Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB
Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F
Mode d'emploi d'origine
Taille-herbes et taille-haies sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
NL
Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
7
Art.-Nr.: 34.103.94
Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 1
Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 1
GE-CG 10,8 Li
I.-Nr.: 11012
25.09.14 13:21
25.09.14 13:21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CG 10,8 Li

  • Page 1 GE-CG 10,8 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere Original operating instructions Cordless grass and shrub shears Mode d’emploi d’origine Taille-herbes et taille-haies sans fi l Istruzioni per l’uso originali Forbici a batteria per erba ed arbusti Originele handleiding Accugras- en struikschaar Art.-Nr.: 34.103.94...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 2 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 2 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 3 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 3 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 4 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 4 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 5 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 5 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung - 6 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 6 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 6 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Grasschneidmesser weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Räder se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Einschaltsperre zur Verfügung stehen.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Unsicherheit K ..........3 dB Verwendung Ladegerät Netzspannung ....100-240 V ~ 50-60 Hz Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten und kleineren Grasfl ächen im privaten Haus- und Ausgang Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den priva- Nennspannung ........13 V d. c. ten Haus- und Hobbygarten werden solche an- gesehen, die nicht in öff...
  • Page 9: Bedienung

    Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, Das Zerlegen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. überprüfen Sie bitte Für die Zerlegung der Geräteaufnahme (Bild 11/ • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Pos. 8) ist es notwendig dieselbe in Pfeilrichtung handen ist.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Wann schneidet man die Hecken: • Allgemein gilt die Regel, Hecken, die Ihr Laub Ersatzteilbestellung im Herbst verlieren im Juni und Oktober zu schneiden. 7.1 Reinigung • Immergrüne Hecken können im April und Au- • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze gust geschnitten werden.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13 - 13 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 13 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 13 25.09.14 13:21 25.09.14 13:21...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 15 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 15...
  • Page 16 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling - 16 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 16 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 16 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...
  • Page 17: Safety Regulations

    2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1a/1b) damage. Please read the complete operating Grass cutter blade instructions and safety regulations with due care. Wheels Keep this manual in a safe place, so that the in- Safety lock-off...
  • Page 18: Technical Data

    centers, along roadways, on farms or in the fore- criteria and can be used to compare one po- stry sector. For the tool to be used properly it is wer tool with another. • imperative to follow the instructions set out in the The specified emission level can also be manufacturer’s directions for use.
  • Page 19: Operation

    The long handle is only for use with the grass 6.1 Cutting grass cutter blade and must not be used with the hedge Allow the grass cutter to glide above the ground. cutter blade! The best results are achieved when the lawn is dry.
  • Page 20: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    7. Cleaning, maintenance and 8. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw 7.1 Cleaning • material and can therefore be reused or can be Keep all safety devices, air vents and the returned to the raw material system.
  • Page 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 22 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 23 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage - 23 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 23 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 23...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Cisaille à...
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à Vibration a : ..........5,5m/s l’aff ectation Imprécision K ...........1,5 m/s Poids : ............1,4 kg Cet appareil est conçu pour découper des por- Niveau de pression acoustique dures de pelouses et de petites surfaces d’herbe à l‘oreille de l‘utilisateur… ...... 77dB (A) dans les jardins privés et les jardins de loisirs.
  • Page 26: Fonctionnement

    • Si l’accumulateur est totalement rechargé, la Avertissement ! DEL rouge s’éteint (fig. 4 / pos. 1). Les dispositifs de commutation installés sur l’appareil par le constructeur ne doivent pas S’il est impossible de charger l’accumulateur, être retirés ni pontés, en reliant par ex. une contrôlez si de la tension est présente à...
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Une fois la lame retirée, on voit les roues dentées mais graisser cependant les lames. • de l’engrenage (fi g. 13). Veillez à empêcher que Pour que la coupe soit toujours exacte et l’engrenage ne soit sali pendant le remplacement régulière, il est indispensable de retirer aussi de la lame.
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 30 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Esercizio 7. Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio - 30 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 30 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 30 25.09.14 13:22...
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Lama per tagliare l’erba Conservate bene le informazioni per averle a Ruote disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 32: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio Incertezza K ..........3 dB L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba Carica batteria del prato e di piccole superfi ci erbose di giardini Tensione di rete ....100-240 V ~ 50-60 Hz privati. Si considerano utensili per giardini privati quelli Uscita che non vengono usati in giardini pubblici, parchi, Tensione nominale .........13 V DC.
  • Page 33: Esercizio

    6. Esercizio Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della Tenete la superfi cie da tagliare sempre libera da diminuzione delle prestazioni dell’apparecchio. pietre e da altri oggetti. Il blocco dell’avviamento (Fig.
  • Page 34: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Durante l’inserimento della lama delle cesoie Attenzione! per siepi In considerazione del pericolo per le perso- fate attenzione alla posizione in cui si trova il per- ne e le cose non pulite mai il prodotto sotto no eccentrico (Fig. 13 / Pos. 1). Prendete la lama l’acqua delle forbici per siepi e posizionate la sede eccen- corrente, in particolare non con un getto...
  • Page 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 36 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 37 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Inbedrijfstelling 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Afvalbeheer en recyclage - 37 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 37 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 37 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...
  • Page 38: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
  • Page 39: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik Gewicht: .............1,4 kg Geluidsdrukniveau dicht bij het Het gereedschap dient voor het bijknippen van oor van de bediener ......77 dB(A) de rand van uw gazon en voor het snoeien van Onzekerheid K ..........3 dB kleinere grasvlakten in de particuliere tuin en in de hobbytuin.
  • Page 40: Inbedrijfstelling

    • Als de accu vol geladen is, gaat de rode LED name (fi g. 11, pos. 8) dient u die in pijlrichting (fi g. (fig. /pos. 1) uit. 11, pos. A) los te zetten en daarna in pijlrichting (fi g. 11, pos. B) te schuiven. Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, vergewis U zich dan dat de Waarschuwing!
  • Page 41: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6.3 Verwisselen van messen nooit vetten. • Waarschuwing! Lichamelijk gevaar! Voor een altijd exacte snede is het noodzake- Om de messen te verwijderen drukt u op de me- lijk grasresten en vuil ook tussen boven- en sontgrendeling (fi g. 1, pos. 12) en neemt u het ondermes te verwijderen.
  • Page 42 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 43 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 44 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Gras und Strauchschere GE-CG 10,8 Li + Netzgerät NG GE-CG 10,8 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 45 - 45 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 45 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 45 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...
  • Page 46 - 46 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 46 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 46 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...
  • Page 47 - 47 - Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 47 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 47 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...
  • Page 48 EH 09/2014 (01) Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 48 Anl_GE_CG_10_8_Li_SPK7.indb 48 25.09.14 13:22 25.09.14 13:22...

Ce manuel est également adapté pour:

34.103.94

Table des Matières