EINHELL GE-LC 18 Li T Instructions D'origine

EINHELL GE-LC 18 Li T Instructions D'origine

Perche-élagueuse sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-LC 18 Li T:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Montage Allgemein
  • Schultergurt Anlegen
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Switching off
  • Working with the Chainsaw Mounting Kit
  • Cutting Techniques
  • Ordering Replacement Parts
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Caricabatterie
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Montaggio Dell'accessorio Motosega (Uso Come Svettatoio)
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Visning På Ladeaggregat
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • VyhledáVání Poruch
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstránenie Poruchy
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Table des Matières
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cadena de la Sierra
  • Tensión
    • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
    • Pedido de Piezas de Recambio:
    • Eliminación y Reciclaje
    • Almacenamiento
    • Plan para Localización de Averías
    • Indicación Cargador
  • Tiempo de Carga
    • Información de Servicio
    • Certificado de Garantía
    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
    • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
    • Latauslaitteen Näyttö
    • Varnostni Napotki
    • Opis Naprave Na Obseg Dobave
    • Tehnični Podatki
    • Namenska Uporaba
  • Db(A)
    • Pred Zagonom
    • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
    • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
    • Naročanje Nadomestnih Delov:
    • Načrt Iskanja Napak
    • Prikaz Polnilnika
    • Servisne Informacije
    • Garancijska Listina
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
    • Rendeltetés Szerinti Használat
    • Technikai Adatok
    • Üzembevétel Előtt
    • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
    • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
    • Hibakeresési Terv
    • A Töltőkészülék Kijelzése
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Hochentaster
GB
Original operating instructions
Pole-mounted cordless pruner
F
Instructions d'origine
Perche-élagueuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Potatore telescopico a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-stangsav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven stamkvistare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová prořezávací pila
9
Art.-Nr.: 34.108.10
Art.-Nr.: 34.108.15
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 1
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 1
GE-LC 18 Li T
GE-LC 18 Li T Kit
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová odvetvovacia píla
NL
Originele handleiding
Accu hoogsnoeier
E
Manual de instrucciones original
Pértiga de podar con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski obvejevalnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-magassági ágnyeső
Kit
I.-Nr.: 11014
I.-Nr.: 11014
27.10.2020 10:19:25
27.10.2020 10:19:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-LC 18 Li T

  • Page 1 GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Akku-Hochentaster Akumulátorová odvetvovacia píla Original operating instructions Originele handleiding Pole-mounted cordless pruner Accu hoogsnoeier Instructions d’origine Manual de instrucciones original Perche-élagueuse sans fi l Pértiga de podar con batería Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 2 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 2 27.10.2020 10:19:27 27.10.2020 10:19:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 3 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 3 27.10.2020 10:19:29 27.10.2020 10:19:29...
  • Page 4 2 mm - 4 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 4 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 4 27.10.2020 10:19:35 27.10.2020 10:19:35...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 5 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 5 27.10.2020 10:19:38 27.10.2020 10:19:38...
  • Page 6 90° - 6 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 6 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 6 27.10.2020 10:19:44 27.10.2020 10:19:44...
  • Page 7 - 7 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 7 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 7 27.10.2020 10:19:48 27.10.2020 10:19:48...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Danger ! 7. Portez des chaussures rigides ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 8. Faites attention aux pièces qui tombent ou se certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des trouvent projetées ! blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 9.
  • Page 36: Utilisation Conforme À L'affectation

    jusqu’à la fin de la période de garantie. industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des 4. Données techniques enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Poignée sous charge Valeur d’émission de vibration a = 0,947 m/s Insécurité K = 1,5 m/s Danger ! Montez uniquement l‘accumulateur après que l‘appareil ait été entièrement monté et Les valeurs totales des vibrations indiquées et les que tous les réglages ont été...
  • Page 38: Mettre La Ceinture De Port

    réglage. Portez toujours des gants de protection fi sante. Si vous utilisez la même huile en été, lorsque vous procédez à des travaux sur la tron- celle-ci se liquéfi era encore plus avec les hautes çonneuse afi n d‘éviter des blessures. températures.
  • Page 39 l‘appareil, appuyez les deux boucles en se verrouille au niveau de la tête du moteur et argent (fi g. 4/pos. L/M) l‘un contre l‘autre et est installé fi xement. déplacez la fi xation de la ceinture sur le tube. 5.10 Retirer le kit de montage additionnel de 5.5 Régler l‘inclinaison de la poignée de la tronçonneuse de la tête du moteur fi...
  • Page 40: Fonctionnement

    Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours Mise hors circuit impossible, nous vous prions de bien vouloir Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos. renvoyer • le chargeur • et le bloc accumulateur à notre service après-vente. 7. Travailler avec le kit de montage additionnel de la tronçonneuse Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le...
  • Page 41: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • Attention en sciant des branches sous tensi- la lame du haut vers le bas sur la première coupe on et au bois qui éclate. (b). • Risque de blessure possible à cause des Sciez les longues branches en plusieurs étapes branches tombant et des morceaux de bois afi...
  • Page 42: Nettoyage

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à matières plastiques de l’appareil. Veillez à l’adresse www.Einhell-Service.com ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de 9.
  • Page 43: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. 11.
  • Page 44: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 45 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 45 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 45...
  • Page 46: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 47: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 173: Db(A)

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Kettensäge GE-LC 18 Li T (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 174 - 174 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 174 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 174 27.10.2020 10:20:34 27.10.2020 10:20:34...
  • Page 175 - 175 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 175 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 175 27.10.2020 10:20:34 27.10.2020 10:20:34...
  • Page 176 EH 10/2020 (02) Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 176 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK9.indb 176 27.10.2020 10:20:34 27.10.2020 10:20:34...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge-lc 18 li t kit34.108.1034.108.15

Table des Matières