Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
XP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac XP Serie

  • Page 57 GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser  UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES  MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE. CONSERVER ce manuel. Fournir ce manuel aux  opérateurs de la génératrice. www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 58 Table des matières Introduction ............57 Entretien ............... 71 Effectuer le programme d'entretien .......71 Lire attentivement ce manuel ....... 57 Programme d'entretien ..........71 Règles de sécurité ..........57 Spécifications du produit ..........71 Index des normes............59 3.3.1 Spécifications de la génératrice ......71 3.3.2 Spécifications du moteur .........71 Information générale ..........
  • Page 59: Lire Attentivement Ce Manuel

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION Merci d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems,Inc. Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Ce modèle est une génératrice entraîné par moteur compacte, à haute évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Page 60: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité • Risque d'alerte de soulèvement : Une génératrice qui tombe peut • Si vous commencez à vous sentir malade, à avoir des étourdissements causer la morte, des blessures corporelles et / ou des dommages ou à vous sentir faible après le fonctionnement de la génératrice, matériels.
  • Page 61: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Nettoyer immédiatement toute éclaboussure de carburant ou d'huile. N° DE MODÈLE : S'assurer qu'aucune matière combustible ne reste sur ou à proximité de la génératrice. Garder l'espace environnant de la génératrice propre et sans débris et garder un jeu de cinq (5) pieds sur tous les côtés afin N°...
  • Page 62: Information Générale

    Information générale 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 - Assemblage de la roue (6,5 et 8 kW) • Retirez tout le matériel d’emballage. • Enlevez la boîte d'accessoires séparée. • Enlevez la boîte de la génératrice. 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES (6,5, 8 ET 10 KW) Vérifier le contenu de la boîte (Figure 1).
  • Page 63: Connexion De La Batterie (Le Cas Échéant)

    Fonctionnement 1.2.2 CONNEXION DE LA BATTERIE (LE CAS ÉCHÉANT) REMARQUE : Le modèle de 10 kW utilise un disjoncteur de 2 pôles à 30 et à 40 REMARQUE : ampères. La batterie livré avec la génératrice a été complètement chargée. 5.
  • Page 64 Fonctionnement Figure 4 - 3,600 Watt Control Panel Figure 5 - 6,500 Watt Control Panel...
  • Page 65 Fonctionnement Figure 6 - 8,000 Watt Control Panel Figure 7 - 10,000 Watt Control Panel...
  • Page 66: Horomètre

    Fonctionnement 2.2 HOROMÈTRE 23. Lanceur à rappel (3,6, 6,5 et 8 kW) – Utiliser pour démarrer le moteur manuellement. L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance 24. Pot d'échappement – Rend silencieux le moteur. programmée : 25. Pare-étincelles – Réduit les risques d'incendie en contenant les Il y aura une message «...
  • Page 67: Cordons Et Prises De Connexion

    Fonctionnement 2.3 CORDONS ET PRISES DE CONNEXION 2.3.3 PRISE DE 120/240 VOLTS CA, 50 AMP (10 KW) Utiliser une fiche NEMA 14-50 avec cette prise. Brancher un cordon à 4 2.3.1 PRISE DOUBLE DE 120 VOLTS CA, 20 AMP fils de 250 Volts CA à 50 A à la prise (Figure 11). Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges électriques Il s'agit d'une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un de 120/240 volts CA, 60 Hz nécessitant jusqu'à...
  • Page 68: Prise De 120 Volts Ca, 30 Amp

    Fonctionnement 2.4 COMMANDE DE RALENTI AUTOMATIQUE • Pour restaurer le flux d'électricité, mettre la poignée de l'actionneur du disjoncteur principal à la position « ON ». Les poignées doivent rester (LE CAS ÉCHÉANT) verrouillées dans cette position. Si ce n'est pas le cas, le disjoncteur GFCI ou le disjoncteur principal ne fonctionnent pas correctement et Cette fonction est conçue pour améliorer de façon significative l'économie ils doivent être remplacés.
  • Page 69: Prise De Masse Du Système

    Fonctionnement Toujours utiliser un détecteur d'oxyde de carbone à Une mise à la terre appropriée de la génératrice va aider à prévenir  les décharges électrique en cas d'un défaut de mise à la terre dans alimentation par batterie à l'intérieur, conformément aux la génératrice ou dans les dispositifs électriques branchés.
  • Page 70: Guide De Référence De Wattage

    Fonctionnement 2.8 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE WATTAGE 2.9 AVANT DE DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE Avant de faire fonctionner la génératrice, de l'huile de moteur et de Dispositif .......Wattage d'exploitation l'essence devront être ajoutés, de la façon suivante : *Climatiseur (12.000 BTU) .
  • Page 71: Ajouter De L'essence

    Fonctionnement 2.10 METTRE LE MOTEUR EN MARCHE 2.9.2 AJOUTER DE L'ESSENCE (DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE SEULEMENT) Soyez prudent lorsque vous remplissez la génératrice. Remplissez seulement le réservoir de carburant quand la génératrice est complètement refroidie. Employez de l'essence sans plomb avec un Indice d'octane AVERTISSEMENT recherche minimum de 87.
  • Page 72: Démarrer Les Moteurs À Démarrage Manuel

    Fonctionnement 2.11 DÉMARRER LES MOTEURS À DÉMARRAGE 2.12 ARRÊTER LE MOTEUR MANUEL • Arrêter toutes les charges, puis débrancher les charges électriques des prises du tableau de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec les dispositifs électriques branchés et sous tension. AVERTISSEMENT •...
  • Page 73: Entretien

    Entretien 3.3 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT REMARQUE : Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour plus de 48 heures par 3.3.1 SPÉCIFICATIONS DE LA GÉNÉRATRICE charge. Si la batterie est complètement déchargée, démarrer l'appareil selon la section « Démarrer les moteurs à démarrage manuel » et recharger la batterie en faisant fonctionner l'appareil.
  • Page 74: Information À Propos Des Émissions

    Entretien 6,5 et 8,0 kW REMARQUE : Une fois par an, remplacer la(les) bougie(s) d'allumage et le filtre à air. Déplacement ........410 cc De nouvelles bougies d'allumage et un filtre à...
  • Page 75: Changement De L'huile Et Du Filtre D'huile

    Entretien 3.4.5 CHANGEMENT DE L’HUILE ET DU FILTRE D'HUILE 3.4.7 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (LE CAS ÉCHÉANT) Changer l'huile et le filtre d'huile après les trente (30) premières heures de La batterie livré avec la génératrice a été fournie complètement chargée. fonctionnement.
  • Page 76: Filtre À Air

    Entretien Figure 21 - Filtre à air, 6,5 et 8 kW 3,6 kW • Insérer un tournevis à lame plate dans la fente sur le côté du protecteur thermique du pot d'échappement pour accéder au serre-joint du pare- BASE étincelles. Desserrer le serre-joint et retirer l'écran pare-étincelles du pot d'échappement.
  • Page 77: Réglage Du Jeu De Soupapes

    Entretien 3.4.10 RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPES Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de l'articulation à rotule en place à l'aide de la clé hexagonale et resserrer l'écrou de Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 premières blocage du bras oscillant.
  • Page 78 Entretien • Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête suite à une panne d'essence. • Vidanger le carter après que le moteur est refroidi. Recharger avec le degré recommandé. • Retirer la(les) bougie(s) d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml) d'huile pour moteur dans le(s) cylindre(s).
  • Page 79: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Le disjoncteur de est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3.
  • Page 80: Énoncé De La Garantie Fédérale Du Contrôle Des Émissions Vos Droits Et Obligations De Garantie

    Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-présentation des reçus. Vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et / ou toute pièce de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une négligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées.
  • Page 81: Garantie Du Système De Lutte Antiémission

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Page 82 Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-présentation des reçus. Vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et / ou toute pièce de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une négligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées.
  • Page 83 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Page 84: Programme De Garantie

    Tout produit réparé sera garanti pour la période de garantie d'origine restant seulement. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à...

Table des Matières