arriver à la par une augmentation du régime Des plaquettes de frein distance de freinage la moteur. neuves peuvent allonger plus courte ? considérablement la distance de Rodage...
Le blocage de la roue avant gradé : est empêché par l'ABS Couper le moteur. En cas de conduites par temps BMW Motorrad. La stabilité de la moto n'est de pluie et en cas de présence pas garantie si le revête- de flaques d'eau.
à ce que le sol soit plan et La béquille latérale est Sortir la béquille centrale et conçue pour supporter mettre le Maxi-Scooter en ap- stable. uniquement le poids du véhicule. pui. Ne pas s'asseoir sur le véhicule Remplissage du lorsque la béquille latérale est sortie.
Remplir l'essence selon la qua- lité indiquée ci-dessous, au maximum jusqu'au bord infé- rieur de la tubulure de remplis- sage. Si le complément d'es- sence est fait après que le niveau de carburant soit des- cendu sous celui de la réserve, la quantité...
Quantité d'essence utile Env. 16 l Réserve d'essence Env. 3 l Enfoncer le cache de réser- Le Maxi-Scooter peut bas- voir 1 dans le cran de ver- culer latéralement et tom- rouillage. ber. Pour éviter que le Maxi-Scooter Fixation de la moto ne bascule latéralement, mieux pour transport vaut se faire assister par une...
Page 79
logement de la jambe de sus- pension et la tendre. Tendre sans à-coups toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension de la moto. Positionner la sangle de fixa- Des composants peuvent tion des bagages arrière droite être endommagés.
Système de dosant la pression de freinage ABS BMW Motorrad se base en fonction de la force de frei- sur une chaussée à très faible freinage avec ABS nage maximale transmissible. Les coefficient d'adhérence (gravier, BMW Motorrad roues peuvent ainsi continuer de glace, neige) pour être sûr que...
BMW Motorrad ? ABS. Il est nécessaire que l'auto- contact d'allumage. diagnostic soit terminé pour qu'il Le système ABS BMW Motorrad y ait affichage d'un message de préserve la tenue de route dans Quel rôle un entretien défaut.
à disposition par sique que même le système de gonflage des pneus, s'af- les stations-service ne procèdent BMW Motorrad ABS ne peut pas fiche à l'écran pour chaque pneu. pas à la compensation de tem- empêcher. Après l'immobilisation de la moto, pérature ;...
Adaptation de la pression de gonflage des pneus Comparez la valeur RDC sur le visuel multifonctions avec la va- leur figurant au verso de la cou- verture du livret de bord. La dif- férence entre les deux valeurs doit être compensée avec l'appa- reil de contrôle de la pression de gonflage de la station-service.
été accordé Votre concessionnaire de se décharger entièrement. La pour le pays considéré. De tels BMW Motorrad vous offre un capacité de démarrage du Maxi- tests ne peuvent pas toujours conseil qualifié dans le choix de Scooter n'est alors plus garantie.
Topcase avec Top-case Ouvrir le Top-case Pousser la serrure du topcase Tirer le levier de déverrouillage en avant. en arrière à l'arrière du cache 3. La poignée du topcase 2 saute. Le couvercle du top-case s'ouvre. Tourner la clé dans la serrure Ouvrir le couvercle du top du topcase 1 sur la position case.
Fermer le topcase Dépose du topcase La poignée du topcase 2 saute. S'assurer que la poignée du Tourner la clé dans la serrure topcase 2 est bien sortie. du topcase 1 sur la position Tourner la clé en position RE- OPEN.
Montage du topcase Si nécessaire, tourner la clé dans la serrure du topcase en position CLOSE et la retirer. Serrure de Scooter avec serrure de Scooter Attache du véhicule contre le vol Braquer le guidon sur la gauche et faire passer la S'assurer que la poignée du serrure du Scooter vers topcase 2 est bien sortie et...
Page 92
mettre en place la pièce de verrouillage 4. Fermer la serrure du Scooter et retirer la clé. Il est également possible d'atta- cher le Maxi-Scooter à un objet fixe, à un poteau par exemple. Pour cela, placer la serrure du Scooter autour du poteau et tirer la chaîne à...
DVD que vous pouvez vous pro- arrière ( 50). curer auprès de votre conces- Clé Torx T30 Contrôle du niveau d'huile sionnaire BMW Motorrad. Contrôle du niveau moteur d'huile moteur ( 92). L'exécution de certains de ces Après une immobilisation Faire l'appoint de li- travaux exige des outils spéciaux...
Page 95
voir d'huile avant de relever le niveau. Pour cela, l'huile mo- teur doit être à température de service. Le contrôle du niveau d'huile avec le moteur froid ou après un court trajet conduit à des erreurs d'interprétation et ainsi à un volume de remplissage d'huile erroné.
MAX : Faire corriger le niveau d'huile par un atelier spécialisé, de Insérer le dessus de marche- préférence par un concession- pied 1. naire BMW Motorrad. Système de freinage Poser la jauge de niveau Contrôle du d'huile. fonctionnement des freins...
Sens du regard : à BMW Motorrad. gauche et à droite entre la roue min. 1,0 mm (uniquement gar- et le guidage de la roue avant niture de friction sans plateau Contrôle de l'épaisseur...
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Vérifier l'épaisseur des pla- Limite d'usure des pla- Contrôle de l'épaisseur quettes de frein par un contrôle quettes de frein arrière des plaquettes de frein visuel.
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôle de l'épaisseur Vérifier l'épaisseur des pla- Limite d'usure des pla- de plaquette du frein de quettes de frein par un contrôle...
Page 100
Niveau du liquide de par un concessionnaire frein avant BMW Motorrad. Relever le niveau du liquide de Liquide de frein, DOT4 Contrôler le niveau du frein sur le réservoir droit de Le niveau du liquide de frein liquide de frein avant liquide de frein 1.
BMW Motorrad. Contrôle du niveau du liquide de frein arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors...
Faire l'appoint de liquide BMW Motorrad. d'expansion. de refroidissement Liquide de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Mettre le Maxi-Scooter sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
1. spécialisé, de préférence quide de refroidissement et par un concessionnaire ajouter du liquide de refroi- BMW Motorrad. dissement jusqu'au niveau de consigne. Contrôle de la profondeur Contrôle du niveau de liquide de sculpture des pneus de refroidissement ( 100).
Notamment le diamètre et la lar- ont été testés pour chaque taille des témoins d'usure. geur des roues sont enregistrées par BMW Motorrad et classés Chaque pneu est équipé comme base pour tous les cal- conformes à la sécurité rou- de repères d'usure intégrés...
nées enregistrées dans le boîtier Enlever les vis 2 des étriers de électronique aux nouvelles tailles frein gauche et droit. de pneus. Dépose de la roue avant Déposer la vis 1 et retirer le capteur ABS de son trou. Masquer avec du ruban adhésif Repousser légèrement les gar- les zones de la jante risquant nitures de frein 3 par des mou-...
De préférence à l'aide Faire rouler la roue avant jus- du support de roue qu'au niveau du guidage de la Dysfonctionnements pos- avant BMW Motorrad, soulever roue avant. sibles lors de l'intervention l'avant du Maxi-Scooter jusqu'à de régulation du système ABS ce que la roue avant tourne en présence de roues autres que...
Enlever le marouflage de la jante. Actionner plusieurs fois la ma- nette de frein jusqu'à ce que le point de résistance puisse être ressenti. Poser les vis 2 à gauche et à Vis de blocage (axe de droite et les serrer au couple roue) dans fourche téles- prescrit.
Page 108
Déposer la vis 2 et enlever le Tourner le silencieux arrière Risque de brûlure sur le cache enjoliveur. vers l'extérieur. système d'échappement chaud. Actionner le frein arrière ou Ne pas toucher le système bien déployer la béquille la- d'échappement, le cas échéant térale pour activer le frein de ne partir qu'après refroidissement stationnement.
60 Nm un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Déposer les cinq vis 1 de la Faire rouler la roue arrière roue arrière tout en soutenant jusque contre le support de la roue.
Béquille de roue avant BMW Motorrad Mise en place de la béquille de roue avant Mettre le Maxi-Scooter sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable. Utiliser la béquille principale Monter la vis 3 au couple de Positionner le cache enjoliveur avec le numéro d'outil (83 30...
Page 111
Détacher les vis de fixation 2 à Positionner les axes 3 à Si le Maxi-Scooter est trop gauche et à droite. gauche et à droite de façon levé à l'avant, la béquille à bien soutenir le guidage de Écarter les axes 3 à gauche centrale se soulève du sol et le roue avant.
électrique par Couper le contact. un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire Déposer le flanc de carénage Remplacer le fusible défec- BMW Motorrad. droit. tueux par un fusible de même ampérage. Vous trouverez un aperçu de l'affectation des fusibles et des ampérages nécessaires...
Monter le flanc de carénage 119). Ampoules Remplacer la lampe du feu de croisement et du feu de route Arrêter le Maxi-Scooter en le plaçant sur un sol plan et Pour remplacer la lampe du feu Déverrouiller l'étrier élastique 4 stable.
Page 114
pour le protéger de tout en- Remplacer la lampe du feu crassement. stop Ouvrir la selle. Brancher le connecteur 3. Insérer la lampe 5 en faisant attention à la position correcte Tirer vers le haut le verrouillage de l'ergot 6. au bord inférieur du cache 1 et Insérer l'étrier élastique 4 dans retirer le cache.
Page 115
tournant dans le sens horaire le sens des aiguilles d'une contraire. montre. Remplacer la lampe défec- tueuse. Ampoule pour cligno- tants avant Saisir le verre de la nouvelle Déposer la douille 2 du boîtier lampe avec un chiffon propre du feu arrière en tournant dans et sec pour le protéger de tout le sens horaire contraire.
Page 116
Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- lation W5W / 12 V / 5 W Saisir le verre de la nouvelle lampe avec un chiffon propre et sec pour le protéger de tout encrassement. Fermer le cache 1. Retirer la douille 1 du boîtier de lampe.
borne plus de la batterie du Tout contact involontaire entre les pinces polaires second véhicule. des câbles de démarrage et la A l'aide du câble de démarrage moto risque de provoquer des noir, raccorder la borne moins courts-circuits. du Scooter, en passant par un Utiliser uniquement des câbles point de masse approprié...
mager le circuit électronique de Déconnecter tout d'abord le Maintenir la surface de la bat- câble électrique de dépan- terie propre et sèche la moto. nage de la borne négative ou Pour charger la batterie, res- Débrancher la batterie au préa- du point de masse, puis de la lable pour effectuer la charge via pecter impérativement les ins-...
Pose de la batterie Observer la notice d'utilisation Déposer le flanc de carénage du chargeur. droit. Placer la batterie dans le com- partiment à batterie, borne plus Recharger la batterie à sur le côté gauche. l'état déconnecté Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.
Poser ensuite le câble néga- analogie aussi pour le flanc de tif 1. carénage gauche. Monter le flanc de carénage 119). Réglage de la date et de l'heure ( 41). Pièces de carénage Dépose du flanc de Dégager le bord supérieur du carénage flanc de carénage du logement de fixation à...
Page 121
Monter le flanc de carénage Monter la vis 4 dans le fourre- Monter la vis 1. tout de droite. Fermer le fourre-tout. Insérer le flanc de carénage dans les logements 6. Cette description est don- née pour le flanc de ca- rénage droit, elle s'applique par analogie aussi pour le flanc de carénage gauche.
Pour éliminer le sel de dénei- BMW Motorrad. Les BMW la moto, puis de laver. gement, utiliser uniquement de CareProducts sont contrôlés en Pour empêcher toute formation l'eau froide.
Nettoyage des pièces Utilisez par exemple un tuyau Bulles et verre diffuseur en d'arrosage du jardin avec peu de matière plastique sensibles de la moto pression. Éliminer la saleté et les traces Matières synthétiques d'insectes avec beaucoup d'eau Les ailettes du radiateur Si des pièces en plastique et une éponge douce.
Entretien de la peinture de nettoyage ou du white- Conservation spirit appliqué sur un chiffon Un lavage régulier de la moto BMW Motorrad recommande propre ou un tampon d'ouate. prévient toute action durable des d'utiliser de la cire automobile BMW Motorrad recommande...
Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement. Cause Suppression Béquille latérale sortie Rentrer la béquille latérale. Démarrage sans action sur le frein Actionner un levier de frein pour démarrer. Réservoir d'essence vide Remplissage du réservoir ( 74). Batterie déchargée Charger la batterie.
Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Axe de roue dans support d'axe M18 x 1,5 30 Nm Vis de blocage (axe de roue) dans fourche télescopique M6 x 30 Serrer les vis alternativement 6 fois 8 Nm Etrier de frein sur bras de fourche M8 x 32 28 Nm...
Page 130
Roue arrière Valeur Valable Silencieux arrière sur silencieux avant M8 x 30 19 Nm Selle Valeur Valable Support abdominal sur la selle Vis centrale, M6 x 30 2 Nm Vis extérieures, M6 x 40 2 Nm...
Moteur Emplacement du numéro du moteur Carter moteur, à gauche sous l'alternateur Type de moteur 652EA Type de moteur Moteur deux cylindres quatre temps, distribution DOHC, 4 soupapes à commande par poussoir à coupelle, deux arbres d'équilibrage, refroidisse- ment liquide, lubrification par carter sec Cylindrée 647 cm Alésage...
Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (max. 10 % d'éthanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Quantité d'essence utile Env. 16 l Consommation d'essence Env. 4,2 l/100 km Réserve d'essence Env. 3 l Norme antipollution EU 3 BMW recommande les carburants BP...
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, L'emploi d'additifs (par exemple à base de molybdène) n'est pas autorisé, car ces produits peuvent attaquer les pièces enduites de moteurs, BMW Motorrad préconise l'huile BMW Motorrad à hautes performances SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 BMW recommends...
Embrayage Type d'embrayage Embrayage centrifuge Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses CVT (Continously Variable Transmission) Démultiplication primaire 1:1,06 Démultiplication transmission secondaire 1:2,72 Démultiplication transmission CVT 1:10,7...4,6 Transmission finale Type de transmission finale Transmission par chaîne en bain d'huile Nombre de dents couple conique (Pignon de 16 / 27 chaîne / roue de chaîne)
Partie cycle Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique Upside-Down Débattement avant 115 mm, sur la roue Type de guidage de la roue arrière Monobras oscillant en fonte d'aluminium Type de suspension arrière Jambe de suspension directement articulée avec précontrainte du ressort réglable Débattement arrière 115 mm, sur la roue...
Env. 11 mm, au bout du levier Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com". Roue avant Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante avant 3,50"...
Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,4 bar, sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,5 bar, utilisation en solo, pneus froids 2,9 bar, utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids Système électrique Batterie Type de batterie...
Page 138
Ampoules Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position Ampoule pour clignotants avant Ampoule pour clignotants arrière Ampoule pour feu arrière / feu de stop DEL / PR-21W / 12 V / 21 W Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- W5W / 12 V / 5 W...
Page 139
Fusibles Porte-fusibles 30 A, Fusible 9 : boîtier électronique combiné d'instruments / serrure de contact 30 A, Fusible 10 : boîtier électronique système antiblocage (ABS) Boîte à fusibles 15 A, Fusible 1 : relais principal DME 10 A, Fusible 2 : boîtier électronique Électronique numérique du moteur (DME) 4 A, Fusible 3 : boîtier électronique Alarme anti- vol (DWA) / système de contrôle de pression des...
Cadre Type de cadre Cadre poutre tubulaire en acier avec éléments latéraux vissés en alliage léger Emplacement du numéro d'identification du véhi- Tube de cadre avant droit cule Emplacement de la plaque constructeur Tête de direction avant droite Dimensions Longueur de la moto 2218 mm Hauteur de la moto 1250 mm, jusqu'au bord supérieur du rétroviseur...
Poids Poids à vide 261 kg, poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 445 kg Charge maximale 184 kg Performances Capacité de démarrage en côtes (au poids total 20 % autorisé) Vitesse maximale 175 km/h...
Télécommande avec alarme antivol (DWA) Portée de la télécommande 10 m Mode de réception de la télécommande 1 h, après coupure du contact Fréquence de signal 25 kHz, Large bande Fréquence de transmission 433,92 MHz Tension de la batterie (pour la télécommande) Type de batterie (pour la télécommande) CR 2032 lithium...
Afin de s'assurer que votre Maxi-Scooter dans plus de 100 BMW Motorrad en cas de panne Maxi-Scooter BMW se pays du monde. Les partenaires (par exemple Service Mobile, dé- trouve toujours dans un état...
Votre conces- sionnaire BMW Motorrad vous confirme le service effectué et enregistre l'échéance du prochain service. Pour les pilotes parcourant un ki- lométrage annuel élevé, il peut...
Attestations d'entretien Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
Page 147
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
Page 148
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
Page 149
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
Page 150
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
Certification RDC (tire pressure control / FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 Contrôle de pression des pneus) IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 EWS (electronic immobilizer / FCC ID: 2AACW-K18KMMG FCC ID: 2AACW-K19KMMG antidémarrage électronique) IC: 11117A-K18KMMG IC: 11117A-K19KMMG This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils...
Page 155
Remplacer la lampe du feu Batterie Abréviations et symboles, 6 Caractéristiques stop, 112 techniques, 135 Remplacer l'éclaireur de Autodiagnostic, 71 changement, 64 plaque, 114 La technologie en détail, 80 Consignes d'entretien, 116 Voyant d'alerte pour lampe Voyants d'alerte, 31 Dépose, 117 défectueuse, 32 Accessoires Antivol de direction...
Page 156
Chauffage de selle Coupe-circuit, 15 Cadre Commande, 47 Commande, 46 Caractéristiques Clé, 40 Couples de serrage, 127 techniques, 138 Clignotants Caractéristiques techniques Commande, 45 Ampoules, 136 Date Elément de commande, 14 Réglage, 41 Batterie, 135 Combiné d'instruments Démarrage, 70 Boîte de vitesses, 132 Aperçu, 16 Elément de commande, 15 Bougies, 135...
Page 157
Essence Contrôle du niveau de Fonction alarme Caractéristiques remplissage, 92 Activer le détecteur de techniques, 130 Jauge à huile, 11 mouvement, 57 Déverrouillage du réservoir , 16 Niveau d'huile, 25 Désactivation, 59 Orifice de remplissage, 11 Orifice de remplissage, 11 Fourre-tout Remplissage du réservoir, 74 Voyant d'avertissement pour...
Voyant d'avertissement pour Pneus Numéro d'identification du Caractéristiques surchauffe, 30 véhicule techniques, 134 Liste de contrôle, 69 Position sur la moto, 13 Contrôle de la pression de Livret de bord gonflage, 51 Position sur la moto, 17 Contrôle de la profondeur de Outillage de bord sculpture, 101 Contenu, 92...
Prise de courant Dépose de la roue avant, 103 Température ambiante Consignes d'utilisation, 86 Affichage, 24 Modification de la taille, 102 Position sur la moto, 16 Avertissement température Pose de la roue avant, 104 Programmation, 61 extérieure, 33 Poser la roue arrière, 107 Projecteur Topcase Circulation à...
Page 160
Courant de charge de la batterie, 37 Défaut de lampe, 32 Electronique moteur, 31 Niveau d'huile moteur, 31 Réserve d'essence, 30 Température du liquide de refroidissement, 30...
Page 162
Données importantes pour faire le plein de carburant : Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (max. 10 % d'éthanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Quantité d'essence utile Env. 16 l Réserve d'essence Env. 3 l Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,4 bar, sur pneu à...