Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Lagerung und Transport
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Storage and Transport
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Conservazione E Trasporto
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Opbevaring Og Transport
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Använda Maskinen
  • Montera Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Förvaring Och Transport
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Použití Jako Nůžky Na Trávu
  • Použití Jako Nůžky Na Keře
  • Zapnutí a Vypnutí
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Uložení a Transport
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Použitie Ako Nožnice Na Trávu
  • Použitie Ako Nožnice Na Kríky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Skladovanie a Preprava
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Gebruik als Grasschaar
  • Gebruik als Struikschaar
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Opslag en Transport
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento y Transporte
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varastointi Ja Kuljetus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave in Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Skladiščenje in Transport
  • Naročanje Nadomestnih Delov:
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Tárolás És Szállítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Depozitarea ŞI Transportul
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Armazenagem E Transporte
  • Visor Do Carregador
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Skladištenje I Transport
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Składowanie I Transport
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Transport Ja Hoiustamine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F
Instructions d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græs- og buskklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a
keře
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na trávu a
kríky
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-ruoho-ja pensassakset
13
Art.-Nr.: 34.103.10 (Solo)
SLO
H
RO
GR
P
HR/
BIH
RS
PL
TR
EE
www.sidirika-nikolaidi.gr
GE-CG 18/100 Li T
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorske škarje za travo in
grmičevje
Eredeti használati utasítás
Akku-fű- és bozótolló
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece de iarbă şi boscheţi pe
acumulatori
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κοπτικο χλοης και θαμνων
μαπταριας
Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem fi o
Originalne upute za uporabu
Baterijske škare za travu i grmlje
Originalna uputstva za upotrebu
Baterijske makaze za travu i žbunje
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce do trawy i
krzewów
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim ve çit makasi
Originaalkasutusjuhend
Akuga muru- ja pöösakäärid
I.-Nr.: 21010
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CG 18/100 Li T

  • Page 1 GE-CG 18/100 Li T Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Gras- und Strauchschere Akumulatorske škarje za travo in grmičevje Original operating instructions Cordless grass and shrub shears Eredeti használati utasítás Akku-fű- és bozótolló Instructions d’origine Taille-herbes et taille-haies sans fi l Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Page 2 - 2 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Page 3 Klick Klick Klick - 3 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Page 4 Klick - 4 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Page 5 - 5 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Danger ! et appareil ne convient pas aux enfants, per- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sonnes ayant des capacités physiques, senso- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des rielles ou intellectuelles limitées ou un manque blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- d‘expérience et de connaissances ni aux person- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de nes qui ne connaissent pas les instructions.
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! • Taille-herbes et taille-haies sans fil Vitesse de rotation n ......1200 tr/min • Mode d’emploi d’origine Largeur de coupe du taille-herbe ... 100 mm •...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Limitez le temps de travail ! 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- Pour cela, tous les composants du cycle de verez un tableau avec les signifi cations des fonctionnement doivent être pris en compte (par affi chages LED sur le chargeur. exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est Pendant la charge, il est possible que...
  • Page 29: Utilisation Comme Taille-Herbe

    Attention ! Eff ectuez tous les travaux de mon- 1 voyant LED clignote : tage, de démontage et de réglage ci-après sans L’accumulateur est vide, il faut le recharger. accumulateur - Risque de blessure. Utilisez des gants de protection et le capot de protection de la Tous les voyants LED clignotent : lame fourni.
  • Page 30: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Danger ! Retirez l‘accumulateur ! Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 7.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- 8.
  • Page 31: Stockage Et Transport

    Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux.
  • Page 32: Affi Chage Chargeur

    11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 33 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 33 -...
  • Page 34: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 35: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 205 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Page 206 EH 07/2021 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Ce manuel est également adapté pour:

34.103.10

Table des Matières