Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CG 18/100 Li T
Page 1
GE-CG 18/100 Li T Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere Instructions d’origine Taille-herbes et taille-haies sans fi l Istruzioni per l’uso originali Forbici a batteria per erba ed arbusti Originele handleiding Accugras- en struikschaar Manual de instrucciones original Tijera cortacésped y recortasetos de batería...
Danger ! 5. Protégez l‘appareil contre la pluie et Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘humidité ! certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 6. Niveau de puissance acoustique garanti blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 7. Catégorie de protection II tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 8.
• 4. Données techniques Taille-herbes et taille-haies sans fil • Mode d’emploi d’origine • Consignes de sécurité Vitesse de rotation n ......1200 tr/min Largeur de coupe du taille-herbe ... 100 mm Longueur de coupe du taille-buisson ..200 mm 3. Utilisation conforme à Épaisseur de coupe du taille-buisson ..
Limitez le temps de travail ! 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- Pour cela, tous les composants du cycle de verez un tableau avec les signifi cations des fonctionnement doivent être pris en compte (par affi chages LED sur le chargeur. exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est Pendant la charge, il est possible que...
1 voyant LED clignote : 6.1.2.1 Montage et réglages L‘accumulateur est vide, il faut le recharger. 1. (fi gure 6a/fi gure 6b) Poussez le support de roue (fi gure 2/pos. 2) sur le taille- Tous les voyants LED clignotent : herbe jusqu‘à...
perdent leurs feuilles en automne. tiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune • Taillez les buissons persistants en avril et en eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pé- août. nétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. •...
dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune. 9. Stockage et transport Retirez l‘accumulateur. Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C.
11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Page 24
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - Anl_GE_CG_18_100_Li_T_SPK2.indb 24...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 66
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...