Toro 88710 Manuel De L'utilisateur
Toro 88710 Manuel De L'utilisateur

Toro 88710 Manuel De L'utilisateur

Coupe-bordures à manche, accessoire flex-force power system 60 v max
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stick Edger Attachment
88710
Accesorio de cortabordes de cuchilla
88710
Coupe-bordures à manche
88710
www.Toro.com.
Form No. 3447-181 Rev C
*3447-181*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 88710

  • Page 31: Coupe-Bordures À Manche

    Form No. 3447-180 Rev C Coupe-bordures à manche Accessoire Flex-Force Power System ™ 60 V N° de modèle 88710—N° de série 321000001 et suivants *3447-180* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 32 Il est conçu pour être utilisé en association avec la tête motrice modèle 51810T compatible avec les accessoires Toro Flex-Force Power System 60 V MAX. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à...
  • Page 33 La tête motrice modèle 51810T est compatible avec pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du divers accessoires agréés par Toro et est conforme numéro de série (le cas échéant) pour accéder à à des normes spécifiques en combinaison avec ces l'information sur la garantie, les pièces et autres...
  • Page 34: Importantes Consignes De Sécurité

    élémentaires Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un et de blessure, notamment : certain type de batterie peut créer un risque IMPORTANTES d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 35 à 68 °C (154 °F) et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément par une batterie Toro d'origine; l'utilisation pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation de tout autre type de batterie peut entraîner locale impose des procédures de mise au rebut...
  • Page 36: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-3141 145-3141 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement;...
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service Connexion de l'accessoire à la tête motrice Insérez l'arbre carré de l'accessoire dans l'arbre carré de la tête motrice (A de Figure Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement...
  • Page 38: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 88710, se monte sur 51810T Longueur de la lame 203 mm (8 po) Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Vitesse max. sans charge 7000 tr/min Poids (sans batterie) 4,6 kg (10,1 lb) Plages de température adéquates...
  • Page 39: Utilisation

    Utilisation Arrêt du coupe-bordures Relâchez la gâchette pour arrêter le coupe-bordures Démarrage de l'accessoire (Figure 6). Patientez au moins 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la lame. Vérifiez que les évents de l'accessoire, la tête Retirez la batterie chaque fois que vous cessez motrice et la batterie sont exempts de poussière d'utiliser le coupe-bordures ou que vous le transportez et de débris.
  • Page 40: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Réglage de la profondeur Conseils d'utilisation de coupe • Tenez le coupe-bordures en posant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la Retirez la batterie du coupe-bordures. poignée avant. Desserrez le bouton sur la roue, et faites-le •...
  • Page 41: Entretien

    2. Couvre-rondelle 4. Lame Si lame est usée, faussée ou endommagée, Serrez l'écrou de la lame en le tournant dans le remplacez-la; contactez un dépositaire Toro agréé. sens antihoraire avec une clé (Figure 10). Veillez à retirer la batterie de la machine.
  • Page 42: Préparation De La Batterie Pour Le Recyclage

    à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 43: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
  • Page 44: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Table des Matières