Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Horizon Speaker

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LOUIS VUITTON Horizon

  • Page 1 Horizon Speaker...
  • Page 2 French / Français — 3 Japanese / — 540 日本 語 English — 57 Korean / — 582 한 국어 Arabic / ‫العربية‬ — 164 Polish / Polski — 625 Chinese (simplified) / — 208 简 体 中文 Portuguese / Português — 676 Chinese (traditional) / —...
  • Page 3 Guide de démarrage rapide A. Bouton Alimentation B. Bouton Multifonction Appuyez une fois pour lire ou mettre en pause la lecture audio, pour accepter ou terminer un appel et pour annuler un appel sortant. Appuyez deux fois pour passer au morceau suivant ou refuser un appel entrant.
  • Page 4 C. Bouton Connectivité Appuyez une fois pour passer du Bluetooth au Wi-Fi ® ® Appuyez 2 secondes pour activer le mode couplage. D. Bouton Microphone Voyant éteint : microphone désactivé. Appuyez une fois pour réactiver le microphone. Voyant allumé : microphone activé. Appuyez une fois pour couper le microphone. E.
  • Page 5 Allumer et éteindre votre enceinte Marche Pour allumer l’enceinte Louis Vuitton Horizon, appuyez brièvement sur le bouton Alimentation ( ). Lorsque l’enceinte Louis Vuitton Horizon est complètement éteinte, elle peut mettre jusqu’à 35 secondes pour s’allumer totalement. Arrêt Pour l’éteindre complètement, appuyez sur le bouton Alimentation ( ) pendant deux secondes. L’ensemble des icônes et des LED s’éteindront.
  • Page 6 (les LED clignoteront et une tonalité de couplage retentira). Par la suite, vous devrez activer manuellement le mode couplage du Bluetooth pour un couplage à l’aide de l’application LV Connect (voir page suivante). ® Suivez les instructions sur l’application Louis Vuitton Connect pour connecter l’enceinte Louis Vuitton Horizon au Bluetooth ou au Wi-Fi ®...
  • Page 7 Connecter votre enceinte au Bluetooth ® Couplage Bluetooth ® Lors de la première mise en marche de l’enceinte Louis Vuitton Horizon, celle-ci entrera automatiquement en mode couplage. Étape 1 : ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil. ® Étape 2 : sélectionnez l’enceinte LV Speaker et connectez-vous.
  • Page 8 Connecter votre enceinte au Wi-Fi avec AirPlay ® ® Couplage Wi-Fi (pour utilisateurs d’iPhone) ® Étape 1 : veillez à ce que le bouton Connectivité ( ) soit blanc (mode Wi-Fi ). Si le bouton est bleu (mode Bluetooth ® ®...
  • Page 9 Charger votre enceinte Vous pouvez charger l’enceinte Louis Vuitton Horizon, soit en connectant directement le câble USB-C à l’enceinte soit en la plaçant sur le socle de chargement. Le bouton Alimentation devient rouge lorsque le temps d’écoute restant est de 30 minutes environ (soit 20 % de batterie restante).
  • Page 10 Placez simplement l’enceinte sur le socle de chargement. Câble USB-C L’enceinte Louis Vuitton Horizon se charge à 50 % en 40 minutes et à 100 % en 2 heures. Veuillez utiliser uniquement le chargeur Louis Vuitton et les accessoires de chargement fournis avec le produit. Avant toute utilisation, veuillez lire Enceinte les consignes de sécurité, les mentions réglementaires et les instructions...
  • Page 11 Accessoires inclus Accessoires de chargement L’enceinte Louis Vuitton Horizon est livrée avec un socle de chargement, deux câbles d’alimentation USB-C et un adaptateur de charge universel. • Câble USB-C vers USB-C de 1 mètre. • Câble USB-C vers USB-C de 3 mètres.
  • Page 12 ) pour accélérer le chargement. L’adaptateur électrique universel est livré avec six fiches différentes (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Autres accessoires Pour vous permettre de profiter pleinement de ses nombreuses fonctionnalités, l’enceinte Louis Vuitton Horizon est également livrée avec : • Un étui de transport pour l’enceinte.
  • Page 13 Informations sur les certifications Conformité d’exposition RF Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par le développement énergétique durable.
  • Page 14 Europe Déclaration de conformité CE Danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Remplacer uniquement par le même type de produit ou un type équivalent. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.). Le fait de jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou d’écraser ou de découper mécaniquement une batterie, peut entraîner une explosion.
  • Page 15 Température de fonctionnement : -10 °C à +45 °C (14 °F à 113 °F). Adresse et nom de la société de l’importateur européen : Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, France. Louis Vuitton Malletier déclare que l’équipement radio de type Enceinte Louis Vuitton est conforme à la Directive 2014/53/EU.
  • Page 16 Le non-respect des instructions suivantes est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d’exposer l’utilisateur à des risques. Pour pouvoir profiter pleinement de l’enceinte Louis Vuitton Horizon et de toutes les applications proposées, nous vous recommandons vivement de l’utiliser avec l’application Louis Vuitton app.
  • Page 17 . L’utilisation de l’enceinte ® ® Louis Vuitton Horizon nécessite un téléphone compatible Android 7+ ou iOS 8+. Les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction des plateformes. L’enceinte Louis Vuitton Horizon doit être utilisée avec les accessoires de chargement qui l’accompagnent.
  • Page 18 US. Des tutoriels sont disponibles sur l’application Louis Vuitton Connect et sur notre site web louisvuitton.com pour vous accompagner au mieux dans l’utilisation de l’enceinte Louis Vuitton Horizon.
  • Page 19 • Pour transporter votre enceinte Louis Vuitton Horizon, veuillez utiliser l’étui fourni avec le produit. • N’utilisez pas ni ne conservez l’enceinte Louis Vuitton Horizon et ses accessoires dans un endroit poussiéreux ou sale, car cet environnement pourrait en endommager les composants.
  • Page 20 • N’exposez pas le produit à l’eau, à tout type de liquides ou à l’humidité. Ne l’exposez pas au feu et ne le jetez pas dans les flammes. • Veillez à ne pas laisser tomber l’enceinte Louis Vuitton Horizon et à ne pas la cogner contre quelque chose. • Ne placez pas d’objets lourds sur l’enceinte. Ne vous servez pas d’objets pointus sur le boîtier.
  • Page 21 Exposition aux liquides L’enceinte Louis Vuitton Horizon n’est pas résistante à l’eau. Ne pas exposer le produit à l’eau, la pluie, des liquides, la neige ou à l’humidité. Ne pas l’exposer à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau, et ne pas placer d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur ou à...
  • Page 22 Utilisation des boutons, connecteurs et ports N’exercez jamais une pression excessive sur un bouton de l’enceinte Louis Vuitton Horizon, ni ne forcez pour enficher un connecteur dans un port car cela pourrait provoquer des dommages non pris en charge au titre de la garantie et/ou de la garantie limitée US.
  • Page 23 à l’humidité sont en effet susceptibles de provoquer une décoloration. Si vos accessoires deviennent chauds à l’usage, ou si l’enceinte Louis Vuitton Horizon ne se charge pas, débranchez le câble de l’adaptateur d’alimentation et nettoyez les accessoires à l’aide d’un chiffon sec, non abrasif et non pelucheux.
  • Page 24 Protection de la santé de l’utilisateur Il est recommandé d’une façon générale de ne pas utiliser l’enceinte Louis Vuitton Horizon dans les cas où sa défaillance pourrait provoquer un décès, un dommage corporel ou un dommage environnemental grave. À des volumes élevés, le produit peut générer des niveaux acoustiques susceptibles d’endommager durablement votre ouïe.
  • Page 25 Intégrité des personnes de votre entourage Protection des enfants Gardez l’enceinte Louis Vuitton Horizon et ses accessoires hors de portée des enfants. Celle-ci n’est pas destinée à un usage par les enfants. Marcher et conduire en toute sécurité N’utilisez pas l’enceinte Louis Vuitton Horizon en conduisant.
  • Page 26 N’utilisez pas l’enceinte Louis Vuitton Horizon en marchant ou en vous livrant à une activité qui requiert toute votre attention. Tout manque d’attention vis-à-vis de la circulation automobile ou des risques auxquels nous pouvons être exposés en marchant est susceptible d’entraîner de graves dommages corporels, la mort ou encore une perte matérielle.
  • Page 27 La batterie est conforme à la norme IEC 62133 (« Accumulateurs alcalins (ou lithium) et autres accumulateurs à électrolyte non acide - Exigences de sécurité pour les accumulateurs étanches et pour les batteries qui en sont constituées, destinées à l’utilisation dans des applications portables »). Mises en garde / Précautions : •...
  • Page 28 Mises en garde / Précautions supplémentaires : • Le fait de porter atteinte à l’intégrité de votre produit ou de tenter de l’ouvrir aura pour effet d’annuler la garantie et/ou la garantie limitée US et peut représenter un risque pour votre sécurité ; •...
  • Page 29 • Utilisez uniquement les accessoires fournis par Louis Vuitton. L’utilisation d’accessoires non fournis par Louis Vuitton avec l’enceinte Louis Vuitton Horizon est susceptible d’annuler une autorisation ou la garantie et/ou la garantie limitée US (y compris la garantie internationale limitée) applicable à votre appareil et/ou peut rendre l’enceinte...
  • Page 30 (CC) de la source d’alimentation est conforme à la tension des accessoires de chargement approuvés, indiquée sur la source d’alimentation. • Chargez l’enceinte Louis Vuitton Horizon dans un lieu frais, afin d’éviter toute surchauffe de l’enceinte. • Lorsque vous n’utilisez pas les accessoires, débranchez-les de la source d’alimentation.
  • Page 31 • Retirez l’enceinte Louis Vuitton Horizon du socle de chargement une fois son chargement complet terminé. • Si l’enceinte Louis Vuitton Horizon ne se recharge pas, vérifiez que la fiche murale est bien insérée dans la prise murale, que le câble USB est bien inséré dans le socle de chargement et que l’enceinte est bien placée sur le socle de chargement ;...
  • Page 32 Louis Vuitton Connect. Le transport de batteries au lithium peut être soumis à des exigences et restrictions de transport nationales et internationales. Contactez votre compagnie aérienne avant de voyager avec l’enceinte Louis Vuitton Horizon afin de vous conformer aux recommandations et restrictions applicables.
  • Page 33 Ne l’utilisez pas si vous avez besoin d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical, sauf autorisation de votre médecin. Si vous pensez que l’enceinte Louis Vuitton Horizon est en train d’interférer avec votre stimulateur cardiaque, votre défibrillateur ou tout autre dispositif médical, cessez d’utiliser l’enceinte.
  • Page 34 Conservez les badges d’accès et cartes de crédit à distance de l’enceinte. Zones dangereuses Il peut être dangereux de charger ou d’utiliser l’enceinte Louis Vuitton Horizon dans toute zone où l’atmosphère est potentiellement explosive, et notamment dans des zones où l’air contient de hauts niveaux de produits chimiques, vapeurs ou particules inflammables (tels que du propergol, de la poussière ou des poudres métalliques).
  • Page 35 Tout stockage ou fonctionnement en dehors de cette plage de température est susceptible d’endommager l’enceinte Louis Vuitton Horizon et de raccourcir la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer l’enceinte à de brutales variations de température ou d’humidité. Si la température intérieure de l’enceinte dépasse les températures de fonctionnement normales (par exemple dans une voiture où...
  • Page 36 avec le plus grand soin sur le protecteur LV car celui-ci est très fragile. Le haut-parleur acoustique (ou woofer) doit être nettoyé avec une bombe à air comprimé ou avec un plumeau dépoussiérant. • N’utilisez pas de liquides ou produits chimiques agressifs, ni de solvants de nettoyage ou de détergents puissants. •...
  • Page 37 Vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères non triées. Ces produits sont soumis à des réglementations locales précises. Ayant été mise sur le marché après le 13 août 2005, l’enceinte Louis Vuitton Horizon et ses accessoires sont en particulier soumis dans l’Union Européenne à la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 38 Ne jetez pas l’enceinte au feu. L’élimination correcte de vos vieux appareils, piles ou accumulateurs contribue à la protection de l’environnement ainsi que de la santé animale et humaine. En recyclant et en réutilisant les matériaux ou en utilisant autrement vos appareils usagés, vous participerez activement à la protection de notre environnement. Pour obtenir des informations plus détaillées sur l’élimination de vos équipements électriques ou électroniques, vos batteries et autres accumulateurs, veuillez contacter : •...
  • Page 39 Informations réglementaires Déclarations de sécurité : Courant continu (CC). Ampérage : 15V - 3A. Fourchette de températures : -10 °C à +45 °C (14 °F à 113 °F). Radio : Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Fréquence 2412 – 2462 MHz...
  • Page 40 Puissance de sortie RF < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Fréquence 5500 – 5700 MHz Puissance de sortie RF < 12,3 dBm Fréquence 5745 – 5825 MHz Puissance de sortie RF < 14,7 dBm EIRP <...
  • Page 41 Bluetooth ® BLE V5.0 Fréquence 2400 – 2483,5 MHz Puissance de sortie RF < 4,4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Fréquence 2400 – 2483,5 MHz Puissance de sortie RF < 12,2 dBm...
  • Page 42 Autres : Dimensions : 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (sans socle). Poids : 1 093 g. Mentions légales La compatibilité de ce produit avec les services de streaming musical fournis séparément par des tiers peut dépendre de leurs conditions générales et de la technologie nécessaire à l’utilisation de ces services. L’utilisation de ces services nécessitera des accords distincts entre vous et le tiers concerné.
  • Page 43 La technologie et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques ® par Louis Vuitton est soumise à une licence. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ® Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 44 Garantie internationale limitée L’enceinte Louis Vuitton Horizon est couverte par une garantie internationale limitée contre tout défaut de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date d’achat, et ses accessoires pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans les deux cas sous réserve des conditions suivantes.
  • Page 45 Louis Vuitton exclut expressément toute garantie concernant tout accessoire vendu par des tiers. Les conditions, limitations et exclusions s’appliquent à l’enceinte Louis Vuitton Horizon et à ses accessoires. La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par l’eau, par la chute de l’enceinte Louis Vuitton Horizon et/ou par une tentative d’ouverture de l’enceinte.
  • Page 46 Cette garantie n’est valable que via les magasins Louis Vuitton. La garantie de deux ans à compter de la date d’achat de l’enceinte Louis Vuitton Horizon et d’un (1) an pour les accessoires à compter de la date d’achat de l’enceinte couvre tout défaut de fonctionnement survenant lors d’une utilisation normale de l’appareil conformément aux spécifications techniques et aux manuels d’utilisation...
  • Page 47 Cette garantie peut être mise en jeu dans les pays où l’enceinte Louis Vuitton Horizon est distribuée. Tout défaut de qualité incontestable affectant l’apparence visuelle ou les fonctions mécaniques du produit et qui sera manifestement dû à un problème de qualité d’un composant ou à un mauvais assemblage de l’enceinte Louis Vuitton Horizon par Louis Vuitton sera pris en charge au titre de la garantie.
  • Page 48 Louis Vuitton officiel sont exclus de la garantie internationale limitée et en entraînent l’annulation. La garantie limitée internationale ne couvre pas non plus les dragonnes et la pochette de voyage, ni tout dommage au matériel dû à l’humidité qui aurait pu pénétrer dans l’enceinte Louis Vuitton Horizon à la suite d’une mauvaise manipulation.
  • Page 49 Plus généralement, cette garantie ne s’applique pas s’il apparaît que l’enceinte Louis Vuitton Horizon a été manipulée de façon incorrecte ou inadéquate, et notamment : • si le produit a été ouvert par l’utilisateur ou par une personne non autorisée ;...
  • Page 50 Si l’un des cas susvisés était avéré, l’enceinte Louis Vuitton Horizon concernée ne bénéficiera pas de la garantie internationale limitée. L’usure et le vieillissement de l’enceinte Louis Vuitton Horizon et de ses accessoires consécutifs à une utilisation normale n’entrent pas dans le champ d’application de la garantie. C’est en particulier le cas des phénomènes suivants : •...
  • Page 51 Louis Vuitton ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage fortuit, spécial, punitif ou immatériel survenu du fait ou dans le cadre de la présente garantie internationale limitée. Nous vous recommandons d’apporter l’enceinte Louis Vuitton Horizon à votre magasin Louis Vuitton le plus proche. Cette liste de magasins Louis Vuitton dans le monde est disponible sur louisvuitton.com.
  • Page 52 Conditions de garantie particulières supplémentaires Conditions de garantie particulières supplémentaires applicables à la Belgique La garantie internationale limitée énoncée plus haut s’ajoute aux droits et recours dont vous disposez en droit belge. Vous êtes notamment en droit de vous prévaloir des obligations qui incombent à Louis Vuitton au titre de la loi belge concernant la vente de biens de consommation, obligations qui ne sont en rien modifiées par les conditions de la présente garantie internationale limitée.
  • Page 53 d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à...
  • Page 54 Code « l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice ». Concernant la garantie de conformité, conformément aux articles L217-4 et L217-5 du Code de la consommation français, «...
  • Page 55 du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien » (article L217-12 du Code de la consommation français). Conditions de garantie particulières supplémentaires applicables au Grand-Duché du Luxembourg La présente garantie limitée internationale s’applique sans préjudice des droits ou recours auxquels vous pouvez prétendre au titre de la (i) garantie légale de conformité...
  • Page 56 la garantie légale de conformité du professionnel, vous devez, par tout moyen, informer ce dernier du défaut de conformité dans un délai de deux ans à compter de la livraison des biens. Vous avez le choix entre une réparation ou un remplacement des biens, sauf à ce que l’une de ces possibilités soient disproportionnées pour le professionnel. En l’absence de réparation ou de remplacement des biens, vous pouvez choisir de les restituer et d’en obtenir le remboursement ou de les conserver et d’en obtenir le remboursement partiel.
  • Page 57 Quick start user guide A. Power button B. Multifunction button Single tap to play/pause playback, to accept/end a call, or to cancel an outgoing call. Double tap to go to the next track or reject an incoming call. Triple tap to go to the previous track. Long press to change LED color animation.
  • Page 58 C. Connect button Single tap to switch between Bluetooth and Wi-Fi modes. ® ® Long press to activate pairing mode. D. Microphone No light: Muted. Single tap to unmute. White light: Activated. Single tap to mute. E. Volume rotary knob Turn knob clockwise to increase volume.
  • Page 59 Power ON To power ON the Louis Vuitton Horizon speaker, single tap on the power icon ( ). The Louis Vuitton Horizon speaker may take up to 35 seconds to fully power ON from complete power OFF. Power OFF For complete power OFF, hold your finger on the power icon ( ) for two seconds. All icons and LEDs will turn OFF.
  • Page 60 Download and launch the Louis Vuitton Connect app for the best experience. The first time the Louis Vuitton Horizon speaker is powered ON, it will automatically enter pairing mode (the LEDs will blink and the pairing tone will begin playing). Afterwards, you will need to manually activate Bluetooth ®...
  • Page 61 Step 1: Open the Bluetooth settings on your device. ® Step 2: Select LV Speaker and connect. To manually activate pairing mode: Step 1: Ensure the connect button light ( ) is blue (Bluetooth mode). If it’s white (Wi-Fi mode), tap once to switch ®...
  • Page 62 Connect your speaker to Wi-Fi through AirPlay ® ® Wi-Fi pairing (for iPhone users) ® Step 1: Ensure the connect button light ( ) is white (Wi-Fi mode). If it’s blue (Bluetooth mode), tap once to switch ® ® to Wi-Fi mode.
  • Page 63 Charge your speaker Charge the Louis Vuitton Horizon speaker by plugging the USB-C cable to the speaker or by placing it on the charging dock. When the remaining listening time is around 30 minutes (20% of battery), the power button turns red until the speaker is put on charge.
  • Page 64 (both provided with the speaker). Charging pins USB-C cable The Louis Vuitton Horizon speaker will charge to 50% in 40 minutes and to 100% in 2 hours. Please use only the Louis Vuitton charger and charging accessories supplied with the product.
  • Page 65 Rubber feet Included accessories Charging accessories The Louis Vuitton Horizon speaker comes with a charging dock, two USB-C power cables and a universal power supply. • 1-meter USB-C to USB-C cable. • 3-meter USB-C to USB-C cable.
  • Page 66 The universal power adaptor comes with six different plugs (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Other accessories To ensure you fully enjoy its many features, the Louis Vuitton Horizon Speaker is delivered with: • A travel pouch for the speaker.
  • Page 67 Certifications information FCC Statement (USA) / Part 15 of the FCC Rules FCC ID: 2ALDGQAC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and •...
  • Page 68 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 69 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 70 Industry Canada Statement IC: 22571-QAC This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause interference. • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 71 RF Exposure Compliance This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED.
  • Page 72 Names of hazardous substances contained in the product Hazardous substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Components Lead Mercury Cadmium chromium biphenyl diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) Circuit board Speaker Wire Accessories This table has been prepared in accordance with the requirements of SJ/T 11364.
  • Page 73 O : Indicates that the content of all hazardous substances in the material is below the limits of GB/T 26572. × : Indicates that the content of some hazardous substances in the material is above the limits of GB/T 26572. Europe EU Declaration of conformity Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Page 74 Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Working temperature: -10 °C to +45 °C (14 °F to 113 °F) EU Importer address and company name: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paris, France. Hereby, Louis Vuitton Malletier declares that the radio equipment type Louis Vuitton Speaker is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 75 This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law ( ). This device should not be modified (otherwise 電波法 the granted designation number will become invalid). Mexico Product name: Louis Vuitton Horizon speaker. Model no. QAC. Trademark: Louis Vuitton. Rating (voltage): 15V/2A max.
  • Page 76 Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Russia Product name: Louis Vuitton Horizon speaker. Model no. QAC. Trademark: Louis Vuitton. Rating (voltage): 15V/2A max.
  • Page 77 Manufacture/country of origin: China. Detailed specifications: • Wi-Fi 802.11 b/g/n/ac with limited band base on global certification requirement, connectivity range up to 100m. ® (2.4G / 5G band3, band4). • Bluetooth 5.1 with BLE connectivity. ® • Portable with built-in battery, at least 12 hours playtime with Bluetooth only, USB charging through USB-C ®...
  • Page 78 • Max Input power: 15V/2A/30W, 12V/2.5A/30W, 9V/3A/27W, 5V/3A/15W. • 3-microphone array can be used for telecommunication (Bluetooth HFP), microphone can be muted/disconnected. ® Music streaming scenario: • Single speaker (available over Wi-Fi and Bluetooth ® ® • Stereo pair, 2 speakers as L+R (TWS, True Wireless Stereo) via Wi-Fi to be enabled later after MP.
  • Page 79 Singapore Complies with IMDA Standards DA107716 South Korea R-C-LVm-QAC...
  • Page 80 As this radio equipment has the possibility of radio interference, this equipment cannot be used for any services related to human life safety. Conformity assessment information: • Company name of Applicant: Louis Vuitton Malletier. • Manufacturing date: 2021. • Manufacturer/country of origin: China. •...
  • Page 81 Taiwan 1. Product name: Wireless Bluetooth Speaker. 2. Model name: QAC. 3. Trademark: Louis Vuitton. 4. RF Spec: Peak Gain 17.75dBm Peak. 5. Rated Voltage: 15V; Rated Power: 3A. 6. NCC caution statement: • For low-power radio frequency equipment that has been certified, companies, firms, or users are not allowed to change the frequency, increase the power, or change the characteristics and functions of the original design without approval.
  • Page 82 Telecommunications Administration Law. • Low-power radio frequency equipment must endure the interference of legal communications or industrial, scientific and medical radio wave radiation electrical equipment. Equipment name: Louis Vuitton Horizon speaker. Type designation (Type): QAC. Importer: Taiwan Roadway Co., Ltd.
  • Page 83 Restricted substances and its chemical symbols Hexavalent Polybrominated Polybrominated Unit Lead Mercury Cadmium chromium biphenyl diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) Circuit board Exceeding 0.01 wt % Speaker Wire — Accessories — Note 1 :“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
  • Page 84 Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. Note 3: The “ ” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. — Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Danger of explosion when the battery is in a state of charge for a long time.
  • Page 85 To enjoy the full benefit of the Louis Vuitton Horizon speaker as well as the full set of applications available, we highly recommend that you use the speaker in conjunction with the Louis Vuitton Connect app.
  • Page 86 ® a phone running Android 7+ or iOS 8+. Supported features may vary between platforms. The Louis Vuitton Horizon speaker requires to use the charging accessories provided with it. They include: • a charging dock, • 2 USB-C Power cables (a 1-meter USB-C to USB-C cable is provided for portability and a 3-meter USB-C to USB-C cable is provided for stationary use), and •...
  • Page 87 Louis Vuitton Horizon speaker in the most appropriate manner. Using the Louis Vuitton Horizon speaker and its accessories safely Keeping your Louis Vuitton Horizon speaker safe Warnings / Cautions: • To transport your Louis Vuitton Horizon Speaker, use the pouch provided with the product.
  • Page 88 • Do not use or store the Louis Vuitton Horizon speaker and its accessories in warm environments or under direct sunlight or sources of heat. High temperatures can shorten the product life, damage the battery, cause the product to become inoperative, and warp or melt certain plastics.
  • Page 89 • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the Louis Vuitton Horizon speaker. • If the Louis Vuitton Horizon speaker or any of its accessories were to not work properly, we invite you to visit your nearest Louis Vuitton store.
  • Page 90 Be sure to carefully follow those instructions when using the Louis Vuitton Horizon speaker, as any use in contradiction with those instructions would void the International Limited Guarantee. Using buttons, connectors, and ports Never apply excessive pressure to a button on the Louis Vuitton Horizon speaker, or force a charging connector into a port, because this may cause damage that is not covered under the guarantee and/or US Limited Warranty.
  • Page 91 Cleaning the charging surface may reduce, or prevent, such discoloration, and will help to prevent damage to your charger and the Louis Vuitton Horizon speaker. To clean the charging surface, disconnect the charging dock from both the Louis Vuitton Horizon speaker and the power adapter and wipe with a damp, nonabrasive cloth.
  • Page 92 Protection of the user’s health As a general recommendation, the Louis Vuitton Horizon speaker is not intended for use where the failure of the device could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. At high volumes, the product can produce acoustic levels that can irreparably damage your hearing.
  • Page 93 Integrity of people around Protection of children Keep the Louis Vuitton Horizon speaker and its accessories out of the reach of children. They are not intended for use by children. Walking and driving safely Do not use the Louis Vuitton Horizon speaker while driving.
  • Page 94 Electrical Safety Battery safety The Louis Vuitton Horizon speaker contains a built-in rechargeable lithium-ion battery which is not replaceable or removable by the user. The battery is compliant with the norm IEC 62133 (“Alkaline (or lithium) accumulators and other non-acid electrolyte...
  • Page 95 Warnings / Cautions: • DO NOT ATTEMPT TO OPEN, PIERCE, DISMANTLE, REMOVE OR REPLACE THE BATTERY. • There is a risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Battery must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. •...
  • Page 96 • Do not expose the battery to fire or other external heat sources, such as hot plates, stove tops, space heaters or ovens, as this could cause fire or explosion. • Never use any charger or battery that is damaged in any way. Use the battery only for intended purposes. Do not short-circuit the battery.
  • Page 97 Before you use any power supply, charging accessories, verify that the mains (AC) voltage of the power source is in accordance with the voltage of the approved charging accessories, printed on the power supply. • Charge the Louis Vuitton Horizon speaker in a cool place, in order to prevent overheating of the Louis Vuitton Horizon speaker.
  • Page 98 • Using damaged charging accessories, or charging when moisture is present, or handling accessories with wet hands can cause fire, electric shock, injury, or damage to the user or the Louis Vuitton Horizon speaker or other property. Be sure the Louis Vuitton Horizon speaker and the charging accessories are dry before charging. When you use the charging accessories to charge the speaker, make sure that the USB-C plug is fully inserted into the adapter before you plug the adapter into a power outlet.
  • Page 99 • If the Louis Vuitton Horizon speaker fails to charge, check that the wall plug is fully inserted into the wall outlet, the USB cable is firmly inserted in the charging dock, and the speaker is properly placed on the charging dock;...
  • Page 100 Do not use it if you require a pacemaker or other medical device unless approved by your physician. Stop using the Louis Vuitton Horizon speaker and its accessories if you suspect they are interfering with a pacemaker, defibrillator, or any other medical device.
  • Page 101 Obey all signs and instructions. Operating and storage temperatures The normal operating temperature of the Louis Vuitton Horizon speaker is from -10 to 45 °C (14 to 113 °F). The Louis Vuitton Horizon speaker can be damaged and battery life shortened if stored or operated outside of these temperature ranges.
  • Page 102 Maintenance and disposal Cleaning and repair • Clean the Louis Vuitton Horizon speaker using the microfiber cloth provided by Louis Vuitton for all the elements (leather mesh, metal parts, charging dock) and for the protector with a special care because it is very fragile.
  • Page 103 The Louis Vuitton Horizon speaker, its charging accessories contain hazardous substances. They must not be disposed of as unsorted household waste. They are subject to specific local regulations. In particular, as the Louis Vuitton Horizon speaker and its accessories were placed on the market after 13 August 2005, they are subject, in the European Union, to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 104 Do not dispose of the speaker in a fire. The correct disposal of your old equipment, batteries or accumulators will help to protect the environment, animal and human health. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. For more detailed information about disposal of your used electric or electronic equipment, batteries and accumulators, please contact: •...
  • Page 105 Regulatory information Safety Statements: Direct current (d.c). Input: 15V - 3A. Temperature range: -10 °C to +45 °C (14 °F to 113 °F). Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2.4 GHz) ® Frequency 2412 – 2462 MHz...
  • Page 106 RF Output power < 18.6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frequency 5500 – 5700 MHz RF Output power < 12.3 dBm Frequency 5745 – 5825 MHz RF Output power < 14.7 dBm EIRP < 100 mW...
  • Page 107 Bluetooth ® BLE V5.0 Frequency 2400 – 2483.5 MHz RF Output power < 4.4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frequency 2400 – 2483.5 MHz RF Output power < 12.2 dBm...
  • Page 108 Other: Dimensions: 18.29cm x 14.9cm/13.94cm (without dock). Weight: 1093g. Legal information The compatibility of this product with musical streaming services provided separately by third parties may vary depending on their terms and conditions and on the technology necessary to use such services. The use of such services will require separate agreements between you and the third party.
  • Page 109 The Bluetooth trademark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. Any use of such trademarks ® by Louis Vuitton is under license. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. ® Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 110 LIMITED WARRANTY rather than this International Limited Guarantee (“International limited guarantee”). The Louis Vuitton Horizon speaker is covered by an international limited guarantee against any manufacturing defect for a period of two (2) years from the date of purchase and its accessories for a period of one (1) year from the date of purchase, in both cases subject to the conditions below.
  • Page 111 For the purposes of this international limited guarantee, accessories include charging accessories that are included in the original packaging of the Louis Vuitton Horizon speaker or sold at Louis Vuitton stores (i.e. 1 charging dock, 2 USB-C Power cables (a 1-meter USB-C to USB-C cable and a 3-meter USB-C to USB-C cable) and 1 universal power supply with 6 different plugs (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ).
  • Page 112 Under this international limited two-year guarantee, Louis Vuitton undertakes to repair, free of charge, any problem with the functions of the Louis Vuitton Horizon speaker or its accessories that results from a manufacturing defect. This guarantee is only honored in the Louis Vuitton stores.
  • Page 113 • The serial number engraved on the speaker is perfectly legible and no part of the original serial number has been removed, modified, falsified, altered, replaced, erased, defaced or made illegible. Failure to abide by any of the above conditions renders all rights resulting from the Louis Vuitton Horizon speaker’s international limited guarantee null and void.
  • Page 114 Louis Vuitton Horizon speaker as a result of improper handling. More generally, it does not apply if there has been improper or inadequate use of the Louis Vuitton Horizon speaker: • product has been opened by the user or by unauthorized person;...
  • Page 115 • an attempt to modify electric or electronic components (including interior battery) has been performed; • an attempt to modify the product’s software has been performed. If one or more of the above-mentioned items are observed, then the Louis Vuitton Horizon speaker will not be covered by the international limited guarantee.
  • Page 116 Louis Vuitton shall not be liable for any incidental, special, punitive or consequential damages arising out of or in connection with this international limited guarantee. We recommend that you bring the Louis Vuitton Horizon speaker to the nearest Louis Vuitton store. This list of Louis Vuitton stores worldwide can be found on louisvuitton.com.
  • Page 117 This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under local law, which cannot be excluded. Our Louis Vuitton Horizon speaker comes with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law or under New Zealand Law.
  • Page 118 You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. In Australia, please go to your nearest Louis Vuitton’s store in Australia for any guarantee enquiries. If you require further information or have any questions about this limited guarantee, you may also write to, email or call our Customer Service Centre.
  • Page 119 Specific additional terms of guarantees applicable to Belgium The international limited guarantee set out above is in addition to other rights and remedies available to you under mandatory Belgian law. In particular, you may have a right to resort to Louis Vuitton’s obligations under applicable Belgian law governing the sale of consumer goods, which are not affected by the terms of this international limited guarantee.
  • Page 120 In addition: • If any quality defects occur to your goods within one year after the purchase, you may request Louis Vuitton to replace the goods with the same type and specifications free of charge. • Within one year after the purchase, if the goods are not fit for its intended use after two rounds of replacement, you may return the goods for refund at the price as specified in the invoice.
  • Page 121 In regard to Czech legislation in particular, see your options below. If a defect in the Louis Vuitton Horizon speaker occurs within six months from the date of purchase, the law presumes that the speaker was defective on the date of purchase and therefore not compliant with the contract. Depending...
  • Page 122 Furthermore, Czech law provides for a statutory guarantee against any defect occurring in the Louis Vuitton Horizon speaker within twenty-four months from the original date of purchase. If the defect occurs within this timeframe you can...
  • Page 123 If the defect relates only to a part of the Louis Vuitton Horizon speaker you can only claim replacement of this part. In case such replacement or repair is not possible, you can withdraw from the contract. If, however, the replacement of the speaker or its part is disproportionate to the nature of the defect, in particular where the defect can be repaired or removed without undue delay, you have the right to have the speaker repaired free of charge.
  • Page 124 Your claims under Czech law can be raised with the seller from whom you bought the Louis Vuitton Horizon speaker within the statutory time limits as stated above. If you want to exercise your rights, you have to notify the seller without undue delay from when the defect occurred, describe the nature of the defect and provide a proof of purchase (i.e.
  • Page 125 Under this international limited guarantee your rights are improved as follows: • From the 6 month until the end of the two-years period from the purchase date you will not carry the burden of proof for claims made under this international limited guarantee. •...
  • Page 126 Specific additional terms of guarantees applicable to France This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded. With respect to the above mentioned international limited guarantee, “when the buyer asks the seller to carry out repairs covered by his commercial guarantee upon the acquisition and the reparation of a movable asset, the period of any resultant shutdown of seven days or longer shall be added to the unexpired term of the guarantee.
  • Page 127 With respect to the guarantee against hidden defect, according to article 1641 of the French Civil Code “the seller is bound to a guarantee against hidden defects in the thing sold that render it unfit for its intended use, or that so impair its use that the buyer would not have bought it, or would only have given a lesser price for it if he had known of the defects”, and to the first paragraph of article 1648 of the same Code “an action resulting from redhibitory defects must be brought by the buyer within two years from the discovery of the defect”.
  • Page 128 - If it has the features that a buyer might reasonably expect to have considering the public statements made by the seller, the producer or his representative, including advertising and labeling; 2. Or if it has the features defined by mutual agreement between the parties or be suitable for any special requirement of the buyer which was made known to the seller and which the latter agreed to”.
  • Page 129 Sec. 437 ff., 474 ff. German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Irrespective of the rights granted under this international limited guarantee, if the Louis Vuitton Horizon speaker is defective and does not conform to contract at the time of delivery, you are entitled by Sec. 437 ff. 474 ff. BGB, at your choice, to a replacement or to have the speaker repaired.
  • Page 130 Specific additional terms of guarantees applicable to the Grand-Duchy of Luxembourg This international limited guarantee is without prejudice to your rights and remedies available to you in accordance with the Luxembourg legal (i) two-year guarantee of conformity described in articles L212-1 to L-212-7 of the Luxembourg Consumer Code and (ii) guarantee against hidden defects in the conditions set out in articles 1641 to 1649 of the Luxembourg Civil Code.
  • Page 131 If the goods are not repaired or replaced, you may choose to return the goods and obtain reimbursement or to keep the goods and obtain partial reimbursement. With respect to the guarantee against hidden defects, articles 1641 and following of the Luxembourg Civil Code state that “a seller is bound by a guarantee against hidden defects in the thing sold that renders it unfit for its intended use, or that so impairs such use that the buyer would not have bought it or would only have given a lesser price for it if he had known of the defects”.
  • Page 132 Specific additional terms of guarantees applicable to Italy (“Garanzia legale del venditore”) This international limited guarantee is in addition to the statutory guarantee which may not be excluded, pursuant to articles 128ff of the Italian Consumers’ Code (Legislative Decree no. 206 of September 6, 2005 – “Consumers’ Code”).
  • Page 133 One of the remedies shall be considered disproportionate if it imposes costs on Louis Vuitton which, in comparison with the other remedy, are unreasonable, taking into account: a) the value the Louis Vuitton goods would have if there were no lack of conformity; b) the significance of the lack of conformity, and c) whether the alternative remedy could be completed without significant inconvenience to you.
  • Page 134 At your discretion, you may require an appropriate reduction of the price or have the contract terminated in one of the following situations: a) repair or replacement are impossible or disproportionate; b) if Louis Vuitton has not completed the repair within a reasonable time or replaced the Louis Vuitton goods within the appropriate time;...
  • Page 135 b) if you have not already requested a specific remedy, you shall accept the offer or reject it by choosing another remedy pursuant to what above. If the non-conformity is of only minor importance, for which it is impossible or disproportionate to complete the remedies of repair or replacement, you are not entitled to terminate the contract.
  • Page 136 Actions intended to enforce the lack of conformity not hidden by Louis Vuitton with fraud shall in any event lapse after twenty-six months from delivery of the Louis Vuitton goods. Consumers who have been summoned to perform the contract may in any event enforce their rights provided that the lack of conformity was notified within two months from discovery thereof, and prior to the expiry of the period referred to in the foregoing sentence.
  • Page 137 Framework Act on Consumer, the Criteria and the Civil Act would apply again. This Louis Vuitton Horizon speaker may be exchanged or compensated by the Criteria enacted by the Korea Fair Trade Commission. If you have complaints or damage due to a defect in the Louis Vuitton Horizon speaker, please contact the official Louis Vuitton store or the Louis Vuitton Client Care Service Center (louisvuitton.com).
  • Page 138 This guarantee: (i) is independent of any guarantee that may be provided by the manufacturer, for which he carries sole responsibility; (ii) does not affect your statutory rights towards the seller, the manufacturer or the distributor. Specific additional terms of guarantees applicable to Malaysia This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under Malaysian law, which cannot be excluded.
  • Page 139 Mexico. Official Stores and its domiciles are listed at louisvuitton.com. In addition to your rights above, any repaired Louis Vuitton Horizon speaker subject to the international limited guarantee delivered to you after its term will have an additional term of 90 calendar days counted from the delivery...
  • Page 140 Any repaired Louis Vuitton Horizon speaker delivered within the term of the international limited guarantee is subject to the original term of the international limited guarantee. The international limited guarantee term of the repaired spare parts shall be also of 90 calendar days.
  • Page 141 Therefore, to make this international limited guarantee effective, no further requirements besides the presentation of the Louis Vuitton Horizon speaker and this original stamped international limited guarantee or, in its case, original receipt/ticket/invoice with the aforementioned information, shall be required. In addition to the limitations of the international limited guarantee set forth above, the international limited guarantee shall not be valid if: •...
  • Page 142 75001 Paris - France and is also established in the Netherlands at: LOUIS VUITTON B.V. P. Cornelisz Hooftstr 65-67 1071 BP AMSTERDAM (THE NETHERLANDS). This guarantee can be enforced in the countries where the Louis Vuitton Horizon speaker is distributed, including the Netherlands.
  • Page 143 Under this international limited guarantee, you will not carry the burden of proof for claims made under this international limited guarantee from the 6 month until the end of the two-year period from the purchase. Specific additional terms of guarantees applicable to Poland This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded.
  • Page 144 Specific additional terms of guarantees applicable to Portugal This international limited guarantee is a voluntary guarantee and does not supersede the consumers’ rights provided by the Consumers’ Protection Law (Law no. 24/96 of 31 July, as amended), which cannot be excluded. Under the legal mandatory guarantee, the period for claiming defects of non-conformity related to purchases made by consumers in Portugal is of 2 years from the date of delivery, pursuant to Decree-Law no.
  • Page 145 These rights apply regardless of whether the guarantee stamp is completed – subject to proof of purchase. In Qatar, please go to your nearest Louis Vuitton store for any guarantee inquiries. You may also call our Client Care Service Center at the phone numbers that can be found on louisvuitton.com for more information or for any question on this guarantee.
  • Page 146 Such legal guarantee is available for a period of 2 (two) years as of delivery of the Louis Vuitton Horizon speaker. In case of lack of conformity, the consumer has the right to require Louis Vuitton to bring the product to compliance, without payment, by repair or replacement, or to benefit from the appropriate price reduction or the termination of the contract regarding this product.
  • Page 147 Louis Vuitton Horizon speaker comes with a guarantee which is provided in addition to the rights mentioned above. 1. In case of reveal of any defect in the Louis Vuitton Horizon speaker, you are entitled to benefit from the rights provided to you by the Russian legislation in the sphere of the Consumers’ Rights’ protection, as well as by this international...
  • Page 148 Nevertheless, in order to benefit at the fullest extent and within the shortest possible time from this international limited guarantee the following conditions must be met: • The guarantee booklet you received with the Louis Vuitton Horizon speaker, should be enclosed to the speaker when returned to a Louis Vuitton store for repair;...
  • Page 149 Service Center at the phone numbers that can be found at the end of this booklet for more information or for any question on this guarantee. Specific additional terms of guarantees applicable to Singapore This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded.
  • Page 150 Louis Vuitton Horizon speaker: (i) repair, free of charge, the speaker (ii) replace the speaker for a new device which meets the same conditions than the one acquired;...
  • Page 151 Specific additional terms of guarantees applicable to Sweden This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under Swedish law, which cannot be excluded, such as the rights provided under the Consumer Sales Act (Konsumentköplag (1990:932)) and the Swedish Product Liability Act (Produktansvarslag (1992:18).
  • Page 152 Specific additional terms of guarantees applicable to the United Arab Emirates This international limited guarantee is in addition to other rights and remedies available to you under law, which may not be excluded. If your Louis Vuitton goods are defective, you are entitled to choose between repair, replacement or a refund.
  • Page 153 Specific additional terms of guarantees applicable to the United Kingdom This international limited guarantee is in addition to your statutory rights, which are not affected by this guarantee. In addition to your rights above, Louis Vuitton goods come with implied terms that cannot be excluded under the UK Consumer Rights Act 2015.
  • Page 154 For purposes of this international limited guarantee, accessories include charging accessories that are included in the original packaging of the Louis Vuitton Horizon speaker or sold at Louis Vuitton stores (i.e. 1 charging dock, 2 USB-C Power cables (a 1-meter USB-C to USB-C cable and a 3-meter USB-C to USB-C cable) and 1 universal power...
  • Page 155 Louis Vuitton Store, which shall void this US Limited Warranty. This US Limited Warranty does not cover any software, or any damage to the hardware due to moisture that might have entered the Louis Vuitton Horizon speaker as a result of improper handling. More generally, it does not apply if there has been improper or inadequate...
  • Page 156 • the instructions for use and activation of the product are not complied with; • the product has been dismantled by the user or by an unauthorized person; • where the product is used with a jailbroken or rooted mobile device; •...
  • Page 157 • where the serial number has been removed, modified, falsified, altered, replaced, erased, defaced or made illegible. If one or more the above-mentioned items are observed upon inspection by Louis Vuitton, then Louis Vuitton Horizon speaker will not be covered by this US Limited Warranty.
  • Page 158 (1) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, (2) LOSS OF PERSONAL ITEMS THAT MAY RESULT FROM THE USE OF SUCH PERSONAL ITEMS IN CONNECTION WITH THE HORIZON SPEAKER OR MALFUNCTION OR FAILURE OF THE LOUIS VUITTON HORIZON SPEAKER, OR (3) ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,...
  • Page 159 Who is covered? This US Limited Warranty extends to the first consumer purchaser of the Louis Vuitton Horizon speaker. To enforce this US Limited Warranty, you must present proof of purchase (or, in the event this US Limited Warranty is enforced by mail, by including a color photocopy of such proof of purchase in such mailing).
  • Page 160 Louis Vuitton will, upon inspecting the Louis Vuitton Horizon speaker and confirming that this US Limited Warranty applies, at no charge, repair or replace the Louis Vuitton Horizon speaker. Louis Vuitton may use functionally equivalent, reconditioned, refurbished, pre-owned or new products in connection with the repair. No data, software or applications...
  • Page 161 Are there any other limitations or exclusions that apply to this US Limited Warranty? BY USING THE LOUIS VUITTON HORIZON SPEAKER, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS US LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
  • Page 162 PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, LOUIS VUITTON LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT LOUIS VUITTON’S OPTION, TO THE REPAIR SERVICES SET FORTH HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Page 163 This Limited Warranty is governed by and construed under the laws of the United States and the state in which the Louis Vuitton Horizon speaker was purchased. For more information regarding this US Limited Warranty, please call toll-free 1-866-Vuitton or contact LV at usacareservice@contact.louisvuitton.com.
  • Page 164 ‫دليل المستخدم لبدء االستعمال السريع‬ ‫أ. زر الطاقة‬ ‫ب. الزر المتعد ّ د الوظائف‬ ،‫إجراء نقرة واحدة للتشغيل / لإليقاف المؤق ّ ت للتكرار‬ .‫أو لقبول/إنهاء اتصال، أو إللغاء اتصال خارج‬ ‫إجراء نقرتين لالنتقال إلى المسار التالي‬ ‫أ‬ .‫أو لرفض اتصال داخل‬ ‫ب‬...
  • Page 165 ‫ج. زر الوصل‬ ‫فاي‬ ‫وواي‬ ‫إجراء نقرة واحدة لالنتقال بين نمطي ّ بلوتوث‬ ® ® .‫القيام بضغط طويل من أجل تفعيل نمط االقتران‬ ‫د. الميكروفون‬ .‫ال يوجد ضوء: صامت، إجراء نقرة واحدة إللغاء الصمت‬ .‫ضوء أبيض: ناشط؛ إجراء نقرة واحدة لفرض الصمت‬ ‫هـ‬...
  • Page 166 ‫تشغيل وإطفاء مك ب ّر الصوت‬ ‫التشغيل‬ .) ( ‫، إجراء نقرة واحدة على رمز الطاقة‬ Louis Vuitton Horizon ‫من أجل تشغيل مك ب ّر الصوت‬ .‫ثانية من أجل التشغيل الكامل انطالقا ً من حالة االطفاء‬ Louis Vuitton Horizon ‫إلى‬...
  • Page 167 Louis Vuitton Connect .‫للحصول على أفضل تجربة‬ ‫حمّل واطلق تطبيق‬ ‫، يدخل تلقائيا ً إلى نمط االقتران (سوف تومض‬ Louis Vuitton Horizon ‫عند أوّ ل م ر ّة يتم فيها تشغيل مك ب ّر الصوت‬ ‫مؤش ّ رات‬ ‫من أجل تأمين االقتران‬...
  • Page 168 ‫وصل مك ب ّر الصوت إلى بلوتوث‬ ® ‫اقتران بلوتوث‬ ® .‫، يدخل تلقائيا ً إلى نمط االقتران‬ Louis Vuitton Horizon ‫عند أوّ ل م ر ّة يتم فيها تشغيل مك ب ّر الصوت‬ .‫على جهازك‬ ‫: افتح إعدادات بلوتوث‬ ‫الخطوة‬...
  • Page 169 AirPlay ‫عبر‬ ‫وصل مك ب ّر الصوت إلى واي-فاي‬ ® ® )‫(لمستخدمي آي فون‬ ‫اقتران واي-فاي‬ ® ‫)، أنقر م ر ّة‬ ‫). إذا كان أزرقا (نمط بلوتوث‬ ‫فاي‬ ‫) أبيض (نمط واي‬ ( ‫: تأكد من أن لون إضاءة زر الوصل‬ ‫الخطوة‬...
  • Page 170 ‫شحن مك ب ّر الصوت‬ USB-C Louis Vuitton Horizon ‫عبر وصل سلك‬ ‫يمكنك شحن مك ب ّر الصوت‬ .‫إلى مك ب ّر الصوت أو عبر وضعه على منصة الشحن‬ ‫حين ي ُ قارب وقت االستماع المتبقي‬ ،)‫من البطار ي ّة‬...
  • Page 171 ‫عبر إدخالها بمأخذ طاقة بواسطة سلك‬ ‫دبابيس الشحن‬ .)‫الشحن الشامل (كالهما موجودان مع مك ب ّر الصوت‬ ‫سلك‬ USB-C ‫خالل‬   ‫بنسبة‬ Louis Vuitton Horizon ‫سوف يتم شحن مك ب ّر الصوت‬ .‫خالل ساعتين‬   1 00 ‫دقيقة وبنسبة‬ ‫ولوازم الشحن المزوّ دة‬ Louis Vuitton ‫ينبغي...
  • Page 172 ‫تركيز وضع مك ب ّر الصوت‬ ‫، ينبغي التأكد‬ Louis Vuitton Horizon ‫حين تستخدم مك ب ّر الصوت‬ ‫من وضع مك ب ّر الصوت على منصة الشحن إذا كنت تريد‬ ‫وضعه بشكل عمودي أو على األقدام المطاط ي ّة إذا كنت تريد‬...
  • Page 173 ‫الواليات المتحدة، المملكة المتحدة، الصين، كوريا، أستراليا‬ ‫اللوازم األخرى‬ ‫من أجل تأمين االستمتاع الكامل بخصائصه المختلفة، يتوف ّ ر مك ب ّر الصوت‬ :‫مع‬ Louis Vuitton Horizon .‫• حقيبة سفر لمك ب ّر الصوت‬ .‫• شريط معصم جلدي أسود قابل للرفع‬ .‫• قطعة قماش للتنظيف‬...
  • Page 174 ‫معلومات السالمة والتحريك‬ Louis Vuitton Horizon ‫، ينبغي قراءة التعليمات التالية التي تحتوي‬ ‫قبل بدء استخدام مك ب ّر الصوت‬ ‫على معلومات هامة تتعل ّ ق بالسالمة والتشريعات. ي ُ رجى االحتفاظ بهذه التعليمات في مكان أمين‬ ‫حتى يمكنك العودة إليها متى دعت الحاجة لذلك. قد ي ُ س ب ّب عدم االلتزام بالتعليمات التالية إلى اختالل في عمل‬...
  • Page 175 Louis Vuitton Horizon ‫الخصائص الرئيس ي ّة لمك ب ّر الصوت‬ ‫. يتطل ّ ب مك ب ّر الصوت‬ Louis Vuitton Horizon Louis Vuitton Horizon ‫وبلوتوث‬ ‫فاي‬ ‫عبر واي‬ ‫يعمل مك ب ّر الصوت‬ ® ® .‫. يمكن أن تختلف الخصائص بين منصات التشغيل‬...
  • Page 176 ‫تتوف ّ ر بعض برامج تعل ّ م االستعمال ضمن تطبيق‬ louisvuitton Louis Vuitton Connect ‫أو على موقعنا االلكتروني‬ .‫بأفضل طريقة ممكنة‬ Louis Vuitton Horizon ‫لتوجيهك لدى استعمال مك ب ّر الصوت‬ ‫ولوازمه بشكل أمين‬ Louis Vuitton Horizon ‫استخدام مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 177 ‫• ال تستخدم أو تخز ّ ن مك ب ّر الصوت‬ ‫ولوازمه في بيئات غير نظيفة أو مغبرة حيث قد يؤد ّ ي ذلك‬ Louis Vuitton Horizon .‫إلى تلف مكوّ ناته‬ ‫• ال تستخدم أو تخز ّ ن مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 178 .‫• ال تستخدم القوة المفرطة على األزرار. قد يؤدي التعامل القاسي إلى اإلضرار بالدوائر الداخل ي ّة‬ ‫• ال تستخدم كيماويات مرك ّ زة أو محاليل التنظيف أو المنظفات القوية لتنظيف مك ب ّر الصوت‬ Louis Vuitton Horizon ‫أو أي من لوازمه بشكل صحيح، ندعوك إلى زيارة أقرب متجر‬...
  • Page 179 Louis Vuitton Horizon ‫الخاص بك، حيث إن أي استخدام‬ ‫تأكد من اتباع هذه التعليمات بعناية عند استخدام مك ب ّر الصوت‬ .‫يتعارض مع هذه التعليمات سيؤدي إلى إبطال الضمانة الدول ي ّة المحدودة‬ ‫استخدام األزرار والموصالت والمنافذ‬ ‫ال تضغط مطلقا ً على أي زر على مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 180 ‫تغ ي ّر لون اللوازم (السلك، المقابس) طبيعي بعد االستخدام المنتظم. قد تس ب ّب األوساخ والنفايات والتع ر ّض للرطوبة‬ ، Louis Vuitton Horizon ‫تغ ي ّر اللون. إذا أصبحت اللوازم الخاصة بك حارة أثناء االستخدام أو إذا لم يتم شحن مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 181 ‫حماية ص ح ّة المستخدم‬ Louis Vuitton Horizon ‫غير مخصص لالستخدام حين يمكن أن يؤدي وجود قصور في الجهاز‬ ‫كتوصية عامة، مك ب ّر الصوت‬ ‫إلى الوفاة أو اإلصابة الشخصية أو حدوث أضرار بيئية بالغة. حين يكون حجم الصوت مرتفعا ً ، يمكن أن ي ُ صدر المنتج‬...
  • Page 182 ‫سالمة األشخاص الموجودين في الجوار‬ ‫حماية األطفال‬ ‫ولوازمه بعيدا ً عن متناول األطفال. ليس معد ّ ا ً لالستخدام‬ Louis Vuitton Horizon ‫احتفظ بمك ب ّر الصوت‬ .‫من قبل األطفال‬ ‫المشي والقيادة بشكل أمين‬ Louis Vuitton Horizon ‫ال ي ُ ستخدم مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 183 ‫أثناء المشي أو االنخراط في أي نشاط يتطلب انتباهك الكامل. قد يؤد ّ ي‬ Louis Vuitton Horizon ‫ال تستخدم مك ب ّر الصوت‬ ‫انعدام االنتباه خالل حركة السير أو أمام مخاطر أخرى للمشاة إلى حدوث أضرار جسيمة أو إلى موت أو إلى خسارة‬...
  • Page 184 :‫تحذيرات / تنبيهات‬ .‫• ال تحاول فتح البطار ي ّة أو ثقبها أو تفكيكها أو سحبها أو استبدالها‬ .‫• هناك خطر حدوث انفجار إذا تم استبدال البطار ي ّة بشكل غير صحيح‬ .‫• يجب أال تتعرض البطار ي ّة للحرارة الزائدة مثل أشعة الشمس أو النار أو ما شابه ذلك‬ ‫•...
  • Page 185 ‫• ال تستخدم ابدا ً أي شاحن أو بطار ي ّة لدى وجود عطل بأي حال من األحوال. استخدم البطار ي ّة فقط وفق األغراض‬ .‫المعد ّ ة لها. ال تقم بتعريض البطار ي ّة إلى دورة كهربائ ي ّة قصيرة‬ Louis Vuitton ‫• من أجل أي تعامل مع البطار ي ّة، ي ُ رجى االتصال بمتجر‬...
  • Page 186 :‫تحذيرات / تنبيهات‬ ‫• ال تستخدم سوى اللوازم التي يوفرها لويس ڤويتون. قد يؤدي استخدام أي لوازم غير مقدمة من لويس ڤويتون‬ Louis Vuitton Horizon ‫إلى إبطال أي موافقة أو ضمانة و/أو ضمانة محدودة للواليات‬ ‫لالستخدام مع مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 187 Louis Vuitton ‫إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية أو إصابة، أو التس ب ّب بضرر للمستخدم أو لمك ب ّر الصوت‬ .‫ولوازم الشحن قبل الشحن‬ Louis Vuitton Horizon ‫أو ألي منشأة أخرى. تأكد من جفاف مك ب ّر الصوت‬ Horizon ‫بالكامل...
  • Page 188 ‫مباشرة في تطبيق‬ ‫يمكن أن يخضع نقل بطاريات الليثيوم للمتطلبات والقيود الوطنية والدولية المتعلقة بالنقل. اتصل بشركة الطيران‬ .‫لالمتثال للتوصيات والقيود المعمول بها‬ Louis Vuitton Horizon ‫الخاصة بك قبل السفر مع مك ب ّر الصوت‬ ‫التفاعل مع البيئة‬ ‫التداخل مع األجهزة اإللكترون ي ّة والخصائص المغناطيس ي ّة‬...
  • Page 189 Louis Vuitton Horizon ‫مع أجهزة تنظيم ضربات القلب أو أجهزة إزالة رجفان‬ ‫بشكل خاص، قد يتداخل مك ب ّر الصوت‬ .‫القلب أو األجهزة الطبية األخرى. حافظ على مسافة فاصلة آمنة بين جهازك الطبي ومك ب ّر الصوت‬ .‫ال تستخدمه إذا كنت تحتاج إلى منظم ضربات قلب أو أي جهاز طبي آخر إال إذا وافق الطبيب على ذلك‬...
  • Page 190 ‫درجات حرارة التشغيل والتخزين‬ Louis Vuitton Horizon ‫درجة مئوية‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫تتراوح درجة حرارة التشغيل العادية لمك ب ّر الصوت‬ .)‫درجة فهرنهايت‬ ‫إلى‬ Louis Vuitton Horizon ‫وأن يقصر عمر البطار ي ّة إذا تم التخزين أو التشغيل خارج نطاقات‬ ‫يمكن أن يتلف مك ب ّر الصوت‬...
  • Page 191 ‫باستخدام قطعة قماش مصنوعة من األلياف الدقيقة ويوف ّ رها‬ ‫• نظ ّ ف مك ب ّر الصوت‬ Louis Vuitton Horizon )‫لويس ڤويتون لكل العناصر (النسيج الشبكي المصنوع من الجلد واألجزاء المعدنية وقاعدة الشحن‬ ‫وللواقي مع إيالء عناية خاصة به ألنه سريع العطب للغاية. بالنسبة إلى مو ج ّه / مضخم الصوت، نظفه‬...
  • Page 192 ‫• إذا كان مك ب ّر الصوت تالف ً ا، وال يعمل بشكل صحيح، مع وجود ثقوب، خذه إلى أقرب متجر لويس ڤويتون. سيساعدك‬ ‫فريق العمل هناك، وإذا ما لزم األمر وكان ذلك ممكنا ً ، يعمل على تأمين تصليح مك ب ّر الصوت‬ Louis Vuitton Horizon ‫التخلص من المعدات اإللكترون ي ّة أو الكهربائ ي ّة‬...
  • Page 193 2006 ‫حول البطار ي ّات‬ ‫باإلضافة إلى ذلك، تخضع البطار ي ّة الموجودة داخل مك ب ّر الصوت إلى التوجيه‬ ‫والمراكمات ونفايات البطار ي ّات والمراكمات. تشير رموز الحاوية على عجالت مع وجود تقاطع إلى خضوع مك ب ّر الصوت‬ .‫والبطار...
  • Page 194 ‫حسب القوانين المحل ّ ية، يتم تشجيع المستهلكين أو إجبارهم وفق القانون على إعادة األجهزة الكهربائ ي ّة واإللكترون ي ّة‬ ‫عند نهاية حياة خدمتها إلى نقاط الجمع العامة المعد ّ ة لهذا الغرض أو إلى نقطة بيع. يتم تحديد اإلجراءات الخاصة‬ .‫من...
  • Page 195 :‫الالسلكي‬ ‫فاي‬ ‫واي‬ ® )‫جيغاهرتز‬ ‫فاي‬ ‫واي‬ ® ‫الترد ّ د‬ 2412 2462 ‫ميغاهرتز‬ – dBm 18 > ‫طاقة خروج التردد الالسلكي‬ ‫ميلي وات‬ > ‫القدرة االشعاعية السوية الخواص الفعالة‬ )‫جيغاهرتز‬ ‫فاي‬ ‫واي‬ ® ‫الترد ّ د‬ ‫ميغاهرتز‬ 5700 – 5500 dBm 12 >...
  • Page 196 ‫الترد ّ د‬ ‫ميغاهرتز‬ 5745 – 5825 dBm 14 > ‫طاقة خروج التردد الالسلكي‬ ‫ميلي وات‬ > ‫القدرة االشعاعية السوية الخواص الفعالة‬ ‫بلوتوث‬ ® BLE V5 ‫الترد ّ د‬ 2400 2483 ‫ميغاهرتز‬ – dBm 4 > ‫طاقة خروج التردد الالسلكي‬...
  • Page 197 ‫+ معدل البيانات المحس ّ ن‬ ‫تقليدي‬ ‫بلوتوث‬ ® ‫الترد ّ د‬ 2400 2483 ‫ميغاهرتز‬ – dBm 12 > ‫طاقة خروج التردد الالسلكي‬ :‫أخرى‬ .)‫سم (دون المنصة‬ / ‫سم‬ × ‫سم‬ :‫القياسات‬ .‫غ‬ 1093 :‫الوزن‬...
  • Page 198 ‫المعلومات القانون ي ّة‬ ‫قد يختلف توافق هذا المنتج مع خدمات البث الموسيقي المقدمة بشكل منفصل من قبل أطراف ثالثة تبعا ً للشروط‬ ‫واألحكام الخاصة بهم وعلى التقنية الالزمة الستخدام هذه الخدمات. سيتطلب استخدام مثل هذه الخدمات اتفاقيات‬ ‫منفصلة بينك وبين الطرف الثالث. يتم تقديم هذه الخدمات تبعا ً لبنود وشروط الطرف الثالث ووفقا ً لها؛ أي ضمانة‬ ً...
  • Page 199 ‫يتمت ّ ع مك ب ّر الصوت‬ ( ‫بتغطية ضمانة دول ي ّة محدودة ضد أي عيب في التصنيع لمد ّ ة سنتين‬ Louis Vuitton Horizon ( ‫ابتدا ء ً من تاريخ الشراء، كما تخضع لوازمه لتغط ي ّة الضمانة لمد ّ ة سنة‬...
  • Page 200 ‫أي شك، ال تشمل اللوازم أي لوازم مباعة من قبل أطراف ثالثة، ويرفع لويس ڤويتون بوضوح مسؤوليته‬ .‫عن أي ضمانة أو كفالة تتعل ّ ق بها‬ ‫وعلى لوازمه في آن واحد. ال ت ُ غطي‬ Louis Vuitton Horizon ‫تنطبق الشروط والحدود واالستثناءات على مك ب ّر الصوت‬ ،...
  • Page 201 Louis Vuitton Horizon ً ‫) للوازم ابتدا ء‬ ( ‫، وضمانة السنة الواحدة‬ ‫تغطي ضمانة السنتين ابتدا ء ً من تاريخ شراء مك ب ّر الصوت‬ ‫من تاريخ شراء مك ب ّر الصوت، أي عيب في التشغيل يظهر خالل االستعمال العادي للجهاز بما يتوافق مع خصائص مك ب ّر‬...
  • Page 202 :‫من أجل االستفادة من هذه الضمانة الدول ي ّة المحدودة، يجب تلبية الشروط التالية‬ ‫الم ُ باع دون إثبات شراء صالح صادر عن أحد‬ Louis Vuitton Horizon ‫• لن يحترم لويس ڤويتون الضمانة لمك ب ّر الصوت‬ ‫متاجر لويس ڤويتون؛‬...
  • Page 203 ‫األضرار الناتجة عن الخدمة المقدمة في أي مكان آخر غير مركز خدمة عمالء لويس ڤويتون الرسمي غير مغطاة‬ ‫وستبطل الضمانة الدول ي ّة المحدودة. ال تغطي الضمانة الدول ي ّة المحدودة أيضا ً السوار وحقيبة السفر، أو أي تلف‬ Louis Vuitton Horizon ‫الخاص بك نتيجة التعامل‬...
  • Page 204 ‫• تم إجراء محاولة لتعديل المكوّ نات الكهربائ ي ّة أو اإللكترون ي ّة (بما في ذلك البطار ي ّة الداخل ي ّة)؛‬ .‫• جرت محاولة لتعديل برنامج المنتج‬ ‫إذا تمت مالحظة عنصر أو أكثر من العناصر المذكورة أعاله، لن تغطي الضمانة الدول ي ّة المحدودة مك ب ّر الصوت‬ Louis Vuitton Horizon .‫ولوازمه بسبب االستخدام العادي‬ Louis Vuitton Horizon ‫ال...
  • Page 205 ،‫به القانون المحلي، لن يكون لويس ڤويتون مسؤوال ً عن أي أضرار عرضية أو خاصة أو عقابية أو تبعية تنشأ عن‬ .‫أو تتعل ّ ق بهذه الضمانة الدول ي ّة المحدودة‬ .‫إلى أقرب متجر لويس ڤويتون‬ Louis Vuitton Horizon ‫نوصيك بإحضار مك ب ّر الصوت‬ louisvuitton ‫يمكن...
  • Page 206 ‫شروط إضافية محددة للضمانات المط ب ّقة في دولة قطر‬ ،‫تأتي هذه الضمانة الدول ي ّة المحدودة كإضافة على الحقوق والمتوجبات األخرى المتوف ّ رة لك بموجب القانون‬ ‫والتي ال يمكن استبعادها. إذا كان هناك عيب في بضائع لويس ڤويتون، يحق ّ لك أن تختار بين التصليح أو االستبدال‬ .‫أو...
  • Page 207 ‫أحكام إضاف ي ّة خاصة للضمانة قابلة للتطبيق في اإلمارات العرب ي ّة المتحدة‬ ،‫تأتي هذه الضمانة الدول ي ّة المحدودة كإضافة على الحقوق والمتوجبات األخرى المتوف ّ رة لك بموجب القانون‬ ‫والتي ال يمكن استبعادها. إذا كان هناك عيب في بضائع لويس ڤويتون، يحق ّ لك أن تختار بين التصليح أو االستبدال‬ .‫أو...
  • Page 208 快 速 启动 用 户指 南 电 源 按 钮 多功能 按 钮 按 一下以 播 放 / 暂停 播 放、 接 听来电 / 结 束 通 话或 取 消 拨 打。 按 两 下以前 往 下个曲目或 拒 绝 接 听。 按...
  • Page 209 顺 时 针方向转 动 旋 钮以 增大 音 量 。 逆 时 针方向转 动 旋 钮以 减 小音 量 。 开启 和 关 闭音 箱电 源 开启电 源 Horizon 若 要开启路易威 登 音 箱电 源, 请 按 一下电 源图 标( ) 。 Horizon 在电...
  • Page 210 下载并启用     应 用程 序以获 得 最 佳 体 验 。 Horizon 首次 开启路易威 登 音 箱电 源 时, 音 箱即 会自动 进 入 配 对 模 式( 闪 烁 并 开始出现 配 对声 响) 。 之 后, Connect 贵...
  • Page 211 通 过 蓝 牙 连 接 音 箱 ® 蓝 牙  配 对 Horizon 首次 开启路易威 登 音 箱电 源 时,音 箱即 会自动 进 入 配 对 模 式 。 ® 步 骤 : 从 贵 用户的 装 置 上 开启蓝 牙 ...
  • Page 212 AirPlay ® 2 Wi ® ® 通 过 配 对 功 能 将音 箱 连 上 ® iPhone 配 对( ) ® ® Wi-Fi 步 骤 : 请 确 认 连 接 按 钮( )的 灯光 为白色 ( 模 式 ) 。 如 果 是 蓝 色 ( 蓝 牙   模...
  • Page 213 为音 箱 充电 Horizon USB-C 欲 为路易威 登 音 箱 充电 , 请 将 线 缆 插 上音 箱 或  者将音 箱置于充电 座 上 。 当聆 听 时间仅 剩 分 钟 时( 电 池电 量 ) ,电 源 按 钮 变 为红色,  ...
  • Page 214 此 外,亦 可 通 过 充电 座 充电 , 请 使 用 随音 箱 提 供 的   USB-C 线 缆 和 通 用充电 适 配 器, 将充电 座 插 上电 源 插 座 。 充电针 Horizon 路易威 登 充电 至 电 量 需 时...
  • Page 215 放 置 音 箱 Horizon 使 用路易威 登 音 箱 时,若 要直 放,请 将 其置于充电 座 上,   若 要倾 斜百放, 请 让 其 撑 靠 在 橡 胶 支 脚上 。 橡 胶 支 脚 内 含 配 件...
  • Page 216 )以享 受 较 快 的 充 电 体 验 。 通 用电 源 搭 配 六 个 转 接 插 头(欧 标 、 美 标 、 英 标 、中标 、 韩 标 、澳 标) 。 其他 配 件 Horizon 为了充分发 挥 其 功能 , 路易威 登 音 箱 还 随 附了:...
  • Page 217 认证 信 息 中国 CMIIT ID: 2021AJ0092 2000 注 意!本 品 仅 限于非 热 带 地 区与海 拔 米以下使 用 。...
  • Page 218 本 产品中所 含 的 有 害 物 质 名称 有 害 物 质 部 件 名称 铅  汞  镉  六价 铬   多溴 联苯  多溴 二 苯 醚 Cr(VI) PBDE ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (...
  • Page 219 SJ/T 11364 本 表格 依 据 的 规 定 编 制 。 GB/T 26572 : 表 示 该 有害 物质 在该 部 件所有 均质 材料中的 含 量 均 在 规 定的 限 量要求以下。 GB/T 26572 : 表 示 该 有害 物质 至少在该 部 件 的 某一均质 材料中的 含 量 超出 规...
  • Page 220 安 全 操 作 信 息 Horizon 本 说 明 含 有 重 要 的 安 全与 法 规 信 息 , 在 开 始 使 用 路 易 威 登 音 箱 之 前, 请 务 必 详 阅。...
  • Page 221 Horizon 路 易威 登 音 箱 的 主 要 特点 ® ® Horizon Wi-Fi Horizon Android 7 iOS 8 路 易威 登 音 箱 通 过 和 蓝 牙  运 作。 路 易威 登 音 箱 需 要 一支 在...
  • Page 222     应 用 程 序以 及我 们 的 网 站 上 提 供了一 些 教 学 视 频, 以引导贵 用 户以 最 Horizon 适 当的 方 式使 用路易威 登 音 箱 。 Horizon 安 全 使 用 路 易威 登...
  • Page 223 Horizon • 请 勿 于 高 温 环 境 或 太 阳 直 射 下 或 热 源 附 近 使 用 或 贮 放 路 易 威 登 音 箱 。 高 温 可 能 缩 短 电 子 装 置 的 ...
  • Page 224 除了上 述各点 外, 请 参见以下说 明与警 告段 落以 查 询关 于充电 配 件 和电气 安 全 的 信息 。 接 触 液 体 Horizon 路 易 威 登 音 箱 不 防 水 。 勿 使 本 产 品 接 触 水 、 雨 水 、 液 体 、 雪, 亦 勿 将 其 置 于 潮 湿 环 境 中。 勿 使 本 ...
  • Page 225 配 件( 线 缆、 插 头 )在 经 常 使 用 后 褪 色 为 正 常 现 象 。 污 垢、 碎 屑 和 受 潮 可 能 导 致 变 色 。 若 贵 用 户 的 配 件 在   Horizon Speaker 使...
  • Page 226 用 户健 康 保 护 Horizon 作 为一 般 建 议, 不 可 将 路 易威 登 音 箱 用于 因 设 备 故 障 而 可能 导 致 死亡、 人 身 伤 害 或 重 大 环 境 伤 害 的...
  • Page 227 周 遭 人 士 安 全 儿 童保 护 Horizon 将 路易威 登 音 箱 及其 配 件安置于儿 童 无 法 触 及 之 处 。它们 非 针 对儿 童使 用设 计。 行 走与 行 车 安 全 Horizon 勿于开车 时使 用路易威 登...
  • Page 228 电气 安 全 电 池 安 全 Horizon 贵 用户的 路易威 登 音 箱内置了一 个可 充电锂离子电 池, 无 法由用户自行更 换 或 拆 除 。 IEC 62133 电 池 符 合 标 准 ( 《 碱 性 ( 或 锂 ) 电 池 和 其他 非 酸 性电 解 液电 池 – 防 水 移 动 装 置电 池 与用 于 移 动 应 用...
  • Page 229 • 将电 池 置于极 高 温 的 环 境中可能 导 致 爆 炸 或易 燃 液体 或气体 泄 漏 。 • 电 池 处 于极 低 的 气 压 下 可能 会 导 致 爆 炸 或易 燃 液体 或气体 泄 漏 。 附...
  • Page 230 警 告 / 注 意事 项 : Horizon • 仅 能 使 用 路 易威 登 提 供 的 配 件。 使 用 任 何 非 路 易威 登 提 供 用于 路 易威 登 音 箱 的 配 件 将 使 装 置 相 关...
  • Page 231 Horizon • 勿 将 路易威 登 音 箱置于 一旦电 池 过 热 很 容 易着火 的 家具( 例 如 : 沙发、书 柜等等) 旁充电 。 Horizon • 路易威 登 音 箱 充电 至 满电 量 后, 即 将 其从 充电 座 取 下。...
  • Page 232 与 环 境 互 动 电子 设 备 和 磁 特 性干 扰 Horizon 贵 用 户 的 路 易 威 登 音 箱 与 其 他 任 何 具 无 线 电 发 射 的 设 备 一 样, 都 会 与 其 他 电 子 装 置 发 生 干 扰 。  ...
  • Page 233 在 任 何 潜 在 爆 炸 性 环 境 中, 例 如 在 空 气 中 含 有 大 量 易 燃 化 学 品、 蒸 气 或 微 粒 ( 如 颗 粒、 粉 尘 或 金 属 粉 末 )   Horizon 之...
  • Page 234 维 修 和 处 理 清 洁与 修 理 Horizon • 使 用 路 易 威 登 提 供 的 微 纤 维 软 布 小 心 地 清 洁 贵 用 户的 路 易 威 登 音 箱 上 的 所 有 部 位 ( 皮 革 网、 金 属...
  • Page 235 电子或电气设 备 弃置 处 理  Horizon 贵 用 户的 路 易威 登 音 箱 及 其 充电 配 件 含有危 险 物 质 。 不应 随 未 分 类 家 庭 垃 圾 丢 弃。 必 须 依 据 当地 特...
  • Page 236 更多关 于用过 的电气 或电子 设 备、 电 池 及蓄电 池 的 处 理详 情,请 洽 : • 我 们 的 顾 客服 务中心 ; • 贵 用户购 买本产品 的 路易威 登 专 卖 店。 依 据 各国 法 律 规 定, 消费 者 被 鼓 励 或依 法 必 须 将用毕 的电气 或电子 装 置 送 回 公共 收 集 点或者 销 售点 。 具体 模 式...
  • Page 237 法 规 信 息 安 全 声 明 : (d.c) 直 流电     输 入 :     -10  45  14  113  ° ° ° ° 温 度 范围 : 至 + ( 至 ) 无 线 电 : Wi-Fi ®...
  • Page 238 EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® 5500 – 5700 MHz 频 率 < 12.3 dBm 输出功率 5745 – 5825 MHz 频 率 < 14.7 dBm 输出功率 EIRP < 100 mW...
  • Page 239 Bluetooth ® BLE V5.0 2400 – 2483.5 MHz 频 率 < 4.4 dBm 输出功率 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® 频 率 2400 – 2483.5 MHz < 12.2 dBm 输出功率 其他 : 尺寸 : 厘米   厘米 / 厘米(不含底 座) 。 1093 重...
  • Page 240 法 律 注 意事 项 本 产品 与由 第 三 方 音 乐 流 媒 体另 外 提 供 的 服 务 的 兼 容 性 可 能 因 使 用 此 类 音 乐 流 媒 体 服 务 的 条 款 和 条 件及 所 需...
  • Page 241 国 际 有 限 保 修 Horizon 音 箱 享国 际有 限 保 修, 音 箱自购 买日起 两( )年内, 其 配 件自购 买日起 一( )年内, 贵 用户的 路易威 登 享有针 对所有制 造 瑕 疵 的 保 修,但 须 受以下条 件 规 范 。...
  • Page 242 Horizon 所 有 条 件、 限 制 与 排 除 同 时 适 用 路 易 威 登 音 箱 及 其 配 件。 本 有 限 保 修 不 涵 盖 因 水 造 成 的 损 坏、  ...
  • Page 243 Horizon 本 项 保 修 于 路 易威 登 音 箱 经 销 国 家 有 效 。 任 何 明 显 来自组 件质 量 问 题 或 由于 路 易威 登 音 箱 组 装 不良 而造 成外观 或 产品 机 械 运作上 无可争 议 的 瑕 疵, 均 在保 修 范围之内 。...
  • Page 244 任 何由路易威 登官 方顾 客服 务中心以 外 的 人士 进 行 维 修所 造 成 的 损 坏皆不 涵 盖 在 保 修 范 围之 内, 且将 使 国 际  Horizon 有 限 保 修 失 效 。 国 际 有 限 保 修 亦 不 涵 盖 旅 行 用 软 袋 或 任 何 因 为 不 当 使 用 而 使 路 易 威 登...
  • Page 245 • 曾企图 修 改电气 或电子 组件(包 括内部电 池) ; • 曾经 尝 试 进 行 任 何产品 软件 修 改 。 Horizon 发现 上 述一种 或多种 情 形 时, 路易威 登 音 箱 则 不 再 享国 际有 限 保 修。...
  • Page 246 在 本 地 法 律 许 可 范 围内, 路易威 登不 对任 何 附 带、 特 殊、 惩 罚性 或 后果 性 损害承 担 任 何 责 任, 无 论 其 是 否与 本 国 际有 限 保 修 相 关 。 Horizon louisvuitton 我...
  • Page 247 保 修 特 定 附 加 条 款 适 用中国 大 陆 的 保 修 特 定 附 加 条 款 国 际 有 限 保 修乃 包 括《 消 费 者 权 益 保 护 法 》在 内 的 中国 法 律 赋 予 贵 用 户的 权 益与 补 救 措 施 之 外 的 附 加 保 证 。 国...
  • Page 248 应 于 发 现 任 何 瑕 疵 / 不 合 格 情 形 之 日 起 日 内 向 路 易 威 登 顾 客 服 务 中 心( 可 从 找 到 电 话   Horizon 号 码)提出保 修要求, 方 得 享有针 对路易威 登 音 箱 瑕 疵 和 不合格 的 保证 。...
  • Page 249 适 用 新 加 坡 的 保 修 特 定 附 加 条 款 国 际有 限 保 修乃法 律 赋予 贵 用户的 权 益与补救 措 施 之 外 的 附 加 保证 。 法 律 规 定 的 权 益与补救 措 施 不受 排 除 。 国 际有 限 保 修中没有任 何内容旨在 限 制、 修 改、 消 除、 拒 绝 、 排斥或 终止...
  • Page 250 快 速 啟 動 用 戶指 南 電 源 按 鈕 多功 能 按 鈕 點 按 一下以 播 放 / 暫停 播 放、接 聽 來 電 / 結 束 通 話或 取 消 撥 打。 點 按 兩 下以 前 往 下個曲目或 拒 接 來 電 。 點...
  • Page 251 逆 時 針方向轉 動 旋 鈕 以 減 小音 量 。 開 啟 和 關 閉 揚 聲 器 電 源 開 啟 電 源 Horizon 若 要開 啟 路易威 登 揚 聲 器電 源, 按 一下 電 源圖示( ) 。...
  • Page 252 建 議 貴 用 戶於 每 次停止 使 用 揚 聲 器 時 關 閉 其 電 源, 以 延 長電 池 使 用 壽 命;若 未 關 閉, 揚 聲 器 將 於 分 鐘 未 使 用 後自動關閉 。 Louis Vuitton Connect 透 過 應 用 程 式 連 接 揚 聲 器...
  • Page 253 透 過 藍 牙  連 接 揚 聲 器 ® 藍 牙  配 對 Horizon 首 次開 啟 路易威 登 揚 聲 器電 源 時,揚 聲 器即 會自動 進 入 配 對 模式 。 ® 步 驟 :從 貴 用 戶的 裝 置 上開 啟 藍 牙 ...
  • Page 254 ® ® ® AirPlay 2 Wi 透 過 配 對 功 能 將 揚 聲 器 連 上 ® iPhone 配 對( ) ® ® Wi-Fi 步 驟 :請 確 認 連 接 按 鈕( )的 燈 光 為 白 色 ( 模...
  • Page 255 為 揚 聲 器充 電 Horizon USB-C 欲為 路易威 登 揚 聲 器充 電 , 請將 線 纜 插 上 揚 聲 器或 者 將 揚 聲 器置 於充 電 座 上 。 當聆 聽 時間 僅 剩 約 分 鐘 時( 電 池電 量...
  • Page 256 此 外, 亦 可 透 過 充 電 座 充 電 , 請 使 用隨 揚 聲 器 提 供 的 USB-C 線 纜 和 通 用充 電 適 配 器, 將 充 電 座 插 上電 源 插 座 。 充 電 針 Horizon 路易威 登 充 電 至 電 量 需 時...
  • Page 257 放 置 揚 聲 器 Horizon 使 用路易威 登 揚 聲 器 時, 若 要直 放,請將其 置 於充 電 座 上, 若 要傾 斜放 置, 請 讓 其 撐 靠 在 橡 膠 支 腳上 。 橡 膠 支 腳...
  • Page 258 ) 以享 受 較 快 的 充 電 體 驗 。 通 用電 源 搭 配 六 個 轉 接 插 頭(歐 規 、 美 規 、 英 規 、 中規 、 韓 規 、澳 規) 。 其他 配 件 Horizon 為了充分 發 揮其 功 能 ,路易威 登 揚 聲 器還 隨 附了 :...
  • Page 259 認 證 資 訊 台 灣 產品名稱:無 線 藍 牙 音 箱 。 型號: 。 Louis Vuitton 註 冊商 標: 。 4. RF 75dBm 規格:峰 值 增益 峰 值 。 額 定電 壓: ;額 定電 流 。 國家 通 訊傳 播 委員會 聲 明:...
  • Page 260 • 前 項 合 法 通 信, 指 依 電信 法 規 定作 業 之 無 線電 通 信 。 • 低 功率 射 頻電 機 須 忍 受 合 法 通 信工 業、 科 學及醫 療 用電 波 輻 射 性電 機 設 備之干擾 。 Louis Vuitton Horizon Speaker 設 備 名稱:...
  • Page 261 限 用 物 質及 其化 學 符 號 單元 多溴 二 苯 醚 鉛 汞 鎘 六 價 鉻 多溴 聯 苯 (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) 電 路 板 0.01 wt % 超 出 喇 叭 線 材 -...
  • Page 262 換 裝 上不正確 的 電 池 會 有 爆 炸危 險 。 僅 能 換 裝 上相同或 等同 類 型 的 電 池 。 電 池長 期 處 於充 電 狀 態 會 有 爆 炸危 險 。 應 避 免 影 響 附 近 雷 達 系 統 之 操 作。 高...
  • Page 263 Apple App Store 可從 免 費下載 , 華 為 用 戶可從華 為 應 用市 場免 費下載 。 Horizon Louis Vuitton Connect app Horizon 儘 管 路 易 威 登 揚 聲 器 不 用 亦 可 運 作, 但 部 分 路 易 威 登...
  • Page 264 Horizon 路 易威 登 揚 聲 器 的 主 要 特 點 ® ® Horizon Wi-Fi Horizon Android 7 路易威 登 揚 聲 器 透 過 和 藍 牙  功 能 運 作。 路易威 登 揚 聲 器 需 要 一支 在...
  • Page 265 請 注 意, 不 遵 守以下 說 明 可能 導 致 運作 不良 或 對用 戶造 成 危 險 和 / 或 排 除 或 縮 小 國 際 有 限 保 固 和 / 或 美國 有 限 保 固 的 保 固 範 圍, 甚至使 其失 效 。 Louis Vuitton Connect louisvuitton 在...
  • Page 266 Horizon • 請 勿 於 高 溫 環 境 或 太 陽 直 射 下 或 熱 源 附 近 使 用 或 貯 放 路 易 威 登 揚 聲 器。 高 溫 會 縮 短 電 子 裝 置 的...
  • Page 267 除了上 述各 點 外, 請參見 以下 說 明與警 告段 落以 查 詢關 於充 電 配 件 和電 氣 安 全 的 資 訊 。 接 觸 液 體 Horizon 路易威 登 揚 聲 器 不 防 水 。 勿 使 本 產 品 接 觸 水 、 雨 水 、 液 體、 雪, 亦 勿 將 其 置 於 潮 濕 環 境中。 勿 使 本...
  • Page 268 配 件( 線 纜、 插 頭 )在 經 常 使 用 後 褪 色 為 正 常 現 象 。 污 垢、 碎 屑 和 受 潮 可 能 導 致 變 色 。 若 貴 用 戶 的 配 件 在 Horizon 使...
  • Page 269 用 戶 健 康 保 護 Horizon 作 為 一 般 建 議 , 不 可 將 路易威 登 揚 聲 器用 於 因 設 備 故 障 而 可能 導 致 死亡、 人 身 傷 害 或 重 大 環 境 傷 害...
  • Page 270 行 走 與 行車 安 全 Horizon 請 勿 於駕駛 時 使 用路易威 登 揚 聲 器。 Horizon 路易威 登 揚 聲 器會產 生、 使 用並可 放 射 無 線電 頻 率 信 號 。 無 線電 頻 率 信 號 可能 對車 輛 上 安 裝 不當 或...
  • Page 271 IEC 62133 電 池 符 合 標 準( 《 鹼 性 ( 或 鋰 )電 池 和 其他 非 酸 性 電 解 液 電 池 – 防 水 移 動 裝 置 電 池 與 用 於 移 動 應 用 的...
  • Page 272 。 警 告 / 注 意事 項: Horizon • 僅 能 使 用 路 易威 登 提 供 的 配 件。 使 用 任 何 非 路 易威 登 提 供 用 於 路 易威 登 揚 聲 器 的 配 件 將 使 裝 置 相...
  • Page 273 • 僅 能 在 標 籤 上 所 指 示 的 電 源 類 型 下使 用 路 易 威 登 提 供 的 充 電 配 件。 在 使 用 任 何 電 源 與 充 電 配 件 前, 檢 查 確 認電 源電 壓( ) 與電 源 上印 有 的 充 電 配 件 認 證 電 壓 相 符。 Horizon Horizon • 在 陰 涼 處 為 路易威 登...
  • Page 274 • 勿 使 充 電 配 件 接 觸 水 或任 何 類 型 液 體,並勿 將其 置 於 潮 濕 環 境中。 旅 行 條 件 Louis Vuitton Connect 通 過 機 場 安 全 檢 查 時, 必 須 將 本 產 品切 換 至「 關 」 (...
  • Page 275 與 環 境 互 動 電 子 設 備 和 磁 特 性干 擾 Horizon 貴 用 戶 的 路 易 威 登 揚 聲 器 與 其 他 任 何 具 無 線 電 發 射 的 設 備 一 樣, 都 會 與 其 他 電 子 裝 置 發 生 干 擾 。...
  • Page 276 危 險 區 域 在任 何 潛 在 有 爆 炸 機會 的 環 境中,例 如空 氣中含有大 量易燃 化 學品、蒸 氣 或 微 粒 ( 如 顆 粒、粉塵 或金 屬 粉末) Horizon 之 處使 用路易威 登 揚 聲 器或 為 其充 電 ,可能引發 危險 。 遵守所有 的 標 誌 和 指 示 。...
  • Page 277 維 修 和 棄 置 處 理 清 潔 與 修 理 Horizon • 使 用 路 易 威 登 提 供 的 微 纖 維 軟 布 小 心 地 清 潔 貴 用 戶 的 路 易 威 登...
  • Page 278 電 子或 電 氣 設 備 棄 置 處 理 Horizon 貴 用 戶的 路易威 登 揚 聲 器及 其 充 電 配 件 含有危 險 物 質。 不 應 隨 未 分 類 家 庭 垃 圾 丟 棄 。 必 須 依 據 當 地...
  • Page 279 更多關 於用過 的 電 氣 或電子設 備、電 池 及蓄電 池 的 處 理 詳 情, 請 聯 繫: • 我 們 的 顧 客服 務中心; • 貴 用 戶購買本產品 的 路易威 登專賣 店。 依 據各國 法 律 規 定, 消費 者 被 鼓 勵 或依 法 必 須 將用畢的 電 氣 或電子 裝 置 送 回 公共 收 集 點 或者 銷售點 。 具 體 模 式...
  • Page 280 法 規 資 訊 安 全 聲 明: (d.c) 直 流 電 。 額 定電 壓: ;額 定電 流 。 -10 °C 45 °C 14 °F 113 °F 溫 度 範 圍: 至 + ( 至 ) 。 無 線電: Wi-Fi ® Wi-Fi (2.4 GHz) ®...
  • Page 281 EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® 5500 – 5700 MHz 頻 率 < 12.3 dBm 輸出功率 5745 – 5825 MHz 頻 率 < 14.7 dBm 輸出功率 EIRP < 100 mW...
  • Page 282 Bluetooth ® BLE V5.0 2400 – 2483.5 MHz 頻 率 < 4.4 dBm 輸出功率 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® 頻 率 2400 – 2483.5 MHz < 12.2 dBm 輸出功率 其他: 18.29 x 14.9 13.94 尺寸: 公 分 公 分 / 公...
  • Page 283 法 律 資 訊 本 產 品 與 由 第 三 方 音 樂 流 媒 體 另 外 提 供 的 服 務 的 相 容 性可 能 因 使 用 此 類 音 樂 流 媒 體 服 務 的 條 款 和 條 件及 所 需...
  • Page 284 國 際 有 限 保 固 Horizon 揚 聲 器 享 國 際 有 限 保 固, 揚 聲 器 自 購 買 日 起 兩( )年 內, 其 配 件 自 購 買 日 起 貴 用 戶 的 路 易 威 登...
  • Page 285 Horizon 所 有 條 件、 限 制 與 排 除 同 時 適 用 路 易 威 登 揚 聲 器 及 其 配 件。 本 有 限 保 固 不 涵 蓋 因 水 造 成 的 損 壞、...
  • Page 286 Horizon 本 項 保 固 於 路易威 登 揚 聲 器 經 銷 國 家有 效 。 任 何 明 顯 來自元 件 品質問 題 或 由 於 路易威 登 揚 聲 器 組 裝 不良而造 成外 觀 或 產品 機 械 運作上 無可爭 議 的 瑕 疵,均 在保 固 範 圍 之內。...
  • Page 287 任 何由 路易威 登官 方顧 客服 務中心以 外 的 人士 進 行 維 修所 造 成 的 損 壞皆不 涵 蓋 在 保 固 範 圍 之內, 且 將 使 國 際 Horizon 有 限 保 固失 效 。 國 際 有 限 保 固 亦 不 涵 蓋 旅 行用 軟 袋 或任 何 因 為 不當使 用而 使 路易威 登...
  • Page 288 • 曾企 圖 修 改 電 氣 或電子 元 件( 包 括內部電 池) ; • 曾經嘗 試 進 行 任 何產品 軟 體 修 改 。 Horizon 發 現 上 述一 種 或多種 情 形 時, 路易威 登 揚 聲 器 則 不 再 享國 際 有 限 保 固 。...
  • Page 289 在 本 地 法 律 許 可 範 圍內, 路易威 登不 對任 何 附 帶、 特 殊、 懲罰性 或 後 果 性 損害承 擔 任 何責 任, 無 論 其是 否與 本國 際 有 限 保 固 相 關 。 Horizon louisvuitton 我...
  • Page 290 日 內 向 路 易 威 登 顧 客 服 務 中 心( 可 從 找 到 電 話 Horizon 號 碼)提出保 固要求, 方 得 享有 針 對路易威 登 揚 聲 器 瑕 疵 和 不合格 的 保 證 。...
  • Page 291 (ii) 這 項 保 證: 獨 立 於 製 造 商 所 提 供 且 由 製 造 商 負 全 責 的 任 何 保 證; 不 影 響 貴 用 戶 對 於 銷 售 者、 製 造 商 或 經...
  • Page 292 Příručka pro rychlý start A. Tlačítko zapnutí B. Multifunkční tlačítko Jedním klepnutím spustíte/pozastavíte přehrávání, přijmete/ukončíte hovor nebo zrušíte odchozí hovor. Dvojitým poklepáním přepnete na následující skladbu nebo odmítnete příchozí hovor. Dvojitým poklepáním přepnete na předchozí skladbu. Dlouhým stisknutím změníte barvu podsvícení.
  • Page 293 C. Tlačítko připojení Jedním klepnutím přepnete mezi režimem Bluetooth a Wi-Fi ® ® Dlouhým stisknutím aktivujete režim párování D. Mikrofon Vypnutá kontrolka: Ztlumený. Jedním klepnutím aktivujete. Bílá kontrolka: Aktivní. Jedním klepnutím ztlumíte. E. Kolečko ovládání hlasitosti Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte kolečkem po směru hodinových ručiček. Chcete-li snížit hlasitost, otočte kolečkem proti směru hodinových ručiček.
  • Page 294 Zapnutí Chcete-li zapnout reproduktor Louis Vuitton Horizon, jednou klepněte na tlačítko zapnutí ( ). Po úplném vypnutí může trvat až 35 sekund, než se reproduktor Louis Vuitton Horizon úplně zapne. Vypnutí Chcete-li reproduktor úplně vypnout, podržte prst na tlačítku zapnutí ( ) po dobu dvou sekund. Všechna tlačítka a podsvícení...
  • Page 295 Využijte reproduktor naplno a stáhněte si a spusťte aplikaci Louis Vuitton Connect. Reproduktor Louis Vuitton Horizon při prvním zapnutí automaticky přejde do režimu párování (kontrolky budou blikat a zazní tón párování). Budete-li chtít následně reproduktor spárovat s aplikací LV Connect, musíte manuálně aktivovat režim párování...
  • Page 296 Připojení reproduktoru k zařízení Bluetooth ® Párování zařízení Bluetooth ® Reproduktor Louis Vuitton Horizon při prvním zapnutí automaticky přejde do režimu párování. Krok 1: na zařízení otevřete nastavení Bluetooth ® Krok 2: vyberte LV Speaker a připojte. Manuální aktivace režimu párování: Krok 1: zkontrolujte, že tlačítko Connect ( ) svítí...
  • Page 297 Připojení reproduktoru k Wi-Fi prostřednictvím AirPlay ® ® Připojení k Wi-Fi (pro uživatele zařízení iPhone) ® Krok 1: ujistěte se, že kontrolka na tlačítku Connect ( ) svítí bíle (režim Wi-Fi ). Pokud svítí modře (režim Bluetooth ® ® jedním klepnutím přepněte do režimu Wi-Fi ®...
  • Page 298 Nabíjení reproduktoru Reproduktor Louis Vuitton Horizon nabíjejte připojením kabelu USB-C k reproduktoru nebo umístěním na nabíjecí stanici. Když zbývá přibližně 30 minut času aktivního poslechu (20 % baterie), tlačítko zapnutí bude svítit červeně, dokud reproduktor nepřipojíte k nabíječce. USB-C Chcete-li zkontrolovat úroveň nabití reproduktoru, podívejte se do aplikace LV Connect.
  • Page 299 (kabel i adaptér jsou součástí balení). Nabíjecí piny Kabel USB-C Reproduktor Louis Vuitton Horizon se nabije na 50 % za 40 minut a na 100 % za 2 hodiny. Používejte pouze nabíječku a nabíjecí příslušenství Louis Vuitton dodávané s výrobkem.
  • Page 300 Gumová patka Obsažené příslušenství Nabíjecí příslušenství Reproduktor Louis Vuitton Horizon je dodáván s nabíjecí základnou, dvěma napájecími kabely USB-C a univerzálním napájecím zdrojem. • Kabel USB-C – USB-C, 1 m. • Kabel USB-C – USB-C, 3 m.
  • Page 301 Port 1 ( ). Univerzální napájecí adaptér je dodáván se šesti různými zástrčkami (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Další příslušenství Abyste si řadu funkcí užili naplno, balení reproduktoru Louis Vuitton Horizon obsahuje také: • cestovní pouzdro reproduktoru, • odnímatelné černé kožené poutko, •...
  • Page 302 Certifikační informace Evropa ES prohlášení o shodě Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni apod. Likvidace baterie v ohni nebo v horké troubě nebo mechanické rozdrcení nebo rozřezání baterie může vést k výbuchu. Ponechání...
  • Page 303 Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu. Provozní teplota: -10 ~ 45 °C (14 ~ 113 °F). Adresa dovozce do EU a název společnosti: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paříž, Francie. Společnost Louis Vuitton Malletier tímto prohlašuje, že reproduktor Louis Vuitton typu rádiového zařízení...
  • Page 304 Nedodržení následujících pokynů může způsobit poruchy nebo nebezpečí pro uživatele. Abyste mohli plně využívat reproduktor Louis Vuitton Horizon a úplnou sadu dostupných aplikací, důrazně vám doporučujeme používat reproduktor Louis Vuitton Horizon společně s aplikací Louis Vuitton Connect.
  • Page 305 Android 7+ nebo iOS 8+. Podporované funkce se mohou na jednotlivých platformách lišit. Reproduktor Louis Vuitton Horizon vyžaduje použití s dodaným nabíjecím příslušenstvím. Ta zahrnují: • nabíjecí stanici, • 2 napájecí kabely USB-C (pro přenositelnost je k dispozici 1metrový kabel USB-C – USB-C a pro stacionární použití...
  • Page 306 Vezměte prosím na vědomí, že nedodržení následujících pokynů může způsobit poruchy nebo být pro uživatele nebezpečné a/nebo vyloučit, zneplatnit nebo omezit výhody mezinárodní omezené záruky a/nebo omezené záruky USA. Některé návody jsou k dispozici v aplikaci Louis Vuitton Connect a na našich webových stránkách louisvuitton.com, které vás provedou nejvhodnějším způsobem používání reproduktoru Louis Vuitton Horizon.
  • Page 307 • Nepoužívejte ani neskladujte reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství v prašném nebo nečistém prostředí, protože by mohlo dojít k poškození jeho součástí. • Nepoužívejte ani neskladujte reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství v horkém prostředí, na přímém slunečním záření nebo v blízkosti zdrojů tepla. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických přístrojů, poškodit baterie, způsobit nefunkčnost produktu a zdeformovat nebo roztavit určité...
  • Page 308 • Nepokládejte na něj těžké předměty. Na kryt přístroje nepoužívejte ostré předměty. • Na tlačítka nepoužívejte nadměrnou sílu. Hrubé zacházení může poškodit vnitřní obvody. • K čištění reproduktoru Louis Vuitton Horizon nepoužívejte agresivní chemikálie, čisticí ředidla ani silné čisticí prostředky. • Pokud by reproduktor Louis Vuitton Horizon nebo jakékoliv jeho příslušenství nefungovalo správně,...
  • Page 309 Nevystavujte jej kapající nebo stříkající vodě a na reproduktor ani do jeho blízkosti nepokládejte předměty naplněné tekutinami, například vázy. Při používání reproduktoru Louis Vuitton Horizon pečlivě dodržujte tyto pokyny, protože jakékoli použití v rozporu s těmito pokyny by vedlo ke ztrátě platnosti mezinárodní omezené záruky.
  • Page 310 Používání tlačítek, konektorů a portů Nikdy příliš netlačte na tlačítka reproduktoru Louis Vuitton Horizon ani násilím nestrkejte nabíjecí konektor do portu, jinak by mohlo dojít k poškození, na nějž se záruka a/nebo omezená záruka platná v USA nevztahuje. Pokud nelze konektor do portu zasunout poměrně snadno, pravděpodobně to má nějakou příčinu. Ověřte případné překážky a zkontrolujte, zda konektor odpovídá...
  • Page 311 Louis Vuitton Horizon. Chcete-li vyčistit nabíjecí povrch, odpojte nabíjecí stanici od reproduktoru Louis Vuitton Horizon a napájecího adaptéru, a otřete ji vlhkým neabrazivním hadříkem. Před opětovným nabíjením povrch osušte neabrazivním hadříkem nezanechávajícím vlas. K čištění nabíjecího povrchu nepoužívejte čisticí prostředky.
  • Page 312 Ochrana zdraví uživatele Obecně platí, že reproduktor Louis Vuitton Horizon není určen k použití, pokud by mohlo selhání přístroje vést k usmrcení, zranění nebo vážného poškození životního prostředí. Při vysokých hlasitostech může výrobek dosahovat akustických hladin, které mohou nenávratně poškodit váš sluch.
  • Page 313 Bezpečnost osob v okolí Ochrana dětí Uchovávejte reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství mimo dosah dětí. Nejsou určeny k použití dětmi. Bezpečná chůze a jízda Nepoužívejte reproduktor Louis Vuitton Horizon při řízení. Reproduktor Louis Vuitton Horizon vytváří, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční signály. Radiofrekvenční signály mohou ovlivňovat nesprávně...
  • Page 314 Nevěnování pozornosti dopravnímu provozu nebo jiným nebezpečím, která mohou hrozit chodcům, může mít za následek vážné zranění, usmrcení nebo škody na majetku. Při používání reproduktoru Louis Vuitton Horizon vždy používejte zdravý rozum. Elektrická bezpečnost Bezpečnost baterie Reproduktor Louis Vuitton Horizon obsahuje vestavěnou dobíjecí lithium-iontovou baterii, která není uživatelsky vyměnitelná...
  • Page 315 Varování/upozornění: • NEPOKOUŠEJTE SE BATERII OTEVŘÍT, PROPÍCHNOUT, DEMONTOVAT, VYJÍMAT NEBO VYMĚNIT. • Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. • Baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni apod. • Likvidace baterie v ohni nebo v horké troubě nebo mechanické rozdrcení nebo rozřezání baterie může vést k výbuchu.
  • Page 316 • Baterii nevystavujte plamenu ani jiným vnějším zdrojům tepla, jako jsou horké desky, pracovní desky sporáků, topná tělesa nebo trouby, jelikož by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu • Nepoužívejte nabíječky ani baterie, které jsou jakýmkoliv způsobem poškozené. Baterii používejte pouze pro předepsané...
  • Page 317 Varování/upozornění: • Používejte pouze příslušenství dodávané společností Louis Vuitton. Používání jakéhokoli příslušenství, které neposkytuje společnost Louis Vuitton, pro použití s reproduktorem Louis Vuitton Horizon, může zrušit platnost jakéhokoli schválení nebo záruky a/nebo omezené záruky v USA (včetně mezinárodní omezené záruky) vztahující se na vaše zařízení, nebo může mít za následek nefunkčnost a/nebo nebezpečnost reproduktoru.
  • Page 318 Pokud používáte nabíjecí příslušenství k nabíjení reproduktoru Louis Vuitton Horizon, zajistěte, aby byla USB-C zástrčka plně zasunuta do adaptéru před připojením adaptéru do napájecí zásuvky. • Reproduktor Louis Vuitton Horizon by se neměl nabíjet v blízkosti nábytku, který by mohl snadno vznítit v případě přehřátí baterie (např. pohovky, knihovny atd.).
  • Page 319 USB kabel je pevně zasunut do nabíjecí základny a reproduktor je správně umístěn na nabíjecí stanici. • Nenabíjejte reproduktor Louis Vuitton Horizon na místě s přímým slunečním zářením, mohlo by dojít k přehřátí. • Nevystavujte nabíjecí příslušenství vodě, kapalinám ani vlhkosti.
  • Page 320 Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenstvím. Nepoužívejte jej, pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné zdravotnické zařízení, pokud to neschválí lékař. Přestaňte reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství používat, pokud máte podezření, že kolidují s vaším kardiostimulátorem, defibrilátorem nebo jiným zdravotnickým prostředkem.
  • Page 321 Dodržujte veškeré výstražné tabulky a pokyny. Provozní a skladovací teplota Normální provozní teplota reproduktoru Louis Vuitton Horizon je v rozsahu -10 až 45 °C (14 až 113 °F). Při skladování nebo používání reproduktoru Louis Vuitton Horizon mimo tento teplotní rozsah může dojít k jeho poškození...
  • Page 322 Údržba a likvidace Čištění a opravy • Čistěte reproduktor Louis Vuitton Horizon hadříkem z mikrovlákna dodaného společností Louis Vuitton, který je určený na všechny části (kožená síťovina, kovové části, nabíjecí stanice) a na kryt, který čistěte velmi opatrně, protože je křehký. Zvukový budič/reproduktor čistěte pomocí stlačeného vzduchu určeného k čištění.
  • Page 323 Reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho nabíjecí příslušenství obsahuje nebezpečné látky. Nesmí se zlikvidovat jako netříděný komunální odpad. Podléhá zvláštním místním předpisům. Zejména jelikož byl reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství uveden na trh po 13. srpnu 2005, podléhá v evropské unii směrnici č. 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
  • Page 324 Dále baterie obsažená v reproduktoru Louis Vuitton Horizon podléhá směrnici č. 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech. Výše uvedené symboly přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamenají, že reproduktor Louis Vuitton Horizon, jeho baterie a nabíjecí příslušenství podléhají těmto předpisům.
  • Page 325 Právní informace Prohlášení o bezpečnosti: Stejnosměrný proud (DC). Vstup: 15 V – 3 A. Teplotní rozsah: -10 °C až +45 °C (14 °F až 113 °F). Rádiové záření: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frekvence 2412 – 2462 MHz...
  • Page 326 RF výstupní výkon < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frekvence 5500 – 5700 MHz RF výstupní výkon < 12,3 dBm Frekvence 5745 – 5825 MHz RF výstupní výkon < 14,7 dBm EIRP < 100 mW...
  • Page 327 Bluetooth ® BLE V5.0 Frekvence 2400 – 2483,5 MHz RF výstupní výkon < 4,4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frekvence 2400 – 2483,5 MHz RF výstupní výkon < 12,2 dBm...
  • Page 328 Další: Rozměry: 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (bez nabíjecí stanice). Hmotnost: 1093 g. Právní informace Kompatibilita tohoto výrobku s hudebními streamovacími službami poskytovanými samostatně třetími stranami se může lišit v závislosti na jejich podmínkách a na technologii nezbytné k používání těchto služeb. Používání těchto služeb vyžaduje zvláštní...
  • Page 329 Ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. ® Jakékoli použití těchto ochranných známek společností Louis Vuitton je na základě licence. Wi-Fi je registrovaná ochranná známka obchodního sdružení Wi-Fi Alliance. ® Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 330 Pro účely této mezinárodní omezené záruky, příslušenství zahrnuje nabíjecí příslušenství, které je součástí originálního balení reproduktoru Louis Vuitton Horizon nebo se prodává v obchodech Louis Vuitton (tj. 1 nabíjecí stanice, 2 napájecí kabely USB-C (1metrový kabel USB-C – USB-C a 3metrový kabel USB-C – USB-C) a 1 univerzální napájecí zdroj...
  • Page 331 Louis Vuitton výslovně odmítá jakékoliv garance nebo záruky vzhledem k takovému příslušenství. Na reproduktor Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství se vztahují podmínky, omezení a výjimky. Tato omezená záruka se nevztahuje na poškození vodou, poškození způsobené pádem reproduktoru Louis Vuitton Horizon a/nebo poškození...
  • Page 332 Louis Vuitton Horizon. Tuto záruku lze uplatňovat v zemích, v nichž se reproduktor Louis Vuitton Horizon distribuuje. Jsou pokryty jakékoli nepopiratelné vady kvality vzhledu nebo mechanických funkcí výrobku, které zjevně vyplývají z problému s kvalitou součásti nebo nesprávné...
  • Page 333 • Společnost Louis Vuitton nemůže dodržet záruku za prodaný reproduktor Louis Vuitton Horizon bez obdržení platného dokladu o nákupu v obchodě Louis Vuitton; • Sériové číslo vygravírované na reproduktoru musí být dokonale čitelné a žádná část původního sériového čísla nesmí být odstraněna, upravena, zfalšována, pozměněna, nahrazena, vymazána, poškozena nebo nečitelná.
  • Page 334 Obecněji se záruka nevztahuje na případy nesprávného nebo nevhodného používání reproduktoru Louis Vuitton Horizon: • výrobek byl otevřen uživatelem nebo neoprávněnou osobou; • výrobek byl připojen k nedoporučenému příslušenství, např. k jiné nabíječce; • výrobek byl svévolně poškozen nebo používán mimo doporučené pokyny pro spuštění nebo používání výrobku, např.
  • Page 335 Pokud dojde k jednomu nebo více z výše uvedených případů, nebude se na reproduktor Louis Vuitton Horizon vztahovat mezinárodní omezená záruka. Na běžné opotřebení a stárnutí reproduktoru Louis Vuitton Horizon a jeho příslušenství v důsledku běžného používání se záruka nevztahuje. To se týká zejména následujícího: •...
  • Page 336 Louis Vuitton odpovědnost za jakékoli náhodné, zvláštní, represivní nebo následné škody vyplývající z nebo v souvislosti s touto mezinárodní omezenou zárukou. Doporučujeme, abyste přinesli reproduktor Louis Vuitton Horizon do nejbližší prodejny Louis Vuitton. Seznam celosvětové sítě obchodů Louis Vuitton najdete na louisvuitton.com.
  • Page 337 Zejména z hlediska české legislativy viz možnosti uvedené níže. Pokud dojde k vadě na reproduktoru Louis Vuitton Horizon během šesti měsíců od data prodeje, ze zákona se předpokládá, že byl reproduktor Louis Vuitton Horizon vadný ke dni prodeje, a proto nesplňuje smlouvu.
  • Page 338 • nechat odstranit vadu reproduktoru Louis Vuitton Horizon, nebo; • nárokovat poměrnou slevu z kupní ceny. Dále české právo poskytuje zákonnou záruku proti jakékoliv vadě vzniklé na reproduktoru Louis Vuitton Horizon během dvaceti čtyř měsíců od původního data nákupu. Pokud k vadě dojde během této časové lhůty, můžete nárokovat...
  • Page 339 V případě, že taková výměna ani oprava není možná, můžete od smlouvy odstoupit. Pokud je ovšem výměna reproduktoru Louis Vuitton Horizon nebo jeho části nepřiměřená z hlediska povahy vady, zejména pokud lze závadu opravit nebo odstranit bez zbytečného prodlení, máte právo nechat reproduktor Louis Vuitton Horizon bezplatně opravit.
  • Page 340 Vaše nároky dle českého práva mohou být uplatněny u prodávajícího, od kterého jste reproduktor Louis Vuitton Horizon zakoupili, a to v zákonných lhůtách uvedených výše. Pokud si přejete uplatnit svá práva, musíte o tom prodejte informovat bez zbytečného prodlení od vzniku vady, popsat povahu vady a poskytnout doklad o zakoupení...
  • Page 341 Hurtig opstartsvejledning A. Afbryderknap B. Multifunktionsknap Enkelt tryk for at afspille/sætte afspilningen på pause, for at svare på/afslutte et opkald eller for at annullere et udgående opkald. Dobbelt tryk for at skifte til næste nummer eller afvise et indkommende opkald. Tredobbelt tryk skifte til forrige nummer.
  • Page 342 C. Tilslutningsknap Enkelt tryk for at skifte mellem Bluetooth og Wi-Fi ® ® Langt tryk for at aktivere parringstilstand. D. Mikrofon Intet lys: Lyden er slået fra. Enkelt tryk for at slå lyden til. Hvidt lys: Aktiveret. Enkelt tryk for at slå lyden fra. E.
  • Page 343 Tænd og sluk for højttaleren Sådan tændes højttaleren For at tænde for Louis Vuitton Horizon højttaleren skal du trykke en enkelt gang på afbryderikonet ( ). Det kan tage op til 35 sekunder før Louis Vuitton Horizon højttaleren er helt tændt eller helt slukket.
  • Page 344 Tilslutning af højttaleren med Louis Vuitton Connect-appen Hent og start Louis Vuitton Connect-appen for at opnå det bedste resultat. Første gang du tænder for Louis Vuitton Horizon højttaleren, vil den automatisk skifte til parringstilstand (lysdioderne begynder at blinke og parringstonen starter). Derefter skal du aktivere Bluetooth -parringstilstanden ®...
  • Page 345 Tilslutning af din højttaler til Bluetooth ® Bluetooth -parring ® Første gang du tænder for Louis Vuitton Horizon højttaleren, vil den automatisk skifte til parringstilstand. Trin 1: Åbn Bluetooth indstillinger i din enhed. ® Trin 2: Vælg LV Højttaler og tilslut.
  • Page 346 Tilslutning af din højttaler til Wi-Fi via AirPlay ® ® Wi-Fi -parring (for iPhone-brugere) ® Trin 1: Sørg for, at Connect-knappen lyser ( ) hvidt (Wi-Fi -tilstand). Hvis den lyser blåt (Bluetooth -tilstand), ® ® tryk en gang for at skifte til Wi-Fi -tilstand.
  • Page 347 Opladning af højttaleren Oplad Louis Vuitton Horizon højttaleren ved at tilslutte et USB-C kabel til højttaleren eller ved at stille den i opladerbasen. Når der er ca. 30 minutters lyttetid tilbage (20 % batteri), skifter afbryderknappen til rød, indtil du sætter højttaleren til at lade op.
  • Page 348 (de følger begge med højttaleren). Opladningsstifter USB-C-kabel Louis Vuitton Horizon højttaleren har ladet op til 50 % op på 40 minutter og op til 100 % på 2 timer. Brug kun Louis Vuitton oplader og opladningstilbehør, der fulgte med produktet. Før brug skal du læse sikkerhedsinstruktionerne, de juridiske oplysninger og betjeningsvejledningen, som du finder i produktets brugsanvisning.
  • Page 349 Gummifødder Medfølgende tilbehør Opladningstilbehør Louis Vuitton Horizon højttaleren leveres med en opladerbase, to USB-C strømkabler og en universal strømforsyning. • 1 meter USB-C til USB-C kabel. • 3 meter USB-C til USB-C kabel.
  • Page 350 Der følger forskellige stik med den universale strømadapter (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Andet tilbehør For at være sikker på, at du får fuldt ud glæde af de mange funktioner, leveres Louis Vuitton Horizon højttaleren sammen med: •...
  • Page 351 Certificeringsoplysninger Europa EU-overensstemmelseserklæring Fare for eksplosion hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift altid batteriet med den samme eller en lignende type batteri. Batteriet må ikke udsættes for stærk varme fra f.eks. solstråler, åben ild eller lignende. Bortskaffelse af et batteri i åben ild eller en varm ovn, eller mekanisk knusning af eller skæring i et batteri kan medføre en eksplosion.
  • Page 352 Hvis et batteri efterlades i omgivelser med ekstremt høj temperatur, kan det medføre eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas. Hvis et batteri efterlades i et ekstremt lavt lufttryk, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
  • Page 353 Vi anbefaler kraftigt, at du bruger Louis Vuitton Horizon højttaleren sammen med Louis Vuitton Connect appen, for at få det bedste ud af Louis Vuitton Horizon højttaleren og alle de tilgængelige apps. Louis Vuitton Connect appen kan downloades gratis fra Apple...
  • Page 354 Vigtigste egenskaber ved din Louis Vuitton Horizon højttaler Louis Vuitton Horizon er en højttaler, der fungerer ved hjælp af teknologierne Wi-Fi og Bluetooth . Louis Vuitton Horizon ® ® højttaleren kræver en telefon med Android 7+ eller iOS 8+. Understøttede funktioner kan variere mellem platforme.
  • Page 355 USA. Der er flere tutorials i Louis Vuitton Connect-appen og på vores websted louisvuitton.com til at vejlede dig i, hvordan du får det meste ud af Louis Vuitton Horizon højttaleren.
  • Page 356 • Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør må ikke anvendes eller opbevares i urene og støvede miljøer, da dens komponenter kan beskadiges. • Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør må ikke anvendes eller opbevares på varme steder eller på steder med direkte sollys eller varmekilder. Høje temperaturer kan afkorte de elektroniske deles produktlevetid, beskadige...
  • Page 357 Louis Vuitton Horizon højttaleren, og det kan føre til beskadigelse af de elektroniske kredsløb, så snart systemet varmer op, når det slås til igen.
  • Page 358 • Brug ikke skrappe kemikalier, opløsningsmidler eller stærke rengøringsmidler til at rengøre Louis Vuitton Horizon højttaleren. • Hvis Louis Vuitton Horizon højttaleren eller en af dens tilbehørsdele ikke fungerer korrekt, anbefaler vi, at du besøger den nærmeste Louis Vuitton butik. Udover det ovennævnte henvises til følgende afsnit med instruktioner og advarsler for oplysninger om opladningstilbehøret og elsikkerhed.
  • Page 359 Brug af knapper, stiktilslutninger og porte Tryk aldrig for hårdt på en knap på Louis Vuitton Horizon højttaler og forsøg aldrig at forcere et opladerstik i en port, da det kan forårsage skader, som ikke er dækket af garantien og/eller den begrænsede garanti for USA. Hvis det ikke er nemt at sætte stiktilslutningen ind i porten, passer de sandsynligvis ikke sammen.
  • Page 360 En misfarvning af tilbehøret (kabel, stiktilslutninger) efter almindelig brug er normal. Snavs, rester og fugt kan medføre misfarvning. Hvis tilbehøret bliver varmt under brug, eller hvis Louis Vuitton Horizon højttaleren ikke lader op, skal kablet tages ud af adapteren og tilbehøret rengøres med en ikke skurende, tør og ikke fnuggende klud. Brug ikke væsker eller rengøringsprodukter til at rengøre tilbehøret.
  • Page 361 Beskyttelse af brugerens sundhed Louis Vuitton Horizon højttaleren er helt generelt ikke beregnet til at blive brugt, hvis en svigt af enheden kunne føre til dødsfald, personlige kvæstelser eller alvorlige skader på miljøet. Eksponering for høje lydniveauer kan resultere i uoprettelig skade på hørelsen.
  • Page 362 Beskyttelse af mennesker i nærheden Beskyttelse af børn Hold Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør uden for børns rækkevidde. Det er ikke beregnet til brug for børn. Gang og kørsel på en sikker måde Brug ikke Louis Vuitton Horizon højttaleren, når du kører.
  • Page 363 Brug ikke Louis Vuitton Horizon højttaleren, når du går eller giver dig i kast med en aktivitet, der kræver al din opmærksomhed. Manglende opmærksomhed over for biltrafikken eller andre fodgængere kan medføre alvorlige kvæstelser, dødsfald eller tab af ejendele. Generelt skal du huske at bruge din sunde fornuft, når du bruger Louis Vuitton Horizon højttaleren.
  • Page 364 Batteriet er i overensstemmelse med standarden IEC 62133 (”Batterier indeholdende alkaliske (eller litium) eller andre ikke-syrebaserede elektrolytter - sikkerhedskrav til bærbare forseglede batterier, og batterier fremstillet heraf, til brug i bærbart udstyr”). Advarsler / Forsigtighedsregler: • FORØG IKKE AT ÅBNE, PUNKTERE, AFMONTERE, FJERNE ELLER UDSKIFTE BATTERIET. •...
  • Page 365 Yderligere advarsler / forsigtighedsregler: • Forsøg ikke at ændre eller åbne højttaleren, da det vil annullere garantien og/eller den begrænsede garanti for USA og det kan skabe en farlig situation; • Udsæt ikke batteriet for åben ild eller andre eksterne varmekilder såsom varmeplader, komfurer, varmeapparater eller ovne, da det kan forårsage antændelse eller eksplosion;...
  • Page 366 • Oplad Louis Vuitton Horizon højtaleren på et køligt sted for at undgå at overophede den. • Når tilbehøret ikke er i brug, skal det frakobles fra strømkilden.
  • Page 367 USB-C-stikket er ført helt ind i adapteren, før du sætter adapteren i stikkontakten. • Louis Vuitton Horizon højttaleren må ikke oplades ved siden af visse møbler, der let kan antændes i tilfælde af overophedning af batteriet (f.eks. sofaer, bogreoler osv.).
  • Page 368 • Oplad ikke Louis Vuitton Horizon højttaleren på et sted med direkte sollys, da det kan medføre overophedning. • Opladningstilbehøret må ikke udsættes for vand eller for enhver anden form for væske eller fugt. Rejsebetingelser Dit produkt skal stå på “OFF” under sikkerhedstjek i lufthavnen. Bemærk, at den tekniske dokumentation på...
  • Page 369 Brug ikke højttaleren, hvis du har en pacemaker eller andet medicinsk udstyr, medmindre du har fået tilladelse til det fra din læge. Stands brugen af Louis Vuitton Horizon højttaleren og tilbehøret, hvis du har mistanke om interferens med din pacemaker, defibrillator eller ethvert andet medicinsk udstyr.
  • Page 370 Farlige områder Det kan være farligt at oplade eller bruge Louis Vuitton Horizon højttaleren i områder med en potentiel eksplosiv atmosfære, såsom områder hvor luften indeholder et højt niveau af antændelige kemikalier, dampe eller partikler (såsom korn, støv eller metalpulver). Overhold alle skilte og anvisninger.
  • Page 371 Vedligeholdelse og bortskaffelse Rengøring og reparation • Rengør Louis Vuitton Horizon højttaleren med en mikrofiberklud, som leveres af Louis Vuitton, og brug den til rengøring af alle delene (læder- og metaldele, opladerbasen) og vær særlig forsigtig med hylsteret, da det er meget skrøbeligt.
  • Page 372 De er underlagt specifikke lokale bestemmelser. Eftersom Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør er blevet markedsført efter den 13. august 2005, er de i EU underlagt direktivet 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
  • Page 373 Desuden er batteriet i Louis Vuitton Horizon højttaleren underlagt direktivet 2006/66/EF om batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer. Symbolet ovenfor med en overstreget skraldespand angiver, at Louis Vuitton Horizon højttaleren, dens batteri og opladningstilbehør er underlagt disse bestemmelser. Kast ikke højttaleren ind i åben ild. En korrekt bortskaffelse af dit gamle udstyr, batterier eller akkumulatorer vil bidrage til at beskytte både miljø, samt dyrs og menneskers sundhed.
  • Page 374 Juridiske oplysninger Sikkerhedsoplysninger: Jævnstrøm (DC). Indgang: 15V - 3A. Temperaturområde: -10 °C til +45 °C (14 °F til 113 °F). Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frekvens 2412 – 2462 MHz...
  • Page 375 RF udgangseffekt < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frekvens 5500 – 5700 MHz RF udgangseffekt < 12,3 dBm Frekvens 5745 – 5825 MHz RF udgangseffekt < 14,7 dBm EIRP < 100 mW...
  • Page 376 Bluetooth ® BLE V5.0 Frekvens 2400 – 2483,5 MHz RF udgangseffekt < 4,4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frekvens 2400 – 2483,5 MHz RF udgangseffekt < 12,2 dBm...
  • Page 377 Andet: Mål: 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (uden opladerbase). Vægt: 1093 g. Juridiske oplysninger Kompatibiliteten af dette produkt med de musikstreamingtjenester, der leveres adskilt af tredjeparter, kan variere afhængig af deres vilkår og betingelser og af den teknologi, der er nødvendig for at bruge disse tjenester. Brugen af sådanne tjenester kræver separate aftaler mellem dig og tredjeparten.
  • Page 378 Bluetooth varemærket og logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af sådanne ® varemærker af Louis Vuitton sker under licens. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. ® Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive indehavere.
  • Page 379 Inden for rammerne af denne begrænsede internationale garanti betyder tilbehør, det opladningstilbehør, der følger med den originale Louis Vuitton Horizon højttalers emballage eller som sælges i en Louis Vuitton-butik (dvs. 1 opladerbase, 2 USB-C strømkabler (et 1 m USB-C til USB-C-kabel og et 3 m USB-C til USB-C kabel)
  • Page 380 Der gælder betingelser, begrænsninger og udelukkelser for både Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør. Den begrænsede garanti dækker ikke vandskade, skade som følge af tab af Louis Vuitton Horizon højttaleren og/eller skade efter forsøg på at åbne højttaleren. Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør er ikke vandtætte. Hvad er dækket? Under denne begrænsede internationale to års garanti påtager Louis Vuitton sig gratis at reparere ethvert problem...
  • Page 381 Denne to års garanti fra datoen for køb af Louis Vuitton Horizon højttaleren og et års garantien for tilbehøret fra datoen for køb af højttaleren dækker alle funktionsfejl, som er opstået under normal brug af enheden i overensstemmelse med højttalerens tekniske specifikationer og brugermanualer. Det kan for eksempel være problemer med tænd/sluk og opladning eller at normal brug af funktionerne ikke er mulig på...
  • Page 382 Hvad er de begrænsende betingelser for denne garanti? For at nyde gavn af den begrænsede internationale garanti, skal følgende betingelser være opfyldt: • Louis Vuitton vil ikke yde garantien for Louis Vuitton Horizon højttaleren, hvis den er solgt uden et gyldigt købsbevis fra en Louis Vuitton-butik.
  • Page 383 Louis Vuitton Horizon højttaleren på grund af en forkert håndtering. Denne garanti er helt generelt ikke gældende, hvis Louis Vuitton Horizon højttaleren er blevet brugt på en ukorrekt eller upassende måde: •...
  • Page 384 • der er gjort forsøg på at ændre produktets elektriske eller elektroniske komponenter (herunder det interne batteri), • der er gjort forsøg på at ændre produktets software. Hvis et af de ovennævnte punkter observeres, er Louis Vuitton Horizon højtaleren ikke dækket af den begrænsede internationale garanti.
  • Page 385 Normal slitage og ældning af Louis Vuitton Horizon højttaleren og dens tilbehør, på grund af normal brug, er ikke dækket af garantien. Dette gælder især: • enhver beskadigelse af materialets overflade på grund af normal brug af produktet, ridser på armbåndet, indtrængning af støv eller beskadigede overflader, ændring af delenes farve på...
  • Page 386 Vi anbefaler, at du bringer Louis Vuitton Horizon højttaleren til den nærmeste Louis Vuitton-butik. Listen over Louis Vuitton-butikker i hele verden findes på louisvuitton.com. Denne garanti har ikke indflydelse på dine lovbestemte rettigheder som forbruger. Specifikke yderligere garantivilkår Specifikke yderligere garantivilkår, som er gældende for Danmark Denne begrænsede internationale garanti supplerer de andre rettigheder og retsmidler, som du har adgang...
  • Page 387 Under den begrænsede internationale garanti er dine rettigheder forbedret på følgende måde: • Fra den 6. måned og indtil slutningen på perioden på 2 år fra købsdatoen, har du ikke bevisbyrden for skadesanmeldelser under denne begrænsede internationale garanti. • I garantiperioden kan du gøre dine krav gældende under denne begrænsede internationale garanti i lokale Louis Vuitton-butikker i det meste af verden.
  • Page 388 Snelstart gebruikershandleiding A. Aan/Uit-knop B. Multifunctionele knop Een keer tikken om de audio af te spelen/te pauzeren, om een inkomend gesprek te beantwoorden/te beëindigen, of om een uitgaand gesprek te annuleren. Twee keer tikken om door te gaan naar het volgende nummer of om een inkomend gesprek te weigeren.
  • Page 389 C. Verbindingsknop Een keer tikken om te wisselen tussen Bluetooth en Wi-Fi modus. ® ® Ingedrukt houden om de koppelingsmodus te activeren. D. Microfoon Geen lampje aan: geluid is uit. Een keer tikken om geluid weer aan te zetten. Wit lampje: geluid is aan. Een keer tikken om geluid uit te zetten. E.
  • Page 390 Uw speaker aan of uit zetten Om de Louis Vuitton Horizon Speaker AAN te zetten, dient u één keer op het Aan/Uit-icoontje ( ) te tikken. Het kan tot 35 seconden duren voordat de Louis Vuitton Horizon Speaker volledig is ingeschakeld wanneer hij volledig uitgeschakeld was.
  • Page 391 Download de Louis Vuitton Connect-app en open deze voor een optimale gebruikerservaring. De eerste keer dat u de Louis Vuitton Horizon Speaker aan zet, wordt de koppelingsmodus automatisch geactiveerd (de leds gaan knipperen en de koppelingstoon is hoorbaar). Daarna dient u handmatig de Bluetooth -koppelingsmodus te activeren om het apparaat te koppelen aan de Louis Vuitton Connect-app.
  • Page 392 ® Bluetooth -koppeling ® De eerste keer dat u de Louis Vuitton Horizon Speaker aan zet, wordt de koppelingsmodus automatisch geactiveerd. Stap 1: open het Bluetooth instellingen op uw toestel. ® Stap 2: selecteer ‘LV Speaker’ en koppel deze aan uw toestel.
  • Page 393 Uw speaker verbinden met Wi-Fi via AirPlay ® ® Wi-Fi koppeling (voor iPhone gebruikers) ® Stap 1: controleer of het lampje van de Connect-knop ( ) wit is (Wi-Fi -modus). Als het blauw is (Bluetooth -modus), ® ® dient u er een keer op te tikken om te wisselen naar Wi-Fi -modus.
  • Page 394 Uw speaker opladen Laad de Louis Vuitton Horizon Speaker op door de USB-C-kabel op de speaker aan te sluiten of door hem op het oplaadstation te plaatsen. Wanneer de resterende luistertijd nog ongeveer 30 minuten bedraagt (20% batterijvermogen), wordt de Aan/Uit-knop rood totdat u de speaker USB-C in de oplader plaatst.
  • Page 395 (beide geleverd bij de speaker). Oplaadpinnen USB-C-kabel De Louis Vuitton Horizon Speaker laadt in 40 minuten op tot 50% en in twee uur tot 100%. Gebruik alleen de oplader en de oplaadaccessoires van Louis Vuitton die bij het product worden geleverd.
  • Page 396 Rubberen pootjes Meegeleverde accessoires Oplaadaccessoires De Louis Vuitton Horizon Speaker wordt geleverd met een oplaadstation, twee USB-C-stroomkabels en een universele stroomvoorziening. • USB-C naar USB-C-kabel van 1 meter. • USB-C naar USB-C-kabel van 3 meter.
  • Page 397 De universele voedingsadapter wordt geleverd met zes verschillende stekkers (EU, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Overige accessoires Opdat u optimaal kunt genieten van de vele functies van de Louis Vuitton Horizon Speaker, wordt deze geleverd met: • een reisetui voor de speaker; • een afneembaar zwart leren polsbandje;...
  • Page 398 Informatie over certificeringen Europa EU-conformiteitsverklaring Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct wordt vervangen. Batterij alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. De batterij mag niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonneschijn, vuur en dergelijke. Batterijen in het vuur of een hete oven werpen, mechanisch platdrukken of doorsnijden, kan leiden tot een explosie.
  • Page 399 een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. Het blootstellen van batterijen aan extreem lage luchtdruk, kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. Gebruikstemperatuur: -10 °C tot 45 °C (14 °F tot 113 °F). Adres en firmanaam EU-importeur: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf, 75001 Parijs, Frankrijk.
  • Page 400 Om zoveel mogelijk plezier te hebben van de Louis Vuitton Horizon Speaker en van alle beschikbare applicaties, raden wij u sterk aan om de Louis Vuitton Horizon Speaker te gebruiken in combinatie met de Louis Vuitton Connect-app.
  • Page 401 ® een telefoon met Android 7+ of iOS 8+. De ondersteunde functies kunnen variëren per platform. De Louis Vuitton Horizon Speaker vereist het gebruik van de meegeleverde oplaadaccessoires. Dit zijn onder meer: • een oplaadstation; • 2 USB-C-stroomkabels (een USB-C naar USB-C-kabel van 1 meter om eenvoudig te verplaatsen en een USB-C...
  • Page 402 Beperkte Amerikaanse Garantie kan uitsluiten, ongeldig kan maken of kan beperken. U kunt een aantal instructiefilmpjes bekijken in de Louis Vuitton Connect-app en op onze website louisvuitton.com, om u te helpen de Louis Vuitton Horizon Speaker op de juiste wijze te gebruiken.
  • Page 403 Waarschuwing / Voorzichtigheid geboden: • Gebruik voor het vervoeren van uw Louis Vuitton Horizon Speaker het meegeleverde reisetui. • gebruik of bewaar de Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende accessoires niet in een stoffige of vuile omgeving, omdat de onderdelen dan zouden kunnen beschadigen;...
  • Page 404 Wanneer de Louis Vuitton Horizon Speaker vervolgens opwarmt tot de normale temperatuur, kan er vocht ontstaan in de Louis Vuitton Horizon Speaker en dit kan leiden tot beschadiging van de elektronische circuits wanneer de speaker weer ingeschakeld wordt en het systeem opwarmt;...
  • Page 405 • gebruik geen bijtende chemische producten, oplosmiddelen of sterke reinigingsmiddelen om de Louis Vuitton Horizon Speaker schoon te maken; • als de Louis Vuitton Horizon Speaker of een van de bijbehorende accessoires niet goed werken, vragen we u naar de dichtstbijzijnde Louis Vuitton-winkel te gaan.
  • Page 406 Volg deze instructies zorgvuldig op wanneer u gebruikmaakt van de Louis Vuitton Horizon Speaker; ieder gebruik dat in strijd is met deze instructies leidt tot het nietig verklaren van de Internationale Beperkte Garantie. Het gebruik van knoppen, connectoren en poorten De knoppen van de Louis Vuitton Horizon Speaker nooit overmatig hard indrukken en een oplaadconnector nooit met overmatig veel kracht in een poort duwen.
  • Page 407 Horizon Speaker helpen voorkomen. Om het oplaadvlak schoon te maken, koppelt u het oplaadstation los van zowel de Louis Vuitton Horizon Speaker als de voedingsadapter en veegt u het af met een vochtige, niet-schurende doek. Droog het oplaadvlak af met een zachte, niet-pluizende doek voordat u weer gaat opladen. Gebruik geen...
  • Page 408 Bescherming van de gezondheid van de gebruiker Als algemene aanbeveling geldt dat de Louis Vuitton Horizon Speaker niet is bestemd voor gebruik waarbij het falen van het apparaat zou kunnen leiden tot de dood, lichamelijk letsel of ernstige schade aan het milieu. Bij hoge volumes kan het product een geluidsniveau produceren dat uw gehoor onherstelbaar kan beschadigen.
  • Page 409 Radiofrequentiesignalen kunnen verkeerd geïnstalleerde of ontoereikend afgeschermde elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden. Gebruik de Louis Vuitton Horizon Speaker niet terwijl u buiten loopt of als u bezig bent met iets dat uw volle aandacht vraagt.
  • Page 410 Horizon Speaker. Elektrische veiligheid Batterij-veiligheid De Louis Vuitton Horizon Speaker bevat een ingebouwde oplaadbare lithium-ion-batterij die niet door de gebruiker mag worden vervangen of verwijderd. De batterij voldoet aan de IEC 62133-norm (“Alkaline-(of lithium-)accu’s en andere niet-zuurhoudende elektrolyten – Veiligheidseisen voor waterdichte draagbare accu’s, en batterijen daarvan, voor gebruik in draagbare toepassingen.”)
  • Page 411 Waarschuwing / Voorzichtigheid geboden: • PROBEER DE BATTERIJ NIET TE OPENEN, DOOR TE PRIKKEN, UIT ELKAAR TE HALEN, TE VERWIJDEREN OF TE VERVANGEN; • er bestaat explosiegevaar als de batterij niet op de juiste wijze wordt vervangen; • de batterij mag niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonneschijn, vuur en dergelijke; •...
  • Page 412 • de batterij niet blootstellen aan vuur of andere externe hittebronnen, zoals kookplaten, fornuizen, verwarmingstoestellen of ovens, aangezien dit brand of ontploffing kan veroorzaken; • nooit een op enigerlei wijze beschadigde oplader of batterij gebruiken. Gebruik de batterij uitsluitend voor het doel waarvoor zij bestemd is.
  • Page 413 (AC) van de voeding overeenkomt met de spanning van de goedgekeurde oplaadaccessoires, zoals afgedrukt op de stroomvoorziening; • laad de Louis Vuitton Horizon Speaker op een koele plaats op, om oververhitting van de speaker te voorkomen; • wanneer de accessoires niet in gebruik zijn, koppel ze dan los van de voeding;...
  • Page 414 Als u de oplaadaccessoires gebruikt om de Louis Vuitton Horizon Speaker op te laden, let er dan op dat de USB-C-connector volledig in de adapter is gestoken voordat u de adapter in een stopcontact steekt;...
  • Page 415 • verwijder de Louis Vuitton Horizon Speaker van het oplaadstation zodra hij volledig is opgeladen; • als de Louis Vuitton Horizon Speaker niet oplaadt, verzoeken wij u te controleren of de stekker volledig in het stopcontact zit, de USB-kabel stevig in het oplaadstation zit en of de speaker goed op het oplaadstation is geplaatst;...
  • Page 416 Gebruik de speaker niet als u een pacemaker of een ander medisch apparaat nodig heeft, tenzij u hiervoor goedkeuring heeft gekregen van uw arts. Staak het gebruik van de Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende accessoires als u vermoedt dat ze interfereren met uw pacemaker, defibrillator of ander medisch apparaat.
  • Page 417 Houd u aan alle aanwijzingen en voorschriften. Bedrijfs - en bewaartemperatuur De normale bedrijfstemperatuur van de Louis Vuitton Horizon Speaker ligt tussen de -10 en 45 °C (14 en 113 °F). De Louis Vuitton Horizon Speaker kan beschadigd raken en de levensduur van de batterij kan worden verkort als hij buiten dit temperatuurbereik wordt bewaard of gebruikt.
  • Page 418 Uw speaker onderhouden en weggooien Reinigen en repareren • reinig de Louis Vuitton Horizon Speaker zeer voorzichtig met het microvezeldoekje dat Louis Vuitton heeft meegeleverd voor het reinigen van alle onderdelen (leren mesh, metalen onderdelen, oplaadstation) en de bescherming, omdat het product erg kwetsbaar is. Reinig de akoestische driver / woofer met een daarvoor bestemde spuitbus met perslucht;...
  • Page 419 Deze mogen niet samen met het ongescheiden huishoudelijke afval worden weggegooid. Zij zijn aan specifieke plaatselijke regelgeving onderworpen. De Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende accessoires zijn na 13 augustus 2005 op de markt gebracht. Daarom zijn zij in de Europese Unie onderworpen aan Richtlijn...
  • Page 420 Daarnaast is de batterij in de Louis Vuitton Horizon Speaker onderworpen aan Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu’s, alsook afgedankte batterijen en accu’s. De hierboven afgebeelde vuilcontainer met een kruis erdoor betekent dat de Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende batterij en oplaadaccessoires vallen onder deze richtlijnen.
  • Page 421 Wettelijk verplichte informatie Veiligheidsverklaringen: Gelijkstroom (DC). Input: 15 V – 3 A. Temperatuurbereik: -10 °C tot 45 °C (14 °F tot 113 °F). Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frequentie 2412 – 2462 MHz...
  • Page 422 RF-outputvermogen < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frequentie 5500 – 5700 MHz RF-outputvermogen < 12,3 dBm Frequentie 5745 – 5825 MHz RF-outputvermogen < 14,7 dBm EIRP < 100 mW...
  • Page 423 Bluetooth ® BLE V5.0 Frequentie 2400 – 2483,5 MHz RF-outputvermogen < 4,4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frequentie 2400 – 2483,5 MHz RF-outputvermogen < 12,2 dBm...
  • Page 424 Overig: Afmetingen: 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (zonder oplaadstation). Gewicht: 1093 gr. Juridische informatie De compatibiliteit van dit product met muziekstreamingdiensten die los van het apparaat door derden worden aangeboden, kan variëren afhankelijk van hun algemene voorwaarden en van de technologie die nodig is om dergelijke diensten te gebruiken.
  • Page 425 Het handelsmerk en de logo’s van Bluetooth zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik ® van deze handelsmerken door Louis Vuitton vindt plaats onder licentie. Wi-Fi is een geregistreerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance. ® Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Page 426 Internationale beperkte garantie Voor de Louis Vuitton Horizon Speaker geldt een Internationale Beperkte Garantie op fabricagefouten voor een duur van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum en voor de accessoires voor een duur van een (1) jaar vanaf de aankoopdatum, in beide gevallen met inachtneming van de onderstaande voorwaarden.
  • Page 427 Deze Beperkte Garantie geldt niet voor waterschade, schade als gevolg van het laten vallen van de Louis Vuitton Horizon Speaker en/of schade als gevolg van pogingen om de speaker te openen. De Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende oplaadaccessoires zijn niet waterbestendig.
  • Page 428 Op grond van deze Internationale Beperkte Garantie van twee jaar, verbindt Louis Vuitton zich ertoe om elk probleem met de functionaliteiten van de Louis Vuitton Horizon Speaker of van de bijbehorende accessoires, dat het gevolg is van een fabricagefout, gratis te verhelpen. Aan deze garantie wordt uitsluitend in de Louis Vuitton-winkels voldaan.
  • Page 429 Op deze garantie kan aanspraak worden gemaakt in landen waar de Louis Vuitton Horizon Speaker wordt geleverd. Alle aantoonbare kwaliteitsgebreken aan het uiterlijk of de mechanische functies van het product die duidelijk het gevolg zijn van een probleem met de kwaliteit van de onderdelen of de verkeerde montage van de speaker door Louis Vuitton, vallen onder de garantie.
  • Page 430 Internationale Beperkte Garantie ongeldig. De Internationale Beperkte Garantie geldt ook niet voor polsbandjes en reisetuis, of schade aan de hardware als gevolg van vocht dat in de Louis Vuitton Horizon Speaker terecht is gekomen als gevolg van oneigenlijk gebruik van uw apparaat.
  • Page 431 Meer in het algemeen is de garantie niet van toepassing in geval van onjuist of onbekwaam gebruik van de Louis Vuitton Horizon Speaker: • als het product door de gebruiker of een onbevoegd persoon is geopend; • als het apparaat is aangesloten op niet-aanbevolen accessoires, zoals een ander type oplader;...
  • Page 432 Als een of meer van de bovengenoemde punten worden geconstateerd, dan valt de Louis Vuitton Horizon Speaker niet langer onder de Internationale Beperkte Garantie. Normale slijtage en veroudering van de Louis Vuitton Horizon Speaker en de bijbehorende accessoires als gevolg van normaal gebruik, vallen niet onder de garantie. Dit geldt in het bijzonder voor: •...
  • Page 433 Internationale Beperkte Garantie. Wij raden u aan om de Louis Vuitton Horizon Speaker naar de dichtstbijzijnde Louis Vuitton-winkel te brengen. De lijst van Louis Vuitton-winkels wereldwijd is te vinden op louisvuitton.com.
  • Page 434 Specifieke aanvullende garantievoorwaarden Specifieke aanvullende garantievoorwaarden van toepassing in België De hierboven uiteengezette Internationale Beperkte Garantie vormt een aanvulling op andere rechten en rechtsmiddelen die u onder Belgisch dwingend recht ter beschikking staan. In het bijzonder kunt u het recht hebben u te beroepen op de verplichtingen van Louis Vuitton onder toepasselijk Belgisch recht inzake de verkoop van consumptiegoederen.
  • Page 435 2, rue du Pont-Neuf 75001 Parijs - FRANKRIJK en dat tevens is gevestigd in Nederland op: Louis Vuitton B.V., P. Cornelisz Hooftstraat 65-67, 1071 BP AMSTERDAM. Deze garantie kan worden ingeroepen in de landen waar de Louis Vuitton Horizon Speaker wordt geleverd, waaronder Nederland.
  • Page 436 Kurzanleitung A. On/Off-Taste B. Multifunktionstaste Einmal drücken zum Abspielen/Unterbrechen einer Audiowiedergabe, Annehmen/Beenden von Anrufen oder Abbrechen ausgehender Anrufe. Zweimal drücken, um zum nächsten Track weiterzugehen oder eingehende Anrufe abzulehnen. Dreimal drücken, um zum vorigen Track zurückzugehen. Lange drücken, um die farbige LED-Animation zu verändern.
  • Page 437 C. Verbinden-Taste Einmal drücken, um zwischen den Modi Bluetooth und Wi-Fi zu wechseln. ® ® Lange drücken, um den Pairing-Modus zu aktivieren. D. Mikrofon Kein Licht: Stumm. Einmal drücken, um den Ton wieder zu aktivieren. Weißes Licht: Aktiv. Zum Stummschalten einmal drücken. E.
  • Page 438 Den Lautsprecher ein- oder ausstellen Einschalten Um den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher einzustellen, einmal auf die On/Off-Taste ( ) drücken. Es kann bis zu 35 Sekunden dauern, bis der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher die volle Leistung erreicht hat, nachdem er vollständig ausgeschaltet war. Ausschalten Um den Lautsprecher völlig auszuschalten, zwei Sekunden lang auf die On/Off-Taste ( ) drücken.
  • Page 439 Um in den Genuss des besten Sounderlebnisses zu kommen, die Louis Vuitton Connect App herunterladen und starten. Wenn Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher einschalten, geht dieser automatisch in den Pairing-Modus über (die LEDs blinken und das akustische Pairing-Signal ertönt). Danach müssen Sie den Bluetooth Pairing-Modus jedes ®...
  • Page 440 Verbinden des Lautsprechers mit Bluetooth ® Bluetooth -Pairing ® Wenn Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, geht er automatisch in den Pairing-Modus über. Schritt 1: Die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Gerät öffnen. ® Schritt 2: „LV Speaker“ (LV Lautsprecher) wählen und verbinden.
  • Page 441 Schritt 3: Befolgen Sie die obigen Anweisungen. Verbinden des Lautsprechers mit Wi-Fi über AirPlay ® ® Wi-Fi -Pairing (für iPhone-Benutzer) ® 1. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass die LED der Connect-Taste ( ) weiß ist (Wi-Fi -Modus). Ist sie blau ®...
  • Page 442 Laden des Lautsprechers Um den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher zu laden, das USB-C-Kabel an den Lautsprecher anschließen oder diesen auf die Ladestation setzen. Wenn noch 30 Minuten Hörzeit (20 % Batterieladung) übrig sind, USB-C-Port wird die LED der On/Off-Taste rot, bis der Lautsprecher zu laden beginnt.
  • Page 443 (beide gehören zum Lieferumfang) an eine Wandsteckdose Ladestifte angeschlossen wird. USB-C- Kabel Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher ist nach 40 Minuten um 50 % und nach 2 Stunden auf 100 % aufgeladen. Verwenden Sie bitte ausschließlich das Louis Vuitton Ladegerät und das zum Lieferumfang des Produkts gehörende Ladezubehör.
  • Page 444 Gummifüße setzen, wenn Sie ihn in der gekippten Position benutzen möchten. Gummi-Füße Im Lieferumfang eingeschlossenes Zubehör Ladezubehör Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher wird mit einer Ladestation, zwei USB-C-Kabeln und einem Universal-Netzteil geliefert. • 1 Meter langes USB-C auf USB-C Kabel. • 3 Meter langes USB-C auf USB-C Kabel.
  • Page 445 Gerät schnell aufgeladen werden soll. Der Universal-Adapter besitzt sechs verschiedene Anschlüsse (EU, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Weiteres zubehör Damit Sie die vielen Leistungsmerkmale des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers voll nutzen können, enthält der Lieferumfang ebenfalls: • einen Reisebeutel für den Lautsprecher, •...
  • Page 446 Zertifizierungsinformationen Europa EU-Konformitätserklärung Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht wieder ordnungsgemäß eingesetzt wird. Eine verbrauchte Batterie nur mit einer Batterie des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen. Batterien nie übermäßiger Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen. Wird die Batterie in offenes Feuer oder einen heißen Ofen geworden oder mechanisch zerdrückt oder zerschnitten, kann sie explodieren.
  • Page 447 Wird die Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen gelagert, kann sie explodieren oder es kann entflammbare Flüssigkeit oder Gas austreten. Wird die Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann sie explodieren oder es kann entflammbare Flüssigkeit oder Gas austreten. Betriebstemperatur: -10 ~ 45 °C.
  • Page 448 Wenn folgende Anweisungen nicht befolgt werden, kann dies zu Funktionsstörungen führen oder für den Bediener gefährlich sein. Damit Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und alle verfügbaren Apps optimal nutzen können, raten wir Ihnen dringend, den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher zusammen mit der Louis Vuitton Connect App zu benutzen.
  • Page 449 Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher funktioniert auch ohne die Louis Vuitton Connect App, aber manche Eigenschaften des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers stehen nur dann zur Verfügung, wenn Sie die Louis Vuitton Connect App heruntergeladen haben. Haupteigenschaften des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher funktioniert über Wi-Fi oder Bluetooth .
  • Page 450 Gefahr bringen und/oder die internationale begrenzte Garantie und/oder die US Limited Warranty ausschließen, ungültig machen oder schmälern kann. Auf der Louis Vuitton Connect App und auf unserer Website louisvuitton.com finden Sie Tutorials, die Ihnen bei der Bedienung des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers helfen können.
  • Page 451 Warnungen/Vorsichtsmaßnahmen: • Transportieren Sie Ihren Louis Vuitton Horizon Lautsprecher im zum Lieferumfang gehörenden Reisebeutel. • Den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht in einer schmutzigen oder staubigen Umgebung aufbewahren, denn dies könnte seine Komponenten beschädigen. • Den Louis Vuitton Lautsprecher und sein Zubehör nicht in einer heißen Umgebung oder bei direkter Sonnenstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen aufbewahren.
  • Page 452 • Den Louis Vuitton Lautsprecher und sein Zubehör nicht in einer kalten Umgebung aufbewahren. Wenn sich der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher wieder auf seine normale Temperatur aufwärmt, kann sich im Lautsprecher Feuchtigkeit bilden; dies könnte die elektronischen Schaltkreise beschädigen, wenn sich das System nach dem Einschalten wieder erwärmt.
  • Page 453 Informationen über das Ladezubehör und die elektrische Sicherheit. Kontakt mit Flüssigkeiten Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher ist nicht wasserdicht. Setzen Sie ihn also weder Wasser, Regen, Flüssigkeiten jeder Art, Schnee oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie ihn keinem Tropf- oder Spritzwasser aus...
  • Page 454 Bedienung der Knöpfe, der Stecker und der Anschlüsse Üben Sie nie übermäßigen Druck auf die Knöpfe des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers aus und zwängen Sie den Stecker des Ladegeräts nie in einen Anschluss, denn dies kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie und/oder der US Limited Warranty abgedeckt sind.
  • Page 455 Schmutz, Abrieb und Feuchtigkeit können zum Verblassen der Farbe führen. Wenn das Zubehör während der Benutzung warm wird oder wenn sich der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht auflädt, das Kabel vom Netzteil trennen und das Zubehör mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch reinigen. Das Zubehör nicht mit Flüssigkeiten oder Reinigungsprodukten säubern.
  • Page 456 Ladefläche die Ladestation vom Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und vom Adapter trennen und mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. Vor der Benutzung mit einem weichen, fusselfreien Tuch abtrocknen. Die Ladestation nicht mit Reinigungsprodukten säubern. Schutz der Gesundheit des Benutzers Als allgemeine Empfehlung sei vorausgeschickt, dass der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht für eine Benutzung gedacht ist, bei der der Ausfall des Geräts zu Tod, Verletzung oder schweren...
  • Page 457 Abschnitt „Interferenzen mit elektronischen Geräten und magnetische Eigenschaften“ weiter unten. Schutz der Personen in der Umgebung des Lautsprechers Schutz von Kindern Halten Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. Er ist nicht für die Bedienung durch Kinder gedacht.
  • Page 458 Funkfrequenzsignale können bei unsachgemäß installierten oder inadäquat abgeschirmten elektronischen Systemen in Kraftfahrzeugen Funktionsstörungen hervorrufen. Benutzen Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht beim Gehen oder bei einer Aktivität, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert. Unaufmerksamkeit im Straßenverkehr oder gefährliches Verhalten als Fußgänger können zu schweren Verletzungen, Tod oder Sachschaden führen.
  • Page 459 Elektrische Sicherheit Batteriesicherheit Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher enthält eine eingebaute aufladbare Lithium-Ionen-Batterie, die vom Benutzer nicht ausgetauscht oder entfernt werden darf. Die Batterie erfüllt die Anforderungen der Norm IEC 62133 („Akkumulatoren und Batterien mit alkalischen oder anderen nicht säurehaltigen Elektrolyten - Sicherheitsanforderungen für tragbare gasdichte Akkumulatoren und daraus hergestellte Batterien für die Verwendung in tragbaren Geräten.“)
  • Page 460 • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. • Batterien nie übermäßiger Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer o. Ä. aussetzen. • Wird die Batterie in offenes Feuer oder einen heißen Ofen geworden oder mechanisch zerdrückt oder zerschnitten, kann sie explodieren. •...
  • Page 461 • Keine beschädigten Ladegeräte oder Batterien benutzen. Die Batterie ausschließlich für ihren Verwendungszweck benutzen. Die Batterie nicht kurzschließen. • Bei jeder Frage über die Handhabung der Batterie wenden Sie sich bitte an Ihr Louis Vuitton Geschäft oder rufen Sie unser Kundenservice-Center an. Ladezubehör Ausschließlich von Louis Vuitton bereitgestelltes Ladezubehör benutzen.
  • Page 462 Netzstrom (Wechselstrom) der Stromquelle mit der auf das Netzteil aufgedruckten Stromspannung des genehmigten Ladzubehörs übereinstimmt. • Den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher an einem kühlen Ort laden, um Überhitzen zu vermeiden. • Wird das Zubehör nicht verwendet, sollten Sie es von der Stromquelle trennen.
  • Page 463 Zubehör mit feuchten Händen können zu Brand, Elektroschock, Körperverletzung oder Beschädigung des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers oder anderer Objekte führen. Achten Sie vor dem Laden darauf, dass der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und das Ladezubehör trocken sind. Wenn Sie den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher aufladen, darauf achten, dass der USB-C-Stecker vollständig in das Netzteil eingesteckt ist,...
  • Page 464 Wandsteckdose eingesteckt ist, ob das USB-Kabel fest in die Ladestation eingesteckt ist und ob der Lautsprecher richtig auf der Ladestation aufsitzt. • Den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht an einem Ort laden, an dem er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, denn dies könnte zu Überhitzung führen.
  • Page 465 Interaktion mit der Umwelt Interferenzen mit elektronischen Geräten und magnetischen Eigenschaften Wie alle Funkübertragungsgeräte kann auch der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher bei anderen elektronischen Geräten Funktionsstörungen hervorrufen. Den Lautsprecher in Flugzeugen und an allen Orten ausschalten, an denen dies vorgeschrieben ist (Krankenhäuser, Tankstellen usw.).
  • Page 466 Verwenden Sie den Lautsprecher nicht, wenn Sie einen Pacemaker oder ein anderes medizinisches Gerät haben, es sei denn, Ihr Arzt hat dem zugestimmt. Stellen Sie die Benutzung des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers und seines Zubehörs ein, wenn Sie den Verdacht haben, dass sie zu Störungen Ihres Pacemakers, Ihres Defibrillators oder jedes anderen medizinischen Geräts führen könnten.
  • Page 467 Die normale Betriebstemperatur des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers liegt zwischen -10 und 45 °C. Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher kann beschädigt und die Lebensdauer der Batterie kann verkürzt werden, wenn er außerhalb dieser Temperaturspanne aufbewahrt oder benutzt wird. Vermeiden Sie es, Ihren Louis Vuitton Horizon Lautsprecher drastischen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen auszusetzen.
  • Page 468 Pflege und Entsorgen Reinigung und Reparatur • Reinigen Sie alle Elemente (Ledergeflecht, Metallteile, Ladestation) des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers mit dem dafür bestimmten Mikrofasertuch. Säubern Sie den Schoner ganz besonders vorsichtig, denn er ist sehr empfindlich. Den akustischen Driver/Woofer mit Druckluftspray reinigen.
  • Page 469 Hausmüll geworfen werden und unterliegen speziellen lokalen Vorschriften. Da der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und sein Zubehör nach dem 13. August 2005 im Markt eingeführt wurden, unterliegen Sie in der Europäischen Union insbesondere der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Page 470 Darüber hinaus unterliegt die in den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher eingebaute Batterie der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren. Das oben gezeigte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher, seine Batterie und das Ladezubehör diese Anforderungen erfüllen müssen.
  • Page 471 Die Verbraucher werden je nach Gesetzgebung in ihrem Land entweder eingeladen oder sind gesetzlich verpflichtet, elektrische oder elektronische Geräte nach Ende ihrer Betriebsdauer zu speziell für diesen Zweck eingerichteten öffentlichen Recyclingstellen zu bringen oder zu ihrem Händler zurückzubringen. Die speziellen Modalitäten sind in den nationalen Gesetzen jedes Landes festgelegt.
  • Page 472 Hochfrequenz: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frequenz 2412 – 2462 MHz HF-Ausgangsleistung < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frequenz 5500 – 5700 MHz HF-Ausgangsleistung < 12,3 dBm...
  • Page 473 Frequenz 5745 – 5825 MHz HF-Ausgangsleistung < 14,7 dBm EIRP < 100 mW Bluetooth ® BLE V5.0 Frequenz 2400 – 2483,5 MHz HF-Ausgangsleistung < 4,4 dBm...
  • Page 474 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frequenz 2400 – 2483,5 MHz HF-Ausgangsleistung < 12,2 dBm Anderes: Abmessungen: 18,29 cm x 14,9 cm / 13,94 cm (ohne Ladestation). Gewicht: 1 093 g.
  • Page 475 Rechtliche hinweise Die Kompatibilität des Produkts mit separat von Drittanbietern bereitgestellten Musikstreaming-Services kann entsprechend den Bedingungen und der Technologie für das Nutzen dieser Dienste unterschiedlich sein. Für das Nutzen dieser Dienste sind separate Vereinbarungen zwischen Ihnen und dem Drittanbieter erforderlich. Diese Dienste unterliegen den Bedingungen des Drittanbieters und werden dementsprechend bereitgestellt.
  • Page 476 Das Bluetooth Warenzeichen und die Bluetooth Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, ® ® Inc. Jede Verwendung dieser Warenzeichen durch Louis Vuitton unterliegt einer Lizenz. Wi-Fi ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance. ® Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
  • Page 477 Internationale begrenzte Garantie Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher ist für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum und das Zubehör für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Kaufdatum unter den u.a. Bedingungen durch eine internationale begrenzte Garantie gegen Fabrikationsfehler gedeckt.
  • Page 478 Zubehör. Diese begrenzte Garantie deckt weder Wasserschaden noch Schäden ab, die die Folge des Fallenlassens des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers sind, und/oder Schäden, die sich aus dem Versuch ergeben, den Lautsprecher zu öffnen. Der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und sein Ladezubehör sind nicht wasserdicht.
  • Page 479 Louis Vuitton Horizon Lautsprechers, das sich aus einem Fabrikationsfehler ergibt, kostenfrei zu beheben. Diese Garantie wird ausschließlich von den Louis Vuitton Geschäften anerkannt. Die 2-Jahres-Garantie ab dem Datum des Kaufs des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers und die ein (1)-jährige Garantie für das Zubehör ab dem Datum des Kaufs des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers decken alle Funktionsfehler ab, die im Rahmen der normalen Benutzung des Geräts in Übereinstimmung mit den technischen...
  • Page 480 Diese Garantie kann in den Ländern, in denen der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher vertrieben wird, geltend gemacht werden. Alle unbestreitbaren Qualitätsprobleme beim Aussehen oder den mechanischen Funktionen, die offenbar von einem Problem mit der Qualität der Komponenten oder einer schlechten Montage des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers herrühren, sind von der Garantie abgedeckt.
  • Page 481 Service-Dienstleistungen erbracht hat, sind eventuelle sich daraus ergebende Schäden nicht von der Garantie abgedeckt und heben den Garantieanspruch auf. Die internationale begrenzte Garantie bezieht sich auch nicht auf Handgelenkbänder und den Reisebeutel oder die Beschädigung des Gehäuses aufgrund von Feuchtigkeit, die aufgrund einer unsachgemäßen Behandlung in den Louis Vuitton Horizon Lautsprecher eingedrungen ist.
  • Page 482 Allgemein gilt die Garantie nicht bei unsachgemäßer oder inadäquater Benutzung des Louis Vuitton Horizon Lautsprechers: • das Produkt wurde vom Benutzer oder einer nicht dazu berechtigten Person geöffnet, • das Produkt wurde an nicht empfohlenes Zubehör wie ein anderes Ladegerät angeschlossen, •...
  • Page 483 Wird einer der o.g. Fälle beobachtet, ist des Louis Vuitton Horizon Lautsprecher nicht von der internationalen begrenzten Garantie abgedeckt. Der normale Verschleiß und die Alterung der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher und seines Zubehörs infolge einer normalen Nutzung sind nicht von der Garantie abgedeckt. Dies ist insbesondere der Fall bei: •...
  • Page 484 Gesetzgebung, die von Land zu Land unterschiedlich ist, können Sie möglicherweise noch weitere Ansprüche haben. Es liegt im alleinigen Ermessen von Louis Vuitton und der Louis Vuitton Geschäfte, einen Louis Vuitton Horizon Lautsprecher im Rahmen dieser internationalen begrenzten Garantie zu reparieren oder auszutauschen.
  • Page 485 Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für Luxemburg Die o.g. internationale begrenzte Garantie gilt unbeschadet der anderen Rechte und Rechtsansprüche, die Ihnen das zwingende luxemburgische Recht einräumt: (i) zweijährige Konformitätsgarantie gemäß Artikel L212-1 bis L-212-7 des Luxemburger Verbraucherkodexes und (ii) Garantie gegen versteckte Mängel laut den Bedingungen der Artikel 1641 bis 1649 des luxemburgischen Bürgerlichen Gesetzbuches.
  • Page 486 Um die gesetzliche Konformitätsgarantie des Fachmanns geltend machen zu können, müssen Sie diesen mit welchem Mittel auch immer innerhalb von zwei Jahren nach der Lieferung der Waren über die Vertragswidrigkeit informieren. Sie haben die Wahl zwischen der Reparatur oder dem Ersatz der Waren, es sei denn, eine dieser Optionen ist für den Fachmann mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden.
  • Page 487 muss der Käufer den Verkäufer kurze Zeit, nachdem die Mängel entdeckt wurden oder hätten entdeckt werden sollen, über die Mängel informieren. Spezielle zusätzliche Garantiebedingungen für Österreich Diese internationale begrenzte Garantie gilt unbeschadet der gesetzlichen Garantie des Verkäufers, die nicht ausgeschlossen werden kann. Louis Vuitton haftet nicht für beiläufige Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden, es sei denn, es handelt sich um Personenschäden oder Ansprüche aus dem österreichischen Produkthaftungsgesetz.
  • Page 488 Unbeschadet der im Rahmen dieser internationalen begrenzten Garantie gewährten Rechte haben Sie, wenn der Louis Vuitton Horizon Lautsprecher defekt und zum Lieferzeitpunkt nicht vertragsgemäß ist, laut Abschnitt 437 ff. 474 ff. BGB wahlweise Anspruch auf den Ersatz oder die Reparatur des Lautsprechers.
  • Page 489 Wenn wir nicht dazu in der Lage sind, den defektiven Lautsprecher zu ersetzen, oder dies ablehnen, haben Sie das Recht, vom Kaufvertrag zurückzutreten, den Kaufpreis zu mindern oder Schadenersatz oder den Ersatz vergeblicher Aufwendungen zu verlangen. Louis Vuitton haftet nicht für beiläufige Schäden, spezielle Schäden, Straf- oder Folgeschäden, die sich aus dieser internationalen begrenzten Garantie oder in Verbindung mit ihr ergeben.
  • Page 490 Guida rapida per l’utente A. Pulsante di accensione B. Pulsante multifunzione Toccare una volta per riprodurre/mettere in pausa la riproduzione audio, per accettare/terminare una chiamata o per annullare una chiamata in uscita. Toccare due volte per passare alla traccia successiva o per rifiutare una chiamata in arrivo.
  • Page 491 C. Pulsante Connect Toccare una volta per passare dalla modalità Bluetooth alla modalità Wi-Fi e viceversa. ® ® Tenere premuto per attivare la modalità collegamento. D. Microfono Luce spenta: non attivo. Toccare una volta per attivare. Luce bianca: attivo. Toccare una volta per disattivare. E.
  • Page 492 Accensione e spegnimento dell’altoparlante Accensione Per accendere l’altoparlante Louis Vuitton Horizon, toccare una volta l’icona di accensione ( ). L’altoparlante può impiegare fino a 35 secondi per accendersi completamente dopo lo spegnimento completo. Spegnimento Per lo spegnimento completo, premere l’icona di accensione ( ) per due secondi. Tutte le icone e i LED si spegneranno.
  • Page 493 (i LED lampeggeranno e verrà emesso un segnale acustico). In seguito, sarà necessario attivare manualmente la modalità di collegamento Bluetooth per collegarsi con l’app LV Connect (vedi pagina seguente). ® Seguire le istruzioni dell’app Louis Vuitton Connect per collegare l’altoparlante Louis Vuitton Horizon al Bluetooth ® o al Wi-Fi ®...
  • Page 494 Collegare l’altoparlante al Bluetooth ® Collegamento Bluetooth ® Alla prima accensione, l’altoparlante Louis Vuitton Horizon entrerà automaticamente in modalità collegamento. Fase 1: Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo. ® Fase 2: Selezionare l’altoparlante LV e collegarsi. Per attivare manualmente la modalità di collegamento: Fase 1: assicurarsi che la luce del pulsante Connect ( ) sia blu (modalità...
  • Page 495 Collegare l’altoparlante al Wi-Fi con AirPlay ® ® Collegamento Wi-Fi (per utenti iPhone) ® Fase 1: assicurarsi che la luce del pulsante Connect ( ) sia bianca (modalità Wi-Fi ). Se è blu (modalità Bluetooth ® ® toccare una volta per passare alla modalità Wi-Fi ®...
  • Page 496 Caricare l’altoparlante Caricare l’altoparlante Louis Vuitton Horizon collegando il cavo USB-C all’altoparlante o mettendolo sulla base di ricarica. Quando il tempo di ascolto residuo è di circa 30 minuti (20% della batteria), il pulsante di accensione diventa rosso fino a quando l’altoparlante USB-C non viene messo in carica.
  • Page 497 (entrambi forniti con l’altoparlante). Piedini di ricarica Cavo USB-C L’altoparlante Louis Vuitton Horizon si ricarica al 50% in 40 minuti e al 100% in 2 ore. Utilizzare esclusivamente il caricatore e gli accessori di ricarica Louis Vuitton forniti con il prodotto.
  • Page 498 Piedini in gomma Accessori inclusi Accessori di ricarica L’altoparlante Louis Vuitton Horizon è dotato di una base di ricarica, due cavi di alimentazione USB-C e un alimentatore universale. • Cavo da USB-C a USB-C da 1 metro. • Cavo da USB-C a USB-C da 3 metri.
  • Page 499 ) per una ricarica più rapida. L’alimentatore universale è dotato di sei diverse spine (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Altri accessori Per permettere all’utente di sfruttare appieno le sue numerose funzioni, l’altoparlante Louis Vuitton Horizon è fornito di: • Una custodia da viaggio per l’altoparlante. • Un cinturino in pelle nera staccabile.
  • Page 500 Informazioni sulle certificazioni Europa Dichiarazione di conformità UE Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o con un tipo equivalente. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. Lo smaltimento della batteria nel fuoco o in un forno caldo, lo schiacciamento o il taglio meccanico della batteria possono provocare un’esplosione.
  • Page 501 Lasciare una batteria in un ambiente con temperatura molto elevata può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile. Una batteria soggetta a una pressione dell’aria molto bassa può provocare un’esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabile. Temperatura di funzionamento: da -10 °C a 45 °C.
  • Page 502 Il mancato rispetto delle istruzioni seguenti può danneggiare o essere pericoloso per l’utente. Per sfruttare appieno i vantaggi dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon e le numerose funzioni disponibili, si consiglia vivamente di usarlo insieme all’app Louis Vuitton Connect.
  • Page 503 Android 7+ o iOS 8+. Le funzioni supportate possono variare a seconda della piattaforma. L’altoparlante Louis Vuitton Horizon necessita degli accessori di ricarica in dotazione, comprendenti: • una base di ricarica; • 2 cavi di alimentazione USB-C (un cavo da USB-C a USB-C da 1 metro per il trasporto e un cavo da USB-C a USB-C da 3 metri per l’uso fisso);...
  • Page 504 Il mancato rispetto delle istruzioni seguenti può danneggiare o essere pericoloso per l’utente e/o annullare o ridurre i vantaggi della garanzia internazionale limitata e/o della garanzia limitata concernente gli Stati Uniti. Nell’app Louis Vuitton Connect e sul nostro sito web louisvuitton.com sono disponibili alcuni tutorial per guidare l’utente a un uso appropriato dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon.
  • Page 505 • Non usare o custodire l’altoparlante Louis Vuitton Horizon e i suoi accessori in ambienti caldi, sotto la luce diretta del sole o sotto fonti di calore. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare la batteria compromettendone il funzionamento, deformare o fondere i componenti di plastica.
  • Page 506 • Non bloccare le aperture di ventilazione. • Non tentare di aprire, forare o smontare l’altoparlante Louis Vuitton Horizon. La manipolazione del prodotto da parte di persone non esperte può causare danni e invalidare la garanzia internazionale limitata e/o la garanzia limitata concernente gli Stati Uniti e rappresenta un potenziale rischio per la sicurezza.
  • Page 507 Esposizione alle sostanze liquide L’altoparlante Louis Vuitton Horizon non è a tenuta stagna. Non esporre ad acqua, pioggia, liquidi, neve o umidità. Non esporre il prodotto a gocce o spruzzi d’acqua, e non collocare oggetti pieni di liquidi, come i vasi, sopra o vicino al prodotto.
  • Page 508 Pulsanti, connettori, prese Esercitare una pressione eccessiva sui pulsanti dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon e forzare il connettore per la carica nella presa può causare danni non coperti dalla garanzia e/o dalla garanzia limitata concernente gli Stati Uniti. Se il connettore non entra facilmente nella presa, è probabile che l’uno o l’altro componente siano inadatti.
  • Page 509 È normale che gli accessori (cavi, spine) si scoloriscano con l’uso, ad esempio a causa dello sporco, delle impurità e dell’umidità. Se gli accessori si scaldano durante l’uso e se l’altoparlante Louis Vuitton Horizon non si carica, scollegare il cavo dall’adattatore e pulire gli accessori con un panno non abrasivo, asciutto, privo di lanugine.
  • Page 510 In caso di impiego di un dispositivo medico elettronico, consultare la sezione “Interazioni con l’ambiente” del presente documento. Tutela delle persone accanto all’utente Protezione dei bambini Tenere l’altoparlante Louis Vuitton Horizon e i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini, al cui uso non è destinato.
  • Page 511 Non usare l’altoparlante Louis Vuitton Horizon quando si cammina o si è impegnati in attività che richiedono vigilanza. Non prestare attenzione ai veicoli o agli pedoni può causare lesioni gravi, decesso o danni alle cose. In generale,...
  • Page 512 Sicurezza elettrica Sicurezza della batteria L’altoparlante Louis Vuitton Horizon contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata che non può essere sostituita o rimossa dall’utente. La batteria è conforme alla norma EN 62133 (Celle e batterie secondarie contenenti elettroliti alcalini o altri elettroliti non acidi.
  • Page 513 • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Lo smaltimento della batteria nel fuoco o in un forno caldo, lo schiacciamento o il taglio meccanico della batteria possono provocare un’esplosione. • Lasciare una batteria in un ambiente con temperatura molto elevata può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
  • Page 514 • Per qualsiasi manipolazione della batteria si prega di contattare il negozio Louis Vuitton o di chiamare il servizio clienti. Accessori di ricarica Usare solo gli accessori di ricarica forniti da Louis Vuitton. Uscita USB1: 20V; 2,25A. Uscita USB2: 12V; 1,5A. Avvertenze/Precauzioni: •...
  • Page 515 Louis Vuitton Horizon o ad altri oggetti. Verificare che l’altoparlante Louis Vuitton Horizon e gli accessori di ricarica siano asciutti prima di eseguire la carica, controllando che la spina USB-C sia correttamente inserita nell’adattatore prima...
  • Page 516 • L’altoparlante Louis Vuitton Horizon non deve essere caricato vicino a mobili che potrebbero facilmente incendiarsi in caso di surriscaldamento della batteria (ad es. divani, librerie, ecc.). • Rimuovere l’altoparlante Louis Vuitton Horizon dalla base quando è completamente carico. • Se l’altoparlante non si carica, controllare che la spina sia completamente inserita nella presa di corrente, che il cavo USB sia saldamente connesso alla base di ricarica, e che l’altoparlante sia correttamente posizionato sulla base.
  • Page 517 Il trasporto di batterie al litio può essere soggetto a requisiti e restrizioni di trasporto nazionali e internazionali. Contattare la compagnia aerea prima di viaggiare con l’altoparlante Louis Vuitton Horizon, al fine di rispettare le raccomandazioni e le restrizioni applicabili. Interazioni con l’ambiente Interferenza con le apparecchiature elettroniche e caratteristiche magnetiche Come tutte le apparecchiature radiotrasmittenti, l’altoparlante Louis Vuitton Horizon può...
  • Page 518 Non usarlo se si necessita di pacemaker o di altro dispositivo medico, a meno di non avere l’autorizzazione del medico. Interrompere l’uso dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon e dei relativi accessori qualora si sospetti che interferiscano con pacemaker, defibrillatori o altri dispositivi medici.
  • Page 519 Temperatura di funzionamento e conservazione La normale temperatura di funzionamento dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon è compresa tra -10 °C e 45 °C. In caso di conservazione o utilizzo a temperature diverse dal suddetto intervallo, l’altoparlante può guastarsi e la durata della batteria ridursi.
  • Page 520 Manutenzione e smaltimento Pulizia e riparazione • Pulire l’altoparlante Louis Vuitton Horizon utilizzando il panno in microfibra fornito da Louis Vuitton per tutti gli elementi (griglia in pelle, parti metalliche, base di ricarica) e per la protezione con una cura particolare, perché è molto fragile. Pulire il driver acustico/woofer con una bomboletta di aria compressa.
  • Page 521 Louis Vuitton Horizon. Smaltimento delle apparecchiature elettroniche ed elettriche L’altoparlante Louis Vuitton Horizon e i suoi accessori di ricarica contengono sostanze pericolose, che non devono essere smaltite come rifiuti domestici indifferenziati. Tali sostanze sono soggette a regolamenti locali specifici. In particolare, poiché l’altoparlante e gli accessori sono stati commercializzati dopo il 13 agosto 2005, sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), mentre la batteria dell’altoparlante è...
  • Page 522 Il simbolo del bidone barrato indica che l’altoparlante, la batteria e gli accessori di ricarica sono soggetti a queste norme. Non smaltire l’altoparlante nel fuoco. Il corretto smaltimento delle vecchie apparecchiature, batterie e accumulatori contribuisce a proteggere l’ambiente, gli animali e le persone. Il riciclaggio e il riutilizzo di questi materiali e dispositivi rappresentano un contributo significativo alla tutela dell’ambiente.
  • Page 523 Informazioni sulle normative Dichiarazioni di sicurezza: Corrente continua (c.c). Ingresso: 15V - 3A. Intervallo di temperature: da -10 °C a + 45 °C. Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frequenza 2412 – 2462 MHz...
  • Page 524 Potenza in uscita RF < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frequenza 5500 – 5700 MHz Potenza in uscita RF < 12,3 dBm Frequenza 5745 – 5825 MHz Potenza in uscita RF < 14,7 dBm EIRP <...
  • Page 525 Bluetooth ® BLE V5.0 Frequenza 2400 – 2483,5 MHz Potenza in uscita RF < 4,4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frequenza 2400 – 2483,5 MHz Potenza in uscita RF < 12,2 dBm...
  • Page 526 Altro: Dimensioni: 18.29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (senza base di ricarica). Peso: 1093 g. Informazioni legali La compatibilità del prodotto con i servizi di streaming musicale forniti separatamente da terzi può variare a seconda dei relativi termini e condizioni, e della tecnologia necessaria per l’utilizzo di tali servizi. L’uso di questi servizi richiederà accordi separati tra l’utente e i terzi.
  • Page 527 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., il cui utilizzo da parte di Louis Vuitton ® è autorizzato con licenza. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. ® Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 528 Garanzia internazionale limitata L’altoparlante Louis Vuitton Horizon è coperto da una garanzia internazionale limitata contro i difetti di fabbricazione della durata di due (2) anni dalla data di acquisto, mentre gli accessori sono coperti per un (1) anno dalla data di acquisto secondo le condizioni sottostanti.
  • Page 529 Louis Vuitton declina espressamente qualsiasi garanzia o assicurazione. Le condizioni, le limitazioni e le esclusioni si applicano sia all’altoparlante Louis Vuitton Horizon che ai suoi accessori. La presente garanzia limitata non copre i danni causati dall’acqua, i danni dovuti alla caduta dell’altoparlante e/o i danni derivanti dal tentativo di aprire l’altoparlante.
  • Page 530 La garanzia è applicabile nei paesi di distribuzione dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon. Sono coperti gli evidenti difetti di qualità dell’estetica o della meccanica del prodotto derivanti da problemi relativi ai componenti o all’assemblaggio scorretto dell’altoparlante da parte di Louis Vuitton.
  • Page 531 • il numero di serie inciso sull’altoparlante deve essere perfettamente leggibile e non deve essere stato rimosso, modificato, falsificato, alterato, sostituito, abraso o reso illeggibile. Il mancato rispetto di una qualsiasi delle suddette condizioni rende nulli i diritti derivanti dalla garanzia internazionale limitata dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon.
  • Page 532 I danni derivanti dagli interventi non eseguiti dal servizio clienti ufficiale di Louis Vuitton non sono coperti e annullano la garanzia internazionale limitata. Quest’ultima, inoltre, non copre i cinturini, le custodie da viaggio e qualsiasi danno all’altoparlante dovuto alla penetrazione di umidità in seguito all’uso improprio dell’altoparlante Louis Vuitton Horizon, intendendo per uso improprio le azioni seguenti: •...
  • Page 533 • è stato effettuato un tentativo di modificare i componenti elettrici o elettronici (compresa la batteria interna); • si è tentato di modificare il software del prodotto. Se si è verificato uno dei suddetti eventi, l’altoparlante Louis Vuitton Horizon non è coperto dalla garanzia internazionale limitata.
  • Page 534 Nei limiti consentiti dalla legislazione locale, Louis Vuitton non potrà essere ritenuta responsabile di danni indiretti, particolari, punitivi o conseguenti derivanti da o associati alla presente garanzia internazionale limitata. Si consiglia di recarsi con l’altoparlante Louis Vuitton Horizon presso la boutique Louis Vuitton più vicina. L’elenco dei negozi Louis Vuitton in tutto il mondo è reperibile su louisvuitton.com.
  • Page 535 Condizioni di garanzia supplementari Condizioni di garanzia supplementari valide specificamente in Italia (“Garanzia legale del venditore”) La presente garanzia internazionale limitata si aggiunge alla garanzia legale che non può essere esclusa, ai sensi degli articoli 128 e seguenti del Codice del Consumo italiano (Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n. 206 - “Codice del Consumo”).
  • Page 536 Il consumatore può chiedere, a sua scelta, a Louis Vuitton di riparare il bene Louis Vuitton o di sostituirlo, senza spese in entrambi i casi, salvo che il rimedio richiesto sia impossibile o eccessivamente oneroso. È da considerare eccessivamente oneroso uno dei due rimedi se impone a Louis Vuitton spese irragionevoli in confronto all’altro, tenendo conto: a) del valore che il bene Louis Vuitton avrebbe se non vi fosse difetto di conformità;...
  • Page 537 I costi summenzionati si riferiscono ai costi indispensabili per rendere conformi i beni Louis Vuitton, in particolare modo con riferimento alle spese effettuate per la spedizione, per la mano d’opera e per i materiali. A sua discrezione, il cliente può richiedere un’adeguata riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto in una delle seguenti situazioni: a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose;...
  • Page 538 a) qualora il consumatore abbia già richiesto uno specifico rimedio, Louis Vuitton resta obbligato ad attuarlo, con le necessarie conseguenze in ordine alla decorrenza del termine congruo, salvo accettazione da parte del consumatore del rimedio alternativo proposto; b) qualora il consumatore non abbia già richiesto uno specifico rimedio, il consumatore deve accettare la proposta o respingerla scegliendo un altro rimedio ai sensi di quanto precede.
  • Page 539 Salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene Louis Vuitton esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene Louis Vuitton o con la natura del difetto di conformità. Le azioni volte a far valere il difetto di conformità...
  • Page 540 クイックスタートガイド 電源ボタン マルチファンクション ボタン 回タップして再生または一時停止、 電話の着信に応答する/通話を終了する、 電話の発信をキャンセルする。 回タップで次のトラックへ、 または電話の着信を拒否する。 回タップで前のトラックへ。 長押しで のカラーアニメーションが変化。...
  • Page 541 接続ボタン ® ® Bluetooth Wi-Fi 回タップで モードと モードを切り替える。 長押しでペアリングモードをオンにする。 マイク ライトなし:ミュート、 回タップでミュート解除。 白いライト:マイクオン、 回タップでミュート。 ボリューム調整ノブ ボリューム調整ノブを時計回りに回すとボリュームが大きくなる。 ボリューム調整ノブを反時計回りに回すとボリュームが小さくなる。...
  • Page 542 スピーカーの電源をオン / オフにする 電源オン 「ルイ    ・     ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の電源をオンにするには、電源アイコン ( ) を軽く 回タップします。 「ルイ    ・     ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 が完全に電源オフになっている場合、オンになるまで 秒ほどかかることが あります。 電源オフ 電源を完全にオフにするには、電源アイコン ( ) を指で軽く押さえ、そのまま 秒間待ちます。電源がオフになると アイコンと がすべて消えます。 バッテリーの寿命を延ばすためにスピーカーを使用されない場合はその都度、スピーカーの電源をオフにすることを おすすめします。また、待機状態のまま...
  • Page 543 Louis Vuitton Connect app スピーカーを公式アプリ 「 」 に接続する Louis Vuitton Connect app スピーカーを最大限にお楽しみいただくために公式アプリ 「 」 をダウンロードし、 起動させます。 「ルイ  ・  ヴィトン ホライゾン スピーカー」 の電源を初めてオンにする場合、スピーカーは自動的にペアリングモード LV Connect app ( が点滅しペアリング音が鳴りはじめます) になります。 「 」 とペアリングするために、その後、手動で ® Bluetooth のペアリングモードをオンにする必要があります (次ページ参照) 。 Louis Vuitton Connect app 公...
  • Page 544 ® Bluetooth スピーカーを に接続する ® Bluetooth ペアリング 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の電源を初めてオンにする場合、スピーカーは自動的にペアリングモードに なります。 ® Bluetooth ステップ :デバイスの 設定メニューを開きます。 LV Speaker ステップ : 「 」 を選んで接続します。 手動でペアリングモードをオンにするには: ® Bluetooth ステップ :接続ボタンのランプ ( ) が青 ( モード) になっていることを確認してください。 ® ®...
  • Page 545 ® ® AirPlay スピーカーを で に接続する iPhone ® ペアリング ( ユーザー向け) ® ® Wi-Fi Bluetooth ステップ :接 続 ボタンのランプ ( ) が白 ( モード) になっていることを確認してください。青 ( ® Wi-Fi モード) になっている場合は 回タップして モードにしてください。 ® Wi-Fi スピーカーが ですでにデバイスに接続されている場合 (白いランプが常時点灯) は、接続ボタンを長押しして ® Wi-Fi ペアリングモードに移行してください。...
  • Page 546 スピーカーの充電 USB-C 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の充電には、 ケーブルを スピーカーに繋ぐ、または充電ドックの上に置くという つの方法があります。 充電の残り時間が 分 (バッテリーの ) ぐらいになると、 スピーカーを充電するまで電源ボタンが赤になります。 USB-C LV Connect app ポート スピーカーのバッテリーレベルの確認には、 「 」 を 参照してください。 充電リング USB-C スピーカーの充電には、 ケーブルをスピーカーの背面に繋ぎ、もう一方を同梱されているユニバーサル電源 アダプターに繋いでください。...
  • Page 547 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 は、 分で 、 100% 時間で まで充電できます。 充電ピン また、スピーカーは ケーブルでコンセントに繋いだ充電ドックと USB-C ケーブル ユニバーサル電源アダプター (どちらもスピーカーについています) で 充電することができます。 充電の際は、製品に付属するルイ  ・   ヴ ィ トンの充電器、充電付属品のみを お使いください。 スピーカー ご使用の前に、本リーフレットに記載されている、安全のしおり、規制情報、 充電ドック 操作説明をお読みください。...
  • Page 548 スピーカーを置く 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の使用中、 スピーカーを縦向きに置きたい場合は充電ドックに置かれていること、 スピーカーを傾けて置きたい場合はラバーフ ィートの上に しっかり置かれていることをご確認ください。 ラバーフィート 同梱付属品 充電用付属品 USB-C 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 には、充電ドック、 ケーブル 本、ユニバーサル充電アダプターが付属して います。 USB-C to USB-C • メートルの ケーブル。 USB-C to USB-C • メートルの...
  • Page 549 ユニバーサル充電アダプターは一度に つのデバイスまで充電できます。急速充電する場合はポート ( ) をお使い AU-NZ ください。ユニバーサル充電アダプターは つの異なるプラグ ( 、 、 、 、 、 )に対応しています。 その他の付属品 多彩な機能を存分にお楽しみいただけるよう、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 には次の付属品があります : •スピーカーを収納するためのトラベルポーチ。 • 取り外し可能なブラックレザーリストストラップ。 • クリーニング用クロス。 • 付属品を収納できるポーチ。 • リーフレット (ご使用になる上で大切な、安全のしおり、規制情報、ご使用上の注意ならびに国際限定保証に関する 情報を記載) 。...
  • Page 550 サーティフィケーション情報 日本 018-210051 日本の電波法準拠品。 このデバイスは日本の電波法に準拠していることが認められています。このデバイスは改造しないでください (認可番号が 無効になります) 。...
  • Page 551 安全とお取扱いに関する情報 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」のご使用前に、次の説明をお読みください。安全と規制に 関する重要な情報が記載されています。必要な時に確認できるよう、本リーフレットは大切に保管して ください。次の指示に従わない場合、不具合が生じたり、ユーザーに危険がおよぶことがあります。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 および利用可能なアプリケーション全体を充分に活用していただくために、 Louis Vuitton Connect app ルイ  ・   ヴ ィ トン 公式アプリ 「 」 と併せてご使用いただくことをおすすめします。 ® ® Louis Vuitton Connect app Apple App Store...
  • Page 552 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の主な特徴 ® ® Wi-Fi Bluetooth 「 ルイ  ・   ヴィトン ホライゾン スピーカー」は、 と の両 方をご 利 用いただけます。 「 ルイ  ・   ヴィトン Android 7 iOS 8 ホライゾン スピーカー」 をご使用いただくには、 以上、 または 以上を搭載したスマート フォンが必要です。 プラット...
  • Page 553 重要な安全上の指示 次の指示に従わない場合、不具合が生じたり、ユーザーに危険がおよぶことがあり、国際限定保証またはアメリカ合衆国 限定保証の除外を受けたり、それらが無効または補償が減額されたりすることがありますのでご注意ください。 Louis Vuitton Connect app 「ルイ  ・  ヴィトン ホライゾン スピーカー」 を最適にお使いいただくための手引きとして、 「 」 louisvuitton.com およびルイ  ・   ヴ ィ トン 公式サイト にチュートリアルがございます。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 と付属品を安全にご使用いただくために お持ちの 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 を安全に保つために...
  • Page 554 • 部品に損傷が生じる可能性がございますので、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 およびその付属品を、埃っぽい 不潔な場所で使用、または保管しないでください。 • 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 およびその付属品を、高温になる場所、または直射日光の当たる場所、熱源の 近くで使用、または保管しないでください。高温により、製品の寿命が短くなり、電池に損傷を与えることがあり、製品が 正常に動作しなくなったり、プラスチック部分の一部に歪みが生じたり、溶けたりすることがあります。 • 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 およびその付属品を、 寒冷な場所に保管しないでください。後に 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン...
  • Page 555 • 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を落下させたり、ぶつけたりしないでください。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の上に重いものを置かないでください。また、ケースの上で鋭利なものを 使わないでください。 • ボタン操作の際、極端な力をかけないでください。乱暴な取扱いにより内部回路に損傷を与えることがあります。 • 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン スピーカー」 のお手入れの際、強い化学薬品、洗浄溶剤、強い合成洗剤は使用しないでください。 • 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 、あるいはその付属品が適切に作動しない場合は、最寄りのルイ  ・   ヴ ィトン ストアにお持ちください。...
  • Page 556 液体がかかった場合 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は防水ではありません。製品を水、雨、あらゆる種類の液体、雪、湿気に さらさないでください。スピーカーに水がかかることのないようにして ください。また花瓶など、水の入った物をスピーカーの 上や近くに置かないでください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 をお使いになる際は、これらの指示に必ず従ってください。これらに反する 使用をされますと、国際限定保証が無効になります。 ボタン、コネクター、ポートの使用 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン スピーカー」 のボタンを必要以上に強く押すことはお控え ください。また充電コネクターをポートに 無理に繋がないでください。損傷が生じることがあり、そのような損傷は、保証、またはアメリカ合衆国限定保証の対象と なりません。コネクターとポートが、容易に繋がらない場合は、適合していない可能性があります。障害となるものが...
  • Page 557 ないか点検し、コネクターがポートに合っていること、ポートに対しコネクターが正しい位置にあることをご 確認 ください。 使用方法により、ケーブルの磨耗や破損を助長することがあります。充電ユニッ トに繋いだケーブルは、他の金属ワイヤーや ケーブル同様、同じ箇所を何度も曲げると、他の部分に比べ弱くなります。ルイ  ・   ヴ ィトンが提供したケーブルは、角を 付けて曲げるのではなく緩やかな曲線になるようにしてください。捩れ、破損、曲げがないか、ケーブルとコネクターを 定期的に点検してください。何らかの損傷が見つかった場合は、ケーブルの使用を中止してください。 定期的な使用の後に見られるケーブル、プラグなどの付属品の色落ちは不良ではありません。汚れや湿気などによって 色落ちすることがあります。付属品が使用中に熱を持つ場合、あるいは 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 が充電 されない場合は、ケーブルを充電アダプターから外し、糸くずの出ない柔らかく乾いた布で優しく拭いてください。 ケーブル、プラグなどのお手入れには、液体やクリーニング用の洗剤類を使用しないでください。...
  • Page 558 通常に使用していても、時間の経過と共に充電付属品の表面に色落ちが生じることがあります。定期的にお手入れする ことで、色落ちを軽減、あるいは防止することができ、充電器や 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の損傷の防止に 繋がります。充電付属品の表面をお手入れする際は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 と充電アダプターから充電 ドックを外し、軽く湿らせた柔らかい布で拭いてください。充電を再開する前に、糸くずの出ない柔らかい布で拭き、 完全に乾いていることをご確認ください。充電付属品の表面のお手入れには、クリーニング用の洗剤類を使用しないで ください。 ユーザーの健康保護 一般的な推奨事項として、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 は、デバイスの不具合が、人身傷害、死亡、あるいは 深刻な環境被害をもたらす可能性のある場合はすぐに使用を中止してください。本製品を大音量で使用されますと、 聴覚に取返しのつかない損傷を与える可能性のある音響レベルに達することがあります。 お持ちの 「ルイ  ・   ヴ ィトン ライズン スピーカー」 、バッテリー、または付属品の化学物質含有量については、公式サイト louisvuitton をご覧いただくか、クライアントサービスまでご連絡ください。...
  • Page 559 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」には、医療電子機器に干渉する可能性のある部品が含まれています。医療電子 機器をご使用の場合は、本リーフレットの 「環境との相互作用 / 電子機器と磁気特性の干渉」をご確認ください。 周囲の人の安全 お子様の保護 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 とその付属品は、お子様の手の届かないところで保管してください。お子様の 使用には向きません。 歩行中  ・   運 転中の安全 運転中に 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を使用しないでください。...
  • Page 560 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は、無線周波数信号を生成、使用します。また、無線周波数信号の発信も可能 です。無線周波数信号は、不適切に設置、あるいは充分に遮蔽されていない自動車の電子装置に影響を与えることが あります。 歩行中、あるいは充分な注意を要する活動中に、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 を使用しないでください。他の 交通や歩行者に対する不注意により、 深刻な怪我、 死亡事故、 あるいは盗難などを招くことがあります。一般的なルール、 マナーを遵守し 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」をご使用ください。 電気安全性 バッテリーの安全性 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は、リチウムイオン充電池を内蔵しており、ユーザー自身では電池の交換または 取外しはできません。...
  • Page 561 IEC 62133 本バッテリーは規格 (アルカリまたはリチウム蓄電池および他の非酸電解質を含むバッテリー、 防水携帯電池、 携帯機器に用いるバッテリーのための安全要求事項) に準拠しています。 警告 / 注意 • バッテリーを開けたり、穴を開けたり、分解、取外し、交換したりしないでください。 • バッテリーを不適切に交換すると爆発する危険があります。 • バッテリーは日光や火気などの極端な高熱にさらさないでください。 • バッテリーを火中や熱いオーブンに投じたり、物理的に押し潰したり切断すると爆発することがあります。 • バッテリーを極度に高温な環境に置くと、引火性の液体やガスが漏れたり、爆発を引き起こすことがあります。 • バッテリーを極度な低気圧に置くと、引火性の液体やガスが漏れたり、爆発を引き起こすことがあります。 追加警告 / 注意 • 製品を改造したり、開けたりすることで、保証、またはアメリカ合衆国限定保証が無効となり、安全上の問題が生じる ことがあります。...
  • Page 562 • バッテリーを、ホット プレート、ストーブ上部、ヒーター、オーブンなどの他の外部熱源や、火にさらさないでください。 火事または爆発の原因となることがあります。 • 何らかの故障がある充電器やバッテリーは絶対に使用しないでください。バッテリーは定められた使途にのみご使用 ください。バッテリーをショートさせないでください。 • バッテリーを処分する場合は、最寄りのルイ  ・   ヴ ィ トン ストアまたは、クライアントサービスにご連絡ください。 充電用付属品 ルイ  ・   ヴ ィ トンが提供した充電用付属品のみをお使いください。 USB1 2.25A 出力: 、 。 USB2 1.5A 出力: 、 。...
  • Page 563 警告 / 注意 • ルイ  ・   ヴ ィトンが提供した付属品のみをお使いください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾンスピーカー」 にルイ  ・   ヴ ィトン以外の 付属品をご使用にされた場合、認可または保証、またはお持ちのデバイスに適用されるアメリカ合衆国限定保証 (国際 限定保証を含む) が無効となることがあります。またスピーカーが作動しなかったり、危険な状態になることがあります。 • ルイ  ・   ヴ ィトンが提供する充電用付属品のみをラベルに表示してあるタイプの電源に繋いでご使用ください。電力供給 装置、充電用付属品をご使用になる前に必ず電源の主電圧 ( ) が、ラベルに表示された、認可済み充電用付属品の 電圧に適合していることをご確認ください。 • 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の加熱を防ぐために、涼しい場所で充電しください。 •...
  • Page 564 USB-C • ケーブルを充電器の基部に注意深く差込んでください。ケーブルを誤った向きに無理に押し込むと、充電器を 傷めます。 • 破損した充電用付属品を使用したり、水気のあるところで充電したり、濡れた手で付属品を触りますと、発火、感電を 引き起こしたり、ユーザーまたは 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン スピーカー」 、他の物に損傷を与えることがあります。充電前に、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 と充電用付属品が完全に乾いていることをご確認ください。スピーカーを充電 するために充電用付属品を使用する時は、アダプターをコンセントに繋ぐ前に、 プラグがきちんとアダプターに 差込まれていることをご確認ください。 •万が一バッテリーが加熱した場合に備えて、引火しやすい家具類 (ソファ 、書棚など) の近くで充電を行わないでください。 • 充電が完了したら速やかに 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を充電ドックから外してください。 •...
  • Page 565 旅行の条件 Louis Vuitton Connect 空港のセキュリティチェックでは、本製品の電源をオフにしてください。製品に関する技術書は、 「 」 から入手いただけます。 リチウム電池の運搬は、国内および国際的な輸送必要条件と制限の対象となります。適用される推奨事項や制限を守る ために、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 を携帯して旅行される場合は、事前にご利用になる航空会社にご連絡 ください。 環境との相互作用 電子機器と磁気特性の干渉 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は、他の無線送信装置同様、他の電子機器に干渉します。飛行機の機内、 あるいは他の制限のある場所 (病院、ガソリンスタンドなど) では常にスピーカーの電源をオフにしてください。...
  • Page 566 いかなる場合も、使用が許可されている場所で、許可された方法で本製品を使用していることをご確認ください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は特に、ペースメーカー、除細動器、あるいは他の医療機器に干渉することが あります。ご使用の医療機器とスピーカーおよび付属品との間に充分な安全距離を保ってください。 ペースメーカー、 あるいは他の医療機器が必要な方は、 医師の許可がない限り、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を 使用しないでください。 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 やその付属品が、ペースメーカー、除細動器、あるいは 他の医療機器に干渉している疑いがある場合は直ちに 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 およびその付属品の 使用を中止してください。...
  • Page 567 稼動および保管時の温度 -10 °C 45 °C 14 °F 113 °F 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 の通常作動温度は、 ( ) です。 この範囲以外の温度で 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の使用または保管することは、製品に損傷を与えたり、 バッテリーの寿命を縮めるリスクがあります。本製品を、温度や湿度の極端な変化にさらすことは避けてください。 製品内部の温度が、通常作動時の温度を越える (例えば、暑い車内に放置する、長時間直射日光に当てるなど) 場合、 充電が遅くなる、あるいは停止したり、火災の原因となることがあります。...
  • Page 568 メンテナンスおよび廃棄 クリーニングと修理 • 製品に同梱されたルイ  ・   ヴ ィトンが提供するマイクロファイバークロスで 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 全体 (レザーメッシュ、メタルパーツ、充電ドック) と保護材をお手入れしてください。その際は非常にデリケートなため丁寧に 扱ってください。音響ドライバー / ウーファーはエアダスターを用いてお手入れを行ってください。 • 液体や強い化学物質、洗浄溶剤、洗浄剤は使用しないでください。 • 充電中は製品のクリーニングをしないでください。 • ヘアドライヤーなどの外部熱源を利用してスピーカーを乾かさないでください。 • お持ちのスピーカーを分解したり、ご自身で修理しないでください。専門家以外による 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の取扱いは製品に損傷を与えることがあり、保証またはアメ リカ合衆国限定保証が無効になることがあります。 • お持ちの 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 に損傷が生じたり、正常に稼働しない、または破損が起きた場合は、 最寄りのルイ ...
  • Page 569 電子  ・   電 気機器の処分 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 とその充電付属品には有害物質が含まれています。未分別の家庭ごみとして 廃棄しないでください。地域の特別な規制の対象となります。特に、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 およびその 2005 WEEE 付属品は、 年 月 日以降に発売の製品のため、欧州連合では電気  ・   電 子機器の廃棄物 ( ) に関する指令 2012/19/EU の対象となります。 また、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 に内蔵されているバッテリーは、バッテリー、蓄電池、廃棄バッテリー、 2006/66/EC 廃...
  • Page 570 「 ルイ  ・   ヴィトン ホライゾン スピーカー」を 焼 却 処 分しないでください。 古くなった機 器、 バッテリー、 または アキュミュレーターの正しい処分は環境、動物、人間の健康の保護に繋がります。リサイクル、資材の再利用、または 古くなったデバイスを他の形で利用することで、環境保護のために大切な貢献をすることになります。 ご使用の電気  ・   電 子機器、バッテリー、蓄電池の処分に関する詳細については、下記にお問合せください。 • ルイ  ・   ヴ ィ トン クライアントサービス。 • 製品をお求めいただいたルイ  ・   ヴ ィ トン ストア 。 ユーザーは、国内法に依存しており、電気  ・   電 子機器の寿命終了時に、そのために設けられた公共の回収場所に持込む、 または販売店に返却することを法律によって奨励、あるいは義務付けられています。具体的な方法は、各国の国内法に...
  • Page 571 規制情報 安全性に関する記述: 直流 ( ) 。 15V - 3A 入力: 。 -10 °C ~ +45 °C 14 °F ~ 113 °F 温度範囲: ( ) 。 無線: Wi-Fi ® Wi-Fi (2.4 GHz) ® 2412 – 2462 MHz 周波数 < 18.6 dBm 出力電力...
  • Page 572 EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® 5500 – 5700 MHz 周波数 < 12.3 dBm 出力電力 5745 – 5825 MHz 周波数 < 14.7 dBm 出力電力 EIRP < 100 mW...
  • Page 573 Bluetooth ® BLE V5.0 2400 – 2483.5 MHz 周波数 < 4.4 dBm 出力電力 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® 周波数 2400 – 2483.5 MHz < 12.2 dBm 出力電力 その他: 18.29cm x 14.9cm/13.94cm 寸法: (充電器なしの場合) 。 1093g 重量: 。...
  • Page 574 法律情報 第三者によって別に提供される音楽ストリーミングサービスとのこの製品の互換性は、そのサービスの利用条件とそれに 必要な技術によります。そのようなサービスの利用にはあなたと第三者の間において別の同意が必要です。こうした サービスは第三者の利用条件に従って提供され、そのサービスに関連して提供される保証はすべてその第三者によって のみ提供されます。ルイ  ・   ヴ ィトンは、そのような音楽ストリームサービスの使用や利用可能性に関していかなる責任も 負いません。 ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc の商標とロゴは、 の登録商標であり、ルイ  ・   ヴ ィトンはこの商標の使用に際しライセンスを 得ています。 ® Wi-Fi Wi-Fi Alliance は、 社の登録商標です。 他の商標や商品名は、それぞれの所有者の所有です。...
  • Page 575 国際限定保証 年間、付属品はご購入日より 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 は、製造上の欠陥に対して、本体はご購入日より 年間、国際限定保証でカバーされており、どちらも次の条件の対象となっています。 このことは消費者保護や販売契約や他の制定法に基づいてあなたが保有する権利には全く影響しません。この国際限定 保証は、除外することのできない他の権利や地域の法律によって得られる救済方法に追加されるものです。この保証に 加えて法定の権利についての概要は、次の国ごとのセクションを参照してください。 この国際限定保証においては、付属品には 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 をお求めいただいた際に同梱されて USB-C USB-C いた、またはルイ  ・   ヴ ィトン ストアで販売された、充電用付属品 (充電ドック、 ケーブル 本 < メートルの to USB-C USB-C to USB-C ケーブル...
  • Page 576 条件、制限、除外は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 とその付属品、両方に適用されます。この限定保証は、 水やあらゆる液体による損傷や、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を落下させたことで生じた損傷、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 を開けようとして起きた損傷はカバーしません。 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 と充電用 付属品は、防水ではありません。 本保証は何を網羅していますか。 年間の国際限定保証期間中、ルイ  ・   ヴ ィトンは、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 またはその付属品の製造上の 欠陥に起因する問題を無料で修理します。本保証は、ルイ ...
  • Page 577 本保証は、 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 が販売されている国で義務付けられている、表面の議論の余地のない 品質上の欠陥、またはコンポーネント、あるいはルイ  ・   ヴ ィトンが組み立てたスピーカーの品質上の問題から明らかに 生じた製品の機械的な機能がカバーされます。 しかしながら、限定条件が適用される場合があることから、次の内容も併せてお読みいただくことをおすすめします。 この保証の限定条件は何ですか。 この国際限定保証を受けるには、次の条件を満たしている必要があります : • 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 がルイ  ・   ヴ ィ トン ストアで購入されたことを証明する有効な証明書があること。 • また、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 に刻印されたシリアル番号が完全に判読可能で、元のシリアル番号の 一部が除去、変更、改ざん、変造、置換え、消去、汚損、あるいは判読不可能にされていないこと。...
  • Page 578 上記の条件が満たされない場合は、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 の国際限定保証による権利はすべて無効と なります。 何が保証されていませんか。 ルイ  ・  ヴィトン ストア 、またはクライアントサービス以外が提供したサービスによる損傷は対象とならず、国際限定 保証は無効となります。また、リストレットとトラベルポーチは国際限定保証の対象外であり、不適切な扱いによって 「ルイ  ・   ヴ ィ トン ホライゾン スピーカー」 に水分が入ったことによるハードウェア損傷も国際限定保証の対象外です。 さらに一般的には、 不適切、 不適当に 「ルイ  ・   ヴ ィ ト ン ホライゾン スピーカー」 を使用された場合は、 保証は適用されません。 例えば:...
  • Page 579 • 故意に製品を傷めたり、製品の使用開始のための推奨規定から外れる使用や、誤った接続、あるいは製品が過度な 電圧や放電、強い衝撃、落下、製品の外装や電子部品の大幅な劣化を招く異常な物理的応力を受けた場合。 • 製品が水や他の液体、化学物質に異常にさらされた場合 (腐食の発生、湿気) 。 15 °C 45 °C 59 °F 113 °F • 製品が高温または低温にさらされた場合 ( ( ) の範囲でこの製品の作動および保管を 行ってください) 。 • 電気部品または電子部品 (内蔵バッテリーも含む) の改造を試みた場合。 • 製品ソフトウェアの変更を試みた場合。 上記のうち つ、あるいは複数の項目が当てはまる場合、 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 は国際限定保証の 対象外となります。...
  • Page 580 通常の使用による 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 とその付属品の通常の摩耗と老朽化は保証の対象外です。 それは特に次の場合です : • 製品の通常使用による素材表面の経年変化、 リストレット表面の傷、 埃の侵入、 または表面の傷、 太陽光に当たったこと、 あるいは化学物質との接触による部品の変色、電気部品、電子部品の通常の老朽化によるバッテリー持続性能の低下。 一般条件および限定 この国際限定保証は、特定の法的権利をユーザーに与え、ユーザーは国ごとに異なる現地法に基づく他の権利も有して いることがあります。国際限定保証の下でのルイ  ・   ヴ ィトンのコネクテッド製品の修理または交換の決定はルイ  ・   ヴ ィトン およびルイ  ・   ヴ ィトン ストアの裁量に任されています。地域の法律で認められる範囲でルイ  ・   ヴ ィトンは、この国際限定 保証から生じる、あるいはこの国際限定保証に関連した、偶発的、特別な、懲罰的、または必然的な損傷については 一切責任を負いません。...
  • Page 581 保証を受ける場合は 「ルイ  ・   ヴ ィトン ホライゾン スピーカー」 を最寄りのルイ  ・   ヴ ィトン ストアご相談ください。世界の louisvuitton ルイ  ・   ヴ ィ トン ストア一覧は公式サイト にてご覧いただけます。 この保証は、ユーザーの消費者としての法的権利を侵害することはありません。 製品に関するお問合せは、お近くのルイ  ・   ヴ ィトン ストアまたはクライアントサービスまでご連絡いただきますようお願い 申しあげます。 T 0120 00 1854 ルイ  ・   ヴ ィ トン ジャパン株式会社 クライアントサービス...
  • Page 582 빠른 사용 가이드 . 전원 버튼 . 멀티 기능 버튼 한 번 탭하여 재생/일시 중지, 전화 받기/끊기 또는 발신 전화 취소. 두 번 탭하여 다음 트랙으로 이동 또는 수신 전화 거부. 세 번 탭하여 이전 트랙으로 이동. 길게 눌러 컬러 변경. .
  • Page 583 . 마이크 불빛이 없음: 음소거, 한 번 탭하여 음소거 해제. 흰색 불빛: 켜짐, 한 번 탭하여 음소거. . 회전식 볼륨 손잡이 손잡이를 시계 방향으로 돌려 볼륨 높이기. 손잡이를 시계 반대방향으로 돌려서 볼륨 낮추기. 스피커 전원 켜기/끄기 전원 켜기 루이 비통 호라이즌 스피커의 전원을 켜려면 전원 아이콘( )을 한 번 탭합니다. 루이...
  • Page 584 초 동안 누릅니다. 모든 아이콘과 가 꺼집니다. 배터리 수명을 늘리려면 매번 스피커를 사용한 후 전원을 꺼주시기 바랍니다. 전원을 끄지 않는 경우 분 동안 사용이 없으면 자동으로 전원이 꺼집니다. Louis Vuitton Connect app 스피커를 에 연결 Louis Vuitton Connect app 최적의 경험을 위해...
  • Page 585 ® Bluetooth 연결 ® Bluetooth 페어링 루이 비통 호라이즌 스피커의 전원을 처음 켜면 페어링 모드가 자동으로 시작됩니다. ® Bluetooth 단계: 장치에서 설정 메뉴로 이동합니다. 단계: 스피커를 선택한 후 연결합니다. 페어링 모드를 수동으로 켜는 방법: ® ® Connect Bluetooth Wi-Fi 단계: 버튼...
  • Page 586 AirPlay ® 를 통해 스피커를 ® 에 연결 iPhone ® 페어링( 이용 시) ® ® Connect Wi-Fi Bluetooth 단계: 버튼 불빛( )이 흰색인지 확인하십시오( 모드). 파란색인 경우( 모드) 한 번 탭하여 ® Wi-Fi 모드로 변경합니다. ® ® Wi-Fi Connect Wi-Fi 스피커가...
  • Page 587 스피커 충전 USB-C 루이 비통 호라이즌 스피커는 케이블을 스피커에 연결하거나 충전용 거치대에 스피커를 놓고 충전할 수 있습니다. 음악 재생 시간이 약 분 남은 경우(배터리 레벨 ) 스피커를 충전시킬 때까지 전원 버튼이 빨간색으로 변합니다. USB-C LV Connect app 포트 스피커의 배터리 레벨을 확인하려면 을...
  • Page 588 USB-C 또는 충전용 거치대를 이용해 케이블과 범용 충전 어댑터(모두 스피커와 함께 제공)를 전원 콘센트에 연결하여 충전 핀 스피커를 충전하실 수 있습니다. USB-C 케이블 루이 비통 호라이즌 스피커는 분 내에 100% 시간 내에 충전됩니다. 제품과 함께 제공된 루이 비통 충전기와 충전용 액세서리만 사용해...
  • Page 589 스피커 위치 루이 비통 호라이즌 스피커 사용 시 스피커를 수직으로 두려면 스피커를 충전용 거치대에 올려 놓고, 비스듬히 두려면 고무 받침대 위에 올려두십시오. 고무 바닥 포함된 액세서리 충전용 액세서리 USB-C 루이 비통 호라이즌 스피커는 충전용 거치대, 전원 케이블 개와 범용 전원 어댑터가 함께 제공됩니다. USB-C-USB-C •...
  • Page 590 범용 전원 어댑터는 개 장치를 한 번에 충전할 수 있습니다. 빠르게 충전하려면 포트 을 ( ) 사용하시기 바랍니다. 범용 전원 어댑터에는 개의 다양한 플러그가 포함되어 있습니다(유럽연합, 미국, 영국, 중국, 한국, 호주 뉴질랜드용). 기타 액세서리 루이 비통 호라이즌 스피커의 다양한 기능을 이용하실 수 있도록 다음 구성품이 함께 제공됩니다: •...
  • Page 591 인증 정보 대한민국 R-C-LVm-QAC 이 무선 장치는 전파 장애 가능성이 있기 때문에 인명 안전과 관련된 서비스 용도로 이용할 수 없습니다. 적합성 평가 정보: Louis Vuitton Malletier • 인증 받은 상호: 2021 • 제조연월일:...
  • Page 592 • 제조자/제조국: 중국. • 기자재 명칭/모델명: 이 장치는 가정용(클래스 ) 전자파 적합 장치이며, 가정을 포함한 모든 지역에서 이용할 수 있습니다.
  • Page 593 읽어보십시오. 이 안내서를 안전한 곳에 보관하고 필요할 때 참고하십시오. 다음 지침을 따르지 않으면 고장이 생기거나 사용자에게 위험이 발생할 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커의 모든 기능과 이용 가능한 전체 애플리케이션 세트를 최대로 즐기실 수 있도록 루이 비통 Louis Vuitton Connect app 호라이즌 스피커와 을 함께 이용하실 것을 적극 추천해 드립니다.
  • Page 594 루이 비통 호라이즌 스피커의 특징 ® ® Wi-Fi Bluetooth 루이 비통 호라이즌 스피커는 및 를 통해 작동합니다. 루이 비통 호라이즌 스피커를 이용하려면 Android 7 iOS 8 이상 또는 이상의 운영 체제가 필요합니다. 운영 체제에 따라 지원 기능이 달라질 수 있습니다. 루이...
  • Page 595 중요한 안전 수칙 다음 지침을 따르지 않을 경우 제품에 고장이 발생하고 사용자에게 위험이 발생하거나 국제 제한 보증 및/또는 미국 제한 보증 혜택이 제외, 무효 또는 축소될 수 있습니다. Louis Vuitton Connect app louisvuitton 및 온라인 사이트에서 루이 비통 호라이즌 스피커를 가장 적절히 이용하는...
  • Page 596 • 루이 비통 호라이즌 스피커를 깨끗하지 않거나 먼지가 있는 환경에서 사용하거나 보관하지 마십시오. 제품의 부품이 손상될 수 있습니다. • 루이 비통 호라이즌 스피커와 액세서리를 기온이 높은 환경이나 직사광선 또는 열원 아래에 보관하지 마십시오. 고온으로 인해 전자 기기의 제품 수명이 단축되고, 배터리가 손상되고, 제품이 작동 불능 상태가 되며, 일부 플라스틱 부품이...
  • Page 597 • 스피커 위에 무거운 물건을 올리지 마십시오. 스피커 위에서 날카로운 물건을 사용하지 마십시오. • 스피커의 버튼을 무리하게 누르지 마십시오. 거칠게 사용할 경우 내부 회로가 손상될 수 있습니다. • 루이 비통 호라이즌 스피커를 닦을 때 유해한 화학제품, 세정제 또는 강한 세제를 이용하지 마십시오. •...
  • Page 598 다음 이용 수칙을 따르지 않는 경우 국제 제한 보증 대상에서 제외될 수 있으므로 루이 비통 호라이즌 스피커를 사용할 때 다음 이용 수칙을 주의 깊게 따라 주십시오. 버튼, 커넥터 및 포트 이용 루이 비통 호라이즌 스피커의 버튼에 강한 힘을 주거나 충전 커넥터를 포트에 무리하게 연결하지 마십시오. 이 경우 보증...
  • Page 599 규칙적인 사용으로 액세서리(케이블, 플러그)가 변색되는 것은 정상적인 과정입니다. 먼지, 잿더미 및 습기 노출로 변색이 발생할 수 있습니다. 사용 중 액세서리에 열이 발생하거나 루이 비통 호라이즌 스피커가 충전되지 않는 경우 전원 어댑터를 케이블에서 분리한 후 보풀이 생기지 않는 부드럽고 마른 천으로 액세서리를 닦아주십시오. 액세서리를 닦을 때 액체를...
  • Page 600 사용자의 건강 보호 일반적인 권장사항대로 루이 비통 호라이즌 스피커는 기기 고장이 사용자의 사망, 부상 또는 심각한 환경 훼손을 일으키는 용도로 제작되지 않았습니다. 볼륨을 너무 많이 높일 경우에는 스피커의 음향으로 회복이 불가능한 청력 손상이 발생할 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커 배터리 및/또는 액세서리의 화학 성분에 대한 문의사항이 있는 경우 당사 웹사이트 louisvuitton )를...
  • Page 601 주변인 보호 어린이 보호 루이 비통 호라이즌 스피커와 액세서리를 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 이 제품은 어린이가 사용하도록 제작되지 않았습니다. 도보 안전 및 운행 안전 운전 시에는 루이 비통 호라이즌 스피커를 사용하지 마십시오. 루이 비통 호라이즌 스피커는 무선 주파수 신호를 발생시키고, 이를 이용하고, 확산시킬 수 있습니다. 무선 주파수 신호는 차량...
  • Page 602 걷거나 집중이 필요한 기타 활동을 하는 중에는 루이 비통 호라이즌 스피커를 이용하지 마십시오. 교통 상황에 대한 방심 또는 기타 보행자 부주의로 심각한 부상, 사망 또는 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커를 사용할 때 항상 상식에 맞게 사용해 주십시오. 전기안전...
  • Page 603 경고/주의: • 절대 배터리 개봉, 구멍 뚫기, 분해, 제거 또는 교체 시도를 하지 마십시오. • 배터리를 부적절하게 교체할 경우 폭발 위험이 생길 수 있습니다. • 배터리를 햇빛, 화기 등 고온의 열에 노출하지 마십시오. • 배터리를 열원이나 뜨거운 오븐에 넣어 폐기하거나 기계적으로 배터리를 부수고 자를 경우 폭발이 발생할 수 있습니다. •...
  • Page 604 • 어떤 식으로든 손상된 충전기 또는 배터리는 절대로 사용하지 마십시오. 배터리를 본래 목적으로만 사용하십시오. 배터리를 합선시키지 마십시오. • 배터리 취급 관련 정보는 루이 비통 매장 또는 고객 서비스 센터로 문의해 주십시오. 충전용 액세서리 루이 비통에서 제공한 충전용 액세서리만 이용하십시오. USB1 출력: USB2 출력:...
  • Page 605 • 루이 비통에서 제공된 충전용 액세서리를 라벨에 표시된 유형의 전원 장치에서만 사용하십시오. 전원 장치와 충전용 액세서리를 사용하기 전에 전원 장치의 교류( ) 전압이 전원 장치에 표시된 승인된 충전용 액세서리의 전압과 맞는지 확인하십시오. • 과열을 예방하기 위해 루이 비통 호라이즌 스피커를 서늘한 곳에서 충전하십시오. •...
  • Page 606 • 스피커를 직사광선 아래에서 충전하지 마십시오. 직사광선으로 인해 스피커가 과열될 수 있습니다. • 충전용 액세서리를 물기 또는 모든 액체류나 습기에 노출하지 마십시오. 휴대 조건 Louis Vuitton Connect app 공항 보안 검색 시 스피커 전원을 반드시 꺼야 합니다. 에서 제품 관련 기술 문서를 참고하시기...
  • Page 607 리튬 배터리 휴대는 각 국가 및 국제 운송 규정과 제한이 적용될 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커를 휴대하여 여행하기 전에 항공사에 관련 사항을 문의하여 해당되는 권고사항과 제한사항을 준수하시기 바랍니다. 주변 기기와의 상호작용 전자기기 및 자기적 특성 방해 루이 비통 호라이즌 스피커는 모든 무선 송신기처럼 다른 전자기기 이용을 방해할 수 있습니다. 항공기 기내 또는 기타 요청되는...
  • Page 608 의사가 승인한 경우를 제외하고 심장박동기 또는 기타 의료기기 사용이 필요한 경우에는 스피커를 이용하지 마십시오. 루이 비통 호라이즌 스피커와 액세서리가 심장박동기, 세동제거기 또는 기타 의료기기 이용을 방해한다고 생각되는 경우 스피커와 액세서리 이용을 중단하십시오. 키 카드와 신용카드를 스피커와 멀리 떨어지게 보관하십시오. 위험 지역 루이...
  • Page 609 사용 및 보관 온도 -10 ~ 45 °C 14 ~ 113 °F 루이 비통 호라이즌 스피커의 일반적인 작동 온도는 )입니다. 루이 비통 호라이즌 스피커를 상기 온도 범위를 벗어나는 곳에 보관하거나 사용할 경우 제품이 손상되고 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. 스피커를 급격한 온도 변화 또는 습도 변화에 노출하지 마십시오. 스피커 내부 온도가 일반적인 작동 온도를...
  • Page 610 관리 및 처리 세척 및 수리 • 루이 비통에서 제공하는 극세사 천을 사용하여 루이 비통 호라이즌 스피커의 모든 부분(가죽 메쉬 부분, 금속 부품, 충전용 거치대)을 닦아내십시오. 스피커 보호 장치는 손상이 쉬운 부분이므로 특별히 주의하여 세척하시기 바랍니다. 어쿠스틱 드라이버/우퍼는 압축 먼지 제거기를 사용하여 압축 공기로 세척하십시오. •...
  • Page 611 전기전자기기 처리 루이 비통 호라이즌 스피커와 충전용 액세서리에는 유해 물질이 포함되어 있습니다. 이 유해 물질은 분리수거가 되지 않는 생활폐기물로 처리해서는 안 됩니다. 이 유해 물질은 현지의 특정 폐기물 처리 방침을 따라야 합니다. 특히, 루이 비통 2005 호라이즌 스피커와 액세서리는 년 월...
  • Page 612 사용된 전기전자기기, 배터리와 충전기 처리 관련 세부 정보는 다음 기관에 문의하시기 바랍니다: • 고객 서비스 센터 • 제품을 구입한 루이 비통 매장 현지 법률에 따라 소비자는 전기전자기기의 수명이 다한 경우 제품을 해당 목적으로 설치된 공공 수거 장소 또는 판매 장소에 반납하도록 권장되거나 반납할 법적 의무가 있습니다. 세부 양식은 각국의 법률에 따라 규정되어 있습니다. 규제...
  • Page 613 라디오: Wi-Fi ® Wi-Fi (2.4 GHz) ® 2412 – 2462 MHz 주파수 < 18.6 dBm 출력 EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® 5500 – 5700 MHz 주파수 < 12.3 dBm 출력...
  • Page 614 5745 – 5825 MHz 주파수 < 14.7 dBm 출력 EIRP < 100 mW Bluetooth ® BLE V5.0 2400 – 2483.5 MHz 주파수 < 4.4 dBm 출력...
  • Page 615 Bluetooth – 5.0 + EDR ® 클래식 2400 – 2483.5 MHz 주파수 < 12.2 dBm 출력 기타: 29cm x 14 94cm 크기: (도크 제외). 1093g 무게:...
  • Page 616 법률 정보 본 제품과 제 자가 별도로 제공하는 음악 스트리밍 서비스의 호환성은 해당 서비스를 사용하는 데 필요한 기능과 이용약관에 따라 달라질 수 있습니다. 이 서비스를 이용하려면 귀하와 제 자간에 별도의 계약이 필요합니다. 이 서비스는 제 자의 이용약관에 따라 제공됩니다. 언급된 서비스와 관련하여 제공되는 모든 보증은 제 자만...
  • Page 617 국제 보증 제한 년 동안 국제 제한 보증을 받으며, 루이 비통 호라이즌 스피커는 아래 조건에 따라 모든 제조 결함에 대해 구입일로부터 년 동안 국제 제한 보증을 받습니다. 액세서리는 모든 제조 결함에 대해 구입일로부터 이 보증은 어떠한 방식으로도 소비자 보호법, 판매 계약 또는 기타 제정법에 따라 부여될 수 있는 소비자의 권리에 영향을 미치지...
  • Page 618 보증 조건, 제한과 예외사항은 루이 비통 호라이즌 스피커와 액세서리에 모두 적용됩니다. 이 제한 보증은 누수 피해, 루이 비통 호라이즌 스피커 낙하로 인한 피해 또는 스피커 내부를 개봉하는 시도와 관련된 피해에 적용되지 않습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커와 충전용 액세서리는 방수 기능이 없습니다. 보증...
  • Page 619 이 보증은 루이 비통 호라이즌 스피커가 유통되는 국가에서 적용됩니다. 부품 품질 문제 또는 루이 비통이 잘못 조립한 스피커에서 발생한 것이 확실하여 논쟁의 여지가 없는 제품 외부의 질적 결함 또는 기술적 기능의 질적 결함이 보증 대상이 됩니다. 또한, 일부 제한적인 조건이 적용되며, 이를 위해 다음 문단에 안내된 제한 조건을 반드시 참고하셔야 합니다: 이...
  • Page 620 상기 조건을 충족하지 못한 경우 루이 비통 호라이즌 스피커의 국제 제한 보증으로 발생하는 모든 권리가 무효화됩니다. 보증 제외 대상은 무엇입니까? 루이 비통 공식 고객 서비스 센터 이외의 다른 모든 곳에서 제공된 서비스로 발생한 손상은 보증 대상이 되지 않으며, 국제 제한 보증이 무효화됩니다. 또한, 국제 제한 보증에는 휴대용 커버와 여행용 파우치가 포함되지 않으며, 루이 비통 호라이즌...
  • Page 621 • 제품을 처음 이용할 때 권장되는 사용 방법을 따르지 않거나 잘못된 플러그 연결 등의 사용으로 제품이 자동으로 손상되거나 마모된 경우 또는 제품에 고압 또는 방전, 큰 충격, 낙하 또는 비정상적인 기계적 충격이 발생하여 제품의 내부 전기부품이 크게 손상된 경우. • 제품을 물기 또는 기타 화학 물질에 노출한 경우(부식, 습기가 있는 곳). 59 °F ~ 113 °F 15 °C ~ 45 °C •...
  • Page 622 일반적인 사용에 따른 루이 비통 호라이즌 스피커의 일상적인 마모와 수명 단축은 국제 제한 보증 대상이 아닙니다. 이는 특히 다음과 같은 경우가 포함됩니다: • 제품의 일상적인 사용으로 인해 발생하는 모든 표면 손상, 커버에 발생하는 스크래치, 먼지 끼임 또는 표면 손상, 태양열 노출...
  • Page 623 루이 비통 호라이즌 스피커를 가장 가까운 루이 비통 매장으로 가져가시기 바랍니다. 전 세계 루이 비통 매장 목록은 louisvuitton 사이트에 기재되어 있습니다. 이 보증은 소비자로서 귀하의 법적 권리에 영향을 미치지 않습니다. 별도의 보증 조건 한국에 적용되는 별도의 보증 조건 이 국제 제한 보증에 언급되지 않은 소비자 보호 및 관련 분쟁에 대한 모든 사안에는 소비자기본법, 소비자기본법에 따른 소비자분쟁해결기준(”기준“) 및...
  • Page 624 약관의 규제에 관한 법률에 따라 이 국제 제한 보증의 모든 조항이 타당성을 잃거나 유효하지 않을 수 있습니다. 이 국제 제한 보증의 조항이 유효하지 않은 것으로 판명되면 소비자기본법, 소비자분쟁해결기준 및 민법조항이 재적용될 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌 스피커는 한국 공정거래위원회가 정한 기준에 따라 교환 또는 보상 대상이 될 수 있습니다. 루이 비통 호라이즌...
  • Page 625 Instrukcja szybkiego uruchamiania A. Przycisk zasilania B. Przycisk wielofunkcyjny Dotknąć jeden raz, aby rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie dźwięku, odebrać/zakończyć połączenie lub anulować połączenie wychodzące. Kliknąć dwukrotnie, aby przejść do następnego utworu lub odrzucić połączenie przychodzące. Kliknąć trzykrotnie, aby przejść do poprzedniego utworu. Przytrzymać, aby zmienić...
  • Page 626 C. Przycisk połączenia Dotknąć jeden raz, aby przełączyć się między trybami Bluetooth a Wi-Fi ® ® Przytrzymać, aby aktywować tryb parowania. D. Mikrofon Lampka nie świeci się: wyciszony. Dotknąć jeden raz, aby włączyć dźwięk. Lampka świeci się na biało: aktywny. Dotknąć jeden raz, aby wyłączyć dźwięk. E.
  • Page 627 Włączanie zasilania Aby włączyć głośnik Louis Vuitton Horizon, należy dotknąć jeden raz ikonę zasilania ( ). Po całkowitym wyłączeniu zasilania ponowne włączenie głośnika Louis Vuitton Horizon może zająć do 35 sekund. Wyłączanie zasilania Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy przytrzymać palec na ikonie zasilania ( ) przez dwie sekundy.
  • Page 628 Połączenie głośnika z aplikacją Louis Vuitton Connect Zalecamy pobranie i uruchomienie aplikacji Louis Vuitton Connect, aby uzyskać najlepsze wrażenia. Gdy głośnik Louis Vuitton Horizon zostanie włączony po raz pierwszy, automatycznie przejdzie w tryb parowania (diody LED zaczną migać i rozlegnie się dźwięk parowania). Następnienależy ręcznie włączyć tryb parowania Bluetooth , aby przeprowadzić...
  • Page 629 Podłączenie głośnika za pośrednictwem połączenia Bluetooth ® Parowanie Bluetooth ® Gdy głośnik Louis Vuitton Horizon zostanie włączony po raz pierwszy, automatycznie przejdzie w tryb parowania. Krok 1: otworzyć ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu. ® Krok 2: wybrać Głośnik LV i nawiązać połączenie.
  • Page 630 Podłączenie głośnika na Wi-Fi za pośrednictwem AirPlay ® ® Parowanie Wi-Fi (dla użytkowników iPhone’a) ® Krok 1: upewnić się, że lampka kontrolna przycisku Connext ( ) świeci na biało (tryb Wi-Fi ). Jeśli świeci na niebiesko ® (tryb Bluetooth ), dotknąć jeden raz, aby przełączyć do trybu Wi-Fi ®...
  • Page 631 Ładowanie głośnika Głośnik Louis Vuitton Horizon może być ładowany, podłączając kabel USB-C do głośnika lub ustawiając go na stacji ładującej. Gdy pozostały czas słuchania będzie wynosił około 30 minut (20% baterii), przycisk zasilania zmieni kolor na czerwony, dopóki głośnik nie zostanie przełączony USB-C w tryb ładowania.
  • Page 632 Kołki do ładowania z głośnikiem). Kabel USB-C Głośnik Louis Vuitton Horizon naładuje się do 50% w ciągu 40 minut i do 100% w ciągu 2 godzin. Należy używać wyłącznie ładowarki Louis Vuitton i akcesoriów do ładowania dostarczonych w zestawie z produktem. Głośnik Przed użyciem przeczytać...
  • Page 633 Akcesoria dostarczane w zestawie Akcesoria przeznaczone do ładowania Głośnik Louis Vuitton Horizon jest wyposażony w stację ładującą, dwa kable zasilające USB-C i zasilacz uniwersalny. • Kabel USB-C do USB-C o długości 1 metra. • Kabel USB-C do USB-C o długości 3 metrów.
  • Page 634 ładowanie szybciej. Zasilacz uniwersalny jest dostarczany z sześcioma różnymi wtyczkami (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Inne akcesoria Aby móc w pełni korzystać z jego licznych funkcji, głośnik Louis Vuitton Horizon jest dostarczany z następującymi akcesoriami: • Etui podróżne na głośnik.
  • Page 635 Informacje dotyczące certyfikacji Europa Deklaracja zgodności UE W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Należy wymieniać ją tylko na baterię takiego samego lub równoważnego typu. Baterii nie wolno narażać na nadmierne ciepło, takie jak promieniowanie słoneczne, ogień itp. Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, a także mechaniczne zgniatanie lub przecinanie baterii może spowodować...
  • Page 636 Pozostawienie baterii w otoczeniu o ekstremalnie wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. Narażenie baterii na działanie wyjątkowo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. Temperatura robocza: -10 °C do +45 °C (14 °F do 113 °F). Adres i nazwa firmy importera w UE: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont-Neuf 75001 Paryż, Francja.
  • Page 637 Informacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z głośnika Louis Vuitton należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, która zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa i informacje prawne. Należy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc skorzystać z niej ponownie w razie potrzeby. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować nieprawidłowe działanie lub spowodować...
  • Page 638 Android 7+ lub iOS 8+. Obsługiwane funkcje mogą być różne w zależności od systemu operacyjnego. Głośnik Louis Vuitton Horizon musi być wykorzystywany wspólnie z dostarczonymi w zestawie akcesoriami przeznaczonymi do ładowania. Obejmują one: • stację ładującą,...
  • Page 639 • 2 kable zasilające USB-C (kabel USB-C do USB-C o długości 1 metra zapewnia możliwość przenoszenia, a kabel USB-C do USB-C o długości 3 metrów jest przeznaczony do użytku stacjonarnego) i • zasilacz uniwersalny z 6 różnymi wtyczkami (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Poniżej zamieszczone zostały szczegółowe informacje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego, obowiązujące podczas korzystania z poniższych akcesoriów do ładowania.
  • Page 640 Zapewnienie bezpieczeństwa głośnika Louis Vuitton Horizon Ostrzeżenia / Uwagi: • Podczas transportu głośnika Louis Vuitton Horizon należy użyć etui dołączonego do produktu. • Nie używać ani nie przechowywać głośnika Louis Vuitton Horizon i jego akcesoriów w miejscach zabrudzonych lub zakurzonych, ponieważ jego elementy mogłyby zostać uszkodzone.
  • Page 641 • Nie używać ani nie przechowywać głośnika Louis Vuitton Horizon i jego akcesoriów w otoczeniu o wysokiej temperaturze, narażonych na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub źródła ciepła. Działanie wysokiej temperatury może spowodować skrócenie okresu eksploatacyjnego urządzeń elektronicznych, uszkodzenie baterii, nieprawidłowe działanie produktu oraz odkształcenie lub stopienie niektórych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego.
  • Page 642 • Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wody ani wszelkiego rodzaju płynów lub wilgoci. Nie wystawiać na działanie ognia ani nie wrzucać do ognia. • Należy uważać, aby nie upuścić głośnika Louis Vuitton Horizon i nie narażać go na mocne uderzenia. • Nie układać żadnych ciężkich przedmiotów na głośniku. Nie używać ostrych przedmiotów na obudowie.
  • Page 643 Narażenie na działanie cieczy Głośnik Louis Vuitton Horizon nie jest wodoodporny. Nie należy narażać produktu na działanie wody, deszczu, płynów, śniegu ani wilgoci. Nie narażać go na kapiącą lub pryskającą wodę i nie stawiać przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony, na głośniku lub w jego pobliżu.
  • Page 644 Obsługa przycisków, złączy i portów Nie należy w żadnym wypadku naciskać przycisków głośnika Louis Vuitton Horizon zbyt mocno lub starać się wcisnąć jakąkolwiek wtyczkę do portu urządzenia używając nadmiernej siły – może to spowodować uszkodzenie, które nie jest objęte gwarancją i/lub gwarancją ograniczoną obowiązującą w USA. Jeżeli wtyczka nie może być włożona do portu głośnika dosyć...
  • Page 645 Jeśli akcesoria nagrzewają się podczas użytkowania lub jeśli głośnik Louis Vuitton Horizon nie ładuje się, należy odłączyć kabel od zasilacza i wyczyścić akcesoria nieścierającą, suchą, niestrzępiącą się szmatką. Do czyszczenia akcesoriów nie należy używać...
  • Page 646 Ochrona zdrowia użytkownika Z zasady ogólnej, głośnik Louis Vuitton Horizon nie jest przeznaczony do użycia w sytuacjach, w których jego nieprawidłowe działanie mogłoby prowadzić do śmierci, odniesienia obrażeń lub poważnego zanieczyszczenia środowiska. Przy wysokiej głośności produkt może wytwarzać poziom hałasu, który może spowodować...
  • Page 647 Bezpieczeństwo osób znajdujących się w pobliżu Zapewnienie bezpieczeństwa dzieci Należy zawsze przechowywać głośnik Louis Vuitton Horizon i jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie są one przeznaczone do użycia przez dzieci. Bezpieczne poruszanie się i prowadzenie pojazdów Głośnik Louis Vuitton Horizon nie powinien być używany podczas prowadzenia pojazdów.
  • Page 648 Nie należy korzystać z głośnika Louis Vuitton Horizon podczas przemieszczania się lub wykonywania jakichkolwiek czynności, które wymagają pełnego skupienia uwagi. Brak zwracania wystarczającej uwagi na ruch drogowy lub innych pieszych może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń, śmierci lub strat majątkowych. Z zasady ogólnej, podczas korzystania z głośnika Louis Vuitton Horizon należy zawsze kierować...
  • Page 649 Bateria jest zgodna z normą IEC 62133 („Baterie alkaliczne (lub litowe) i inne bezkwasowe baterie elektrolitowe – wymagania bezpieczeństwa dla wodoodpornych baterii przenośnych i ich baterii do użytku w zastosowaniach przenośnych”.) Ostrzeżenia / Uwagi: • NIE NALEŻY PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ, PRZEBIJAĆ, ROZMONTOWAĆ, WYJMOWAĆ ANI WYMIENIAĆ BATERII. •...
  • Page 650 Dodatkowe ostrzeżenia / Uwagi: • Jakichkolwiek przeróbek produktu lub prób jego otwarcia spowoduje unieważnienie gwarancji i/lub gwarancji ograniczonej obowiązującej w USA, może również stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa. • Nie należy narażać baterii na działanie ognia lub jakichkolwiek innych zewnętrznych źródeł wysokiej temperatury, takich jak kuchenne płyty grzewcze, piece, grzejniki lub piekarniki, ponieważ...
  • Page 651 Ostrzeżenia / Uwagi: • Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez firmę Louis Vuitton. Używanie jakichkolwiek akcesoriów niedostarczonych przez Louis Vuitton wraz z głośnikiem Louis Vuitton Horizon może spowodować unieważnienie wszelkich atestów lub gwarancji i/lub Gwarancji Ograniczonej obowiązującej na terenie USA (w tym także Międzynarodowej Gwarancji Ograniczonej) mającej zastosowanie do urządzenia, a także sprawić, że głośnik...
  • Page 652 ładowania, należy upewnić się, że napięcie sieciowe (AC) źródła zasilania jest zgodne z parametrami napięcia zatwierdzonych akcesoriów do ładowania, wydrukowanymi na zasilaczu. • Głośnik Louis Vuitton Horizon powinien być zawsze ładowany w chłodnym miejscu, aby zapobiec możliwości przegrzania głośnika Louis Vuitton Horizon.
  • Page 653 ładowania głośnika Louis Vuitton Horizon należy zawsze upewnić się, że wtyczka USB-C została prawidłowo umieszczona w złączu zasilacza przed podłączeniem zasilacza do ściennego gniazdka zasilania. • Głośnika Louis Vuitton Horizon nie należy ładować obok niektórych mebli, które mogą łatwo zapalić się w przypadku przegrzania baterii (np. sofy, półki na książki itp.).
  • Page 654 • Nie należy ładować głośnika Louis Vuitton Horizon w miejscu, w którym jest narażony na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ponieważ może to spowodować przegrzanie; • Nie narażać akcesoriów do ładowania na działanie wody ani jakichkolwiek płynów lub wilgoci. Warunki podróży Podczas kontroli bezpieczeństwa na lotnisku produkt musi być wyłączony. Należy pamiętać, że dokumentacja techniczna produktu jest dostępna bezpośrednio w aplikacji Louis Vuitton Connect.
  • Page 655 Interakcja z otoczeniem Zakłócenia działania urządzeń elektronicznych i parametry magnetyczne Podobnie jak wszystkie urządzenia wykorzystujące częstotliwość radiową, głośnik Louis Vuitton Horizon może powodować zakłócenia działania innych urządzeń elektronicznych. Należy wyłączyć głośnik w samolocie lub w każdym miejscu, w którym jest to wymagane (szpitale, stacje benzynowe itp.).
  • Page 656 Głośnik nie powinien być używany przez osoby, które potrzebują rozrusznika serca lub innego urządzenia medycznego, chyba że zostanie to zatwierdzone przez lekarza. Należy natychmiast zaprzestać używania głośnika Louis Vuitton Horizon i jego akcesoriów w razie podejrzenia, że powodują one jakiekolwiek zakłócenia działania wykorzystywanego rozrusznika pracy serca, defibrylatora lub innych urządzeń medycznych.
  • Page 657 Temperatura robocza i przechowywania Normalna temperatura robocza głośnika Louis Vuitton Horizon wynosi od -10 do 45 °C (14 do 113 °F). Przechowywanie lub użytkowanie głośnika Louis Vuitton Horizon poza określonym powyżej zakresem temperatury może spowodować uszkodzenie urządzenia i jego akcesoriów. Nie należy narażać głośnika Louis Vuitton Horizon na nagłe zmiany temperatury lub wilgotności.
  • Page 658 Konserwacja i utylizacja Czyszczenie i naprawy • Głośnik Louis Vuitton Horizon należy czyścić przy użyciu ściereczki z mikrofibry dostarczonej przez firmę Louis Vuitton – jest ona odpowiednia do wszystkich elementów (skórzana siatka, części metalowe, stacja ładująca) oraz etui, zachowując szczególną ostrożność, ponieważ produkt jest bardzo delikatny. Głośnik / głośnik niskotonowy należy oczyścić...
  • Page 659 Louis Vuitton Horizon. Utylizacja sprzętu elektronicznego lub elektrycznego Głośnik Louis Vuitton Horizon i jego akcesoria do ładowania zawierają niebezpieczne substancje. Nie mogą one być wyrzucane razem z niesortowanymi śmieciami domowymi. Podlegają one szczegółowym przepisom miejscowym. W szczególności, ze względu na fakt, że głośnik Louis Vuitton Horizon i jego akcesoria zostały wprowadzone na rynek po dniu 13 August 2005, podlegają...
  • Page 660 Ponadto, bateria znajdująca się w głośniku Louis Vuitton Horizon podlega przepisom Dyrektywy 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów. Wspomniane powyżej przekreślone symbole pojemników na śmieci wskazują, że głośnik Louis Vuitton Horizon, jego bateria i akcesoria do ładowania podlegają tym przepisom.
  • Page 661 • W zależności od obowiązujących przepisów miejscowych, klienci są zachęcani lub zobowiązani miejscowymi przepisami do przekazywania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do utworzonych specjalnie w tym celu, publicznie dostępnych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Przepisy szczegółowe są określone obowiązującym ustawodawstwem krajowym. Informacje dotyczące obowiązujących przepisów Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa: Prąd stały...
  • Page 662 Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Częstotliwość 2412 – 2462 MHz Moc wyjściowa częstotliwości radiowej < 18,6 dBm EIRP (efektywna moc wypromieniowana izotropowo) < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Częstotliwość 5500 – 5700 MHz...
  • Page 663 Moc wyjściowa częstotliwości radiowej < 12,3 dBm Frequency 5745 – 5825 MHz Moc wyjściowa częstotliwości radiowej < 14,7 dBm EIRP (efektywna moc wypromieniowana izotropowo) < 100 mW Bluetooth ® BLE V5.0 Częstotliwość 2400 – 2483,5 MHz Moc wyjściowa częstotliwości radiowej <...
  • Page 664 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Częstotliwość 2400 – 2483,5 MHz Moc wyjściowa częstotliwości radiowej < 12,2 dBm Inne: Wymiary: 18,29 cm × 14,9 cm/13,94 cm (bez stacji dokującej). Waga: 1093 g.
  • Page 665 Informacje prawne Kompatybilność tego produktu z muzycznymi usługami strumieniowymi dostarczanymi oddzielnie przez strony trzecie może się różnić w zależności od warunków oraz technologii niezbędnej do korzystania z takich usług. Korzystanie z takich usług będzie wymagać zawarcia oddzielnych umów między użytkownikiem a stroną trzecią. Usługi te są...
  • Page 666 Znak towarowy i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. ® Jakiekolwiek użycie tych znaków towarowych przez firmę Louis Vuitton jest objęte licencją. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi-Fi Alliance. ® Inne znaki towarowe i marki należą do ich odpowiednich właścicieli.
  • Page 667 Ograniczona gwarancja międzynarodowa Głośnik Louis Vuitton Horizon jest objęty międzynarodową gwarancją ograniczoną, obejmującą wszelkie wady produkcyjne przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu oraz akcesoria przez okres jednego (1) roku od daty zakupu, w obu przypadkach z zastrzeżeniem poniższych warunków.
  • Page 668 W rozumieniu niniejszej międzynarodowej gwarancji ograniczonej, wyrażenie „akcesoria” oznacza akcesoria do ładowania, które znajdują się w oryginalnym opakowaniu głośnika Louis Vuitton Horizon lub są sprzedawane w sklepach Louis Vuitton (czyli 1 stacja ładująca, 2 kable zasilające USB-C (kabel USB-C do USB-C o długości 1 metra i kabel USB-C na USB-C o długości 3 metrów) oraz 1 uniwersalny zasilacz z 6 różnymi wtyczkami (UE, US,...
  • Page 669 Louis Vuitton Horizon lub jego akcesoriów, który wynika z wady produkcyjnej. Gwarancja jest akceptowana wyłącznie w sklepach Louis Vuitton. Dwuletnia gwarancja obowiązująca od daty zakupu głośnika Louis Vuitton Horizon i roczna (1 rok) gwarancja na akcesoria od daty zakupu głośnika obejmują wszelkie wady funkcjonalne powstałe podczas normalnego użytkowania urządzenia, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi i instrukcją...
  • Page 670 Jakie są warunki dotyczące ograniczenia gwarancji? Aby możliwe było skorzystanie z praw dotyczących niniejszej gwarancji ograniczonej, muszą być spełnione warunki określone poniżej: • Firma Louis Vuitton nie będzie akceptować gwarancji na głośnik Louis Vuitton Horizon bez ważnego dowodu zakupu w sklepie Louis Vuitton;...
  • Page 671 Brak spełnienia któregokolwiek z powyższych warunków powoduje, że prawa wynikające z ograniczonej gwarancji międzynarodowej udzielanej na produkt Louis Vuitton Horizon będą nieważne. Jakie elementy nie są objęte gwarancją? Uszkodzenia powstałe w wyniku przeprowadzenia prac serwisowych w jakimkolwiek innym miejscu, niż oficjalne Centrum Obsługi Klienta firmy Louis Vuitton nie są...
  • Page 672 W ujęciu bardziej ogólnym, gwarancja nie obowiązuje w razie stwierdzenia nieprawidłowego lub nieodpowiedniego użytkowania głośnika Louis Vuitton Horizon: • produkt został otwarty przez użytkownika lub osobę nieuprawnioną; • do produktu podłączone zostały niezalecane akcesoria, takie jak inna ładowarka; • produkt został umyślnie uszkodzony lub był wykorzystany niezgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi uruchamiania i użytkowania produktu, podłączany do nieprawidłowych gniazdek zasilania lub narażony...
  • Page 673 W przypadku stwierdzenia jednego lub więcej z wyżej wymienionych elementów, międzynarodowa gwarancja ograniczona dotycząca głośnika Louis Vuitton Horizon nie będzie obowiązywać. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i starzenia się głośnika Louis Vuitton Horizon i jego akcesoriów w wyniku normalnego użytkowania. Dotyczy to w szczególności: •...
  • Page 674 Louis Vuitton nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody przypadkowe, szczególne, karne lub wtórne, wynikające z niniejszej międzynarodowej gwarancji ograniczonej lub z nią związane. Zalecamy odniesienie głośnika Louis Vuitton Horizon do najbliższego sklepu Louis Vuitton. Lista sklepów Louis Vuitton na terenie całego świata jest dostępna pod adresem louisvuitton.com.
  • Page 675 Dodatkowe szczególne warunki gwarancji Dodatkowe szczególne warunki gwarancji obowiązujące w Polsce Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona stanowi uzupełnienie innych praw i środków zaradczych przysługujących użytkownikowi na mocy prawa, których nie można wykluczyć. Niniejsza międzynarodowa gwarancja ograniczona nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw użytkownika względem sprzedawcy produktu, wynikających z przepisów o rękojmi za wady, określonych w artykułach od 556 do 576 polskiego Kodeksu Cywilnego.
  • Page 676 Guia de início rápido do utilizador A. Botão de alimentação B. Botão multifunções Pressione uma vez para reproduzir ou colocar em pausa a reprodução, para atender/terminar uma chamada ou para cancelar uma chamada que esteja a fazer. Pressione duas vezes para passar para a faixa seguinte ou para recusar uma chamada de entrada.
  • Page 677 C. Botão de conexão Pressione uma vez para alternar entre os modos Bluetooth e Wi-Fi ® ® Pressione longamente para ativar o modo de emparelhamento. D. Microfone Sem luz: sem som. Pressione uma vez para ativar o som. Luz branca: ativado. Pressione uma vez para tirar o som. E.
  • Page 678 Ligar e desligar a coluna Ligar Para ligar a coluna Louis Vuitton Horizon, pressione uma vez no ícone de alimentação ( ). A coluna Louis Vuitton Horizon pode demorar até 35 segundos para se ligar totalmente a partir de um estado de desligamento total. Desligar Para um desligamento total, pressione o ícone de alimentação ( ) durante dois segundos.
  • Page 679 Descarregue e inicie a Louis Vuitton Connect app para ter a melhor experiência. Da primeira vez que ligar a coluna Louis Vuitton Horizon, irá entrar automaticamente no modo de emparelhamento (as luzes LED irão piscar e o som de emparelhamento terá início). Em seguida, terá de ativar manualmente o modo de emparelhamento por Bluetooth para emparelhar com a app LV Connect (ver página seguinte).
  • Page 680 Ligar a sua coluna ao Bluetooth ® Emparelhamento por Bluetooth ® Da primeira vez que ligar a coluna Louis Vuitton Horizon, irá entrar automaticamente no modo de emparelhamento. Etapa 1: abra as configurações de Bluetooth do seu dispositivo. ® Etapa 2: selecione a coluna LV e ligue.
  • Page 681 Ligue a sua coluna ao Wi-Fi através do AirPlay ® ® Emparelhamento por Wi-Fi (para utilizadores de iPhone) ® Etapa 1: assegure-se de que a luz do botão de Conetar ( ) está branca (modo Wi-Fi ). Se estiver azul ®...
  • Page 682 Carregar a sua coluna Carregue a coluna Louis Vuitton Horizon ligando o cabo USB-C à coluna ou colocando-a na base de carregamento. Quando o tempo de escuta restante for de cerca de 30 minutos (20% da bateria), o botão de alimentação fica vermelho até que a coluna seja posta a carregar.
  • Page 683 Pinos de carregamento (ambos fornecidos com a coluna). Cabo USB-C A coluna Louis Vuitton Horizon ficará carregada a 50% em 40 minutos e a 100% em 2 horas. Apenas utilize o carregador da Louis Vuitton e os acessórios de carregamento fornecidos com o produto.
  • Page 684 Base de borracha Acessórios incluídos Acessórios de carregamento A coluna Louis Vuitton Horizon vem com uma base de carregamento, dois cabos de alimentação USB-C e uma fonte de alimentação universal. • Cabo USB-C para USB-C de 1 metro. • Cabo USB-C para USB-C de 3 metros.
  • Page 685 ) para uma experiência de carregamento mais rápida. O adaptador de alimentação universal vem com seis tomadas diferentes (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Outros acessórios Para garantir que tira o maior proveito das diversas funcionalidades, a coluna Louis Vuitton Horizon é entregue com: • Uma bolsa de viagem para a coluna.
  • Page 686 Informação sobre certificações Europa Declaração de Conformidade da UE Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substituir apenas por uma bateria igual ou de tipo equivalente. A bateria não deve ser exposta a um calor excessivo, como luz solar, fogo ou situações semelhantes. A eliminação da bateria para o fogo ou um forno quente, bem como a trituração mecânica ou o corte da bateria, pode dar origem a uma explosão.
  • Page 687 Deixar uma bateria num local com uma temperatura extremamente elevada pode dar origem a uma explosão ou ao derrame de líquido ou gás inflamável. Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa pode dar origem a uma explosão ou ao derrame de líquido ou gás inflamável.
  • Page 688 Para aproveitar ao máximo a coluna Louis Vuitton Horizon, bem como o conjunto completo de aplicações disponíveis, recomendamos vivamente que utilize a coluna Louis Vuitton Horizon em conjunto com a Louis Vuitton Connect app.
  • Page 689 Android 7+ ou iOS 8+. As funcionalidades suportadas podem variar entre plataformas. A coluna Louis Vuitton Horizon requer o uso dos acessórios de carregamento fornecidos com ela. Estes incluem: • uma base de carregamento,...
  • Page 690 Garantir Internacional Limitada e/ou a Garantia Limitada para os EUA. Alguns tutoriais estão disponíveis na Louis Vuitton Connect app e na nossa página louisvuitton.com para dar orientação quanto à utilização da coluna Louis Vuitton Horizon do modo mais adequado.
  • Page 691 • Não utilize ou guarde a coluna Louis Vuitton Horizon e os respetivos acessórios em ambientes de calor ou sob a luz solar direta, bem como fontes de calor. Temperaturas elevadas podem encurtar a vida útil dos dispositivos eletrónicos,...
  • Page 692 • Não armazene a coluna Louis Vuitton Horizon e os respetivos acessórios em ambientes frios. Quando a coluna Louis Vuitton Horizon aquecer depois até atingir a temperatura normal, poderá formar-se humidade dentro da coluna Louis Vuitton Horizon, o que pode dar origem a danos nos circuitos eletrónicos assim que o sistema aquecer ao ser ligado novamente.
  • Page 693 Exposição a líquidos A coluna Louis Vuitton Horizon não é resistente à água. Não exponha o produto à água, à chuva, aos líquidos, à neve ou à humidade. Não o exponha a salpicos ou respingos de água e não coloque objetos com líquidos, como vasos, em cima ou na proximidade da coluna.
  • Page 694 Utilização dos botões, conetores e portas Nunca aplique uma pressão excessiva num botão da coluna Louis Vuitton Horizon, nem force um conetor de carregamento numa porta, pois isso pode causar danos que não estão cobertos pela garantia e/ou Garantia Limitada dos EUA. Se o conetor e a porta não se juntam com facilidade razoável, o mais provável é...
  • Page 695 A descoloração dos acessórios (cabos, fichas) após o uso regular é normal. Sujidade, detritos e exposição à humidade podem causar descoloração. Se os acessórios ficarem quentes durante o uso ou se a coluna Louis Vuitton Horizon não for carregada, desligue o cabo do adaptador de alimentação e limpe os acessórios com um pano não abrasivo, seco e sem fiapos.
  • Page 696 Caso tenha dúvidas sobre a coluna Louis Vuitton Horizon e os conteúdos químicos da bateria e/ou dos acessórios, recomendamos que consulte a nossa página louisvuitton.com ou contacte a nossa equipa de Apoio ao Cliente.
  • Page 697 Integridade das pessoas à volta Proteção das crianças Mantenha a coluna Louis Vuitton Horizon e os seus acessórios fora do alcance das crianças. Não se destinam a ser utilizados por crianças. Caminhar e conduzir com segurança Não utilize a coluna Louis Vuitton Horizon enquanto estiver a conduzir.
  • Page 698 De uma maneira geral, recorra sempre ao bom senso ao utilizar a coluna Louis Vuitton Horizon. Segurança elétrica Segurança da pilha A coluna Louis Vuitton Horizon contém uma bateria recarregável incorporada de iões de lítio que não pode ser substituída ou removida pelo utilizador.
  • Page 699 A bateria está em conformidade com a norma IEC 62133 (“Acumuladores alcalinos (ou de lítio) e outras baterias de elétrolitos não ácidas - exigências de segurança para baterias portáteis à prova de água, e respetivas baterias, para utilização em dispositivos portáteis.”) Advertências / Precauções: •...
  • Page 700 Advertências / Precauções Adicionais: • Alterar o seu produto ou tentar abri-lo anulará a garantia e/ou a Garantia Limitada dos EUA e poderá resultar num perigo para a segurança; • Exponha a pilha ao fogo ou a outras fontes de calor externas, como pratos quentes, fogões, aquecedores ou fornos, pois isso pode causar incêndio ou explosão;...
  • Page 701 • Utilize apenas acessórios fornecidos pela Louis Vuitton. A utilização de quaisquer acessórios não fornecidos pela Louis Vuitton no âmbito da utilização da coluna Louis Vuitton Horizon poderia invalidar qualquer autorização ou garantia e/ou a Garantia Limitada dos EUA (incluindo a Garantia Internacional Limitada) aplicável...
  • Page 702 (CA) da fonte de alimentação está em conformidade com a tensão dos acessórios de carregamento homologados, que se encontra impressa na fonte de alimentação. • Carregue a coluna Louis Vuitton Horizon num local ventilado, para evitar o seu sobreaquecimento. • Quando os acessórios não estão a ser utilizados, desligue-os da fonte de alimentação.
  • Page 703 • Retire a coluna Louis Vuitton Horizon da base de carregamento assim que estiver totalmente carregada. • Se a coluna Louis Vuitton Horizon não carregar, verifique se a ficha está totalmente inserida na tomada de parede, se o cabo USB está firmemente inserido na base de carregamento e se a coluna está corretamente colocada na base...
  • Page 704 • Não carregue a coluna Louis Vuitton Horizon num local com luz solar direta, pois isso pode dar origem a um sobreaquecimento; • Não exponha os acessórios de carregamento à água ou a qualquer tipo de líquido ou humidade. Condições de viagem Durante os controlos de segurança nos aeroportos, o seu produto deverá...
  • Page 705 Interações com o ambiente Interferência com equipamentos eletrónicos e características magnéticas A coluna Louis Vuitton Horizon, como qualquer equipamento de transmissão de rádio, pode interferir com outros dispositivos eletrónicos. Desligue a coluna a bordo dos aviões ou em qualquer local onde isso for necessário (hospitais, estações de gasolina, etc.).
  • Page 706 Não a utilize se tiver de usar um pacemaker ou outro dispositivo médico, exceto se for autorizado pelo seu médico. Deixe de utilizar a coluna Louis Vuitton Horizon e respetivos acessórios se suspeitar que estão a interferir com o seu pacemaker, desfibrilador ou qualquer outro dispositivo médico.
  • Page 707 Temperaturas de funcionamento e de armazenamento A temperatura normal de funcionamento da coluna Louis Vuitton Horizon situa-se entre -10 e 45 °C (14 e 113 °F). A coluna Louis Vuitton Horizon pode ser danificada e a vida da pilha encurtada se for armazenada ou operada fora desses intervalos de temperatura.
  • Page 708 Manutenção e eliminação Limpeza e reparação • Limpe a coluna Louis Vuitton Horizon utilizando o tecido em microfibra fornecido pela Louis Vuitton no que se refere a todos os elementos (malha em couro, peças metálicas, base de carregamento) e para o dispositivo de proteção com um cuidado extra, por ser muito frágil.
  • Page 709 Não devem ser eliminados como lixo doméstico não classificado. Estão sujeitos a regulamentações locais específicas. Em especial, uma vez que a coluna Louis Vuitton Horizon e os seus acessórios foram colocados no mercado depois de 13 de agosto de 2005, estão sujeitos, na União Europeia, à Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos...
  • Page 710 Além disso, a pilha contida na coluna Louis Vuitton Horizon está sujeita à Diretiva 2006/66/CE relativa a pilhas e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores. Os símbolos dos caixotes do lixo riscados referidos acima indicam que a coluna Louis Vuitton Horizon, a respetiva bateria e os acessórios de carregamento estão sujeitos a estes regulamentos.
  • Page 711 • Os consumidores são, de acordo com a legislação nacional, encorajados ou obrigados por lei a devolver os dispositivos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil aos pontos de recolha públicos criados para este fim ou ao ponto de venda. As modalidades específicas são definidas pelas leis nacionais de cada país. Informações regulamentares Declarações de Segurança: Corrente contínua...
  • Page 712 Rádio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frequência 2412 – 2462 MHz Potência de saída RF < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frequência 5500 – 5700 MHz Potência de saída RF < 12,3 dBm...
  • Page 713 Frequência 5745 – 5825 MHz Potência de saída RF < 14,7 dBm EIRP < 100 mW Bluetooth ® BLE V5.0 Frequência 2400 – 2483,5 MHz Potência de saída RF < 4,4 dBm...
  • Page 714 Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frequência 2400 – 2483,5 MHz Potência de saída RF < 12,2 dBm Outros: Dimensões: 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (sem base). Peso: 1093 g.
  • Page 715 Informações jurídicas A compatibilidade deste produto com serviços de streaming musical fornecidos em separado por terceiros pode depender dos respetivos termos e condições e da tecnologia necessária para utilizar esses serviços. A utilização desses serviços irá requerer acordos separados entre si e a entidade terceira. Estes serviços são prestados no respeito e em conformidade com os termos e condições da entidade terceira;...
  • Page 716 A marca e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização dessas marcas ® registadas pela Louis Vuitton é feita ao abrigo de licenças. Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance. ® Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos respetivos proprietários.
  • Page 717 Para os fins desta garantia internacional limitada, os acessórios incluem os acessórios de carregamento incluídos na embalagem original da coluna Louis Vuitton Horizon ou vendidos nas lojas Louis Vuitton (ou seja, 1 base de carregamento, 2 cabos de alimentação USB-C (um cabo USB-C para USB-C de 1 metro e um cabo USB-C...
  • Page 718 Esta garantia limitada não abrange danos provocados pela água, danos devido à queda da coluna Louis Vuitton Horizon e/ou danos por tentativa de abrir a coluna. A coluna Louis Vuitton Horizon e os seus acessórios de carregamento não são resistentes à água.
  • Page 719 A garantia de dois anos a partir da data de compra da coluna Louis Vuitton Horizon e a garantia de um (1) ano para os acessórios a partir da data de compra da coluna abrangem qualquer falha de funcionamento proveniente da utilização normal do dispositivo, em conformidade com as especificações técnicas da coluna e dos manuais de utilização.
  • Page 720 Quais são as condições limitativas desta garantia? Para beneficiar desta garantia internacional limitada, devem ser cumpridas as seguintes condições: • A Louis Vuitton não irá honrar a garantia da coluna Louis Vuitton Horizon que seja vendida sem uma prova de compra válida proveniente de uma loja Louis Vuitton;...
  • Page 721 à humidade que possa ter entrado na coluna Louis Vuitton Horizon como resultado de um manuseamento incorreto. De uma maneira mais geral, não se aplica se houver um uso impróprio ou inadequado da coluna Louis Vuitton Horizon:...
  • Page 722 • houve uma tentativa de alterar componentes elétricos ou eletrónicos (incluindo a bateria interior); • foi executada uma tentativa de modificar o software do produto. Se um ou mais dos aspetos referidos acima se verificar, a coluna Louis Vuitton Horizon não será abrangida pela garantia internacional limitada.
  • Page 723 • deterioração da autonomia de desempenho devido ao envelhecimento normal dos componentes elétricos e eletrónicos. Condições e limitações gerais Esta garantia internacional limitada dá-lhe direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos sob leis locais que variam de país para país. A Louis Vuitton e as suas lojas devem, mediante o seu critério exclusivo, decidir reparar ou substituir qualquer produto associado da Louis Vuitton ao abrigo desta garantia internacional limitada.
  • Page 724 Recomendamos que traga a coluna Louis Vuitton Horizon para a loja Louis Vuitton mais próxima. Esta lista de lojas Louis Vuitton de todo o mundo está na página louisvuitton.com. Esta garantia não afeta os seus direitos legais como consumidor. Termos adicionais específicos de garantia Termos adicionais específicos de garantias aplicáveis a Portugal...
  • Page 725 em Portugal é de 2 anos a partir da data de entrega, em conformidade com o Decreto-Lei n.º 67/2003 de 8 de abril (tal como foi alterado). Esta garantia: (i) é independente de qualquer garantia que possa ser fornecida pelo fabricante, relativamente à...
  • Page 726 Краткое руководство по началу работы А. Кнопка питания Б. Многофункциональная кнопка Коснитесь 1 раз, чтобы воспроизвести/приостановить запись, принять/завершить вызов или отменить исходящий вызов. Коснитесь 2 раза, чтобы перейти к следующей записи или отклонить входящий вызов. А Коснитесь 3 раза, чтобы перейти Б...
  • Page 727 В. Кнопка подключения Коснитесь один раз, чтобы подключиться к Bluetooth и режимам сети Wi-Fi ® ® Нажмите и удерживайте, чтобы активировать режим связывания. Г. Микрофон Индикатор не горит: микрофон отключён; коснитесь один раз, чтобы включить микрофон. Индикатор светится белым: микрофон включен; коснитесь 1 раз, чтобы...
  • Page 728 Включение Чтобы включить динамик Horizon от Louis Vuitton, коснитесь 1 раз значка питания ( ). Время полного включения динамика Horizon от Louis Vuitton после полного выключения может составлять до 35 с. Выключение Чтобы полностью выключить устройство, нажмите и удерживайте значок питания ( ) в течение 2 секунд.
  • Page 729 С целью усовершенствования функциональности устройства рекомендуется скачать и запустить приложение Louis Vuitton Connect. При первом включении динамика Horizon от Louis Vuitton устройство автоматически переходит в режим связывания (светодиодные индикаторы начнут мигать, прозвучит сигнал связывания). В дальнейшем для связывания с приложением LV Connect включать режим связывания по Bluetooth ®...
  • Page 730 Подключение динамика к устройству Bluetooth ® Связь по Bluetooth ® После первого включения динамика Horizon от Louis Vuitton устройство автоматически переходит в режим связывания. Шаг 1. Откройте меню параметров Bluetooth на устройстве. ® Шаг 2. Выберите динамик LV и подключите его.
  • Page 731 Шаг 2. Нажмите и удерживайте кнопку подключения ( ) до тех пор, пока индикатор не начнет мигать синим и не прозвучит сигнал связывания. Шаг 3. Следуйте вышеуказанным инструкциям. Подключение динамика к Wi-Fi посредством AirPlay ® ® Связывание с Wi-Fi (для пользователей iPhone) ®...
  • Page 732 Зарядка аккумулятора динамика Зарядка динамика Horizon от Louis Vuitton осуществляется путем подключения к динамику кабеля USB-C или размещения его на док-станции. Если оставшееся время прослушивания составляет около 30 минут (20 % батареи), кнопка питания будет светиться красным до тех пор, USB-C пока вы не поставите динамик на зарядку.
  • Page 733 сетевого адаптера (оба входят в комплект поставки). Зарядные контакты Кабель USB-C Время зарядки динамика Horizon от Louis Vuitton до 50 % займёт 40 мин, а до 100 % — 2 ч. Используйте только зарядное устройство Louis Vuitton и те аксессуары для зарядки, которые входят в комплект поставки.
  • Page 734 в наклонном положении. Каучуковая подставка Аксессуары в комплекте поставки Зарядные принадлежности В комплект поставки динамика Horizon от Louis Vuitton входит док-станция, 2 кабеля питания USB-C и универсальный сетевой адаптер. • кабель USB-C — USB-C, 1 м; • кабель USB-C — USB-C, 3 м.
  • Page 735 Для быстрой зарядки рекомендуется использовать порт 1 ( ). В комплект поставки универсального сетевого адаптера входит 6 вилок (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ). Дополнительные аксессуары С целью усовершенствования функциональности в комплект поставки динамика Horizon от Louis Vuitton входят дополнительные аксессуары: • защитный мешочек для транспортировки динамика;...
  • Page 736 Информация о сертификации Россия Наименование продукта: динамик Horizon от Louis Vuitton. Номер модели: QAC. Товарный знак: Louis Vuitton. Номинальное напряжение: 15 В / 2 А макс. Производитель: Louis Vuitton Malletier. Производитель / страна происхождения: Китай.
  • Page 737 Технические характеристики: • Wi-Fi 802.11 b/g/n/ac; ограниченная полоса пропускания в соответствии с требованиями глобальной ® сертификации, диапазон подключения до 100 м (2,4 Гб / 5 Гб band3, band4). • Bluetooth 5.1 с BLE. ® • Портативное устройство со встроенным аккумулятором; время воспроизведения: не менее 12 ч только по...
  • Page 738 • Набор микрофонов (3 шт.) для телекоммуникации (Bluetooth HFP); микрофон можно выключать и отсоединять. ® Сценарий потоковой передачи музыки: • 1 динамик (доступно по Wi-Fi и Bluetooth ® ® • Стереопара, 2 динамика: левый и правый (TWS, True Wireless Stereo) по Wi-Fi , включение...
  • Page 739 необходимости. Несоблюдение следующих инструкций может привести к неисправной работе устройства или представлять опасность для пользователя. Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами динамика Horizon от Louis Vuitton, а также полным набором доступных приложений, настоятельно рекомендуется установить приложение Louis Vuitton Connect на динамике Horizon от Louis Vuitton.
  • Page 740 и Bluetooth ® ® Для работы с динамиком Horizon от Louis Vuitton требуется телефон на базе платформы Android версии 7 и более поздних версий или iOS версии 8 и более поздних версий. Поддерживаемые функции могут отличаться в зависимости от типа используемой платформы.
  • Page 741 устройства, представлять опасность для пользователя и (или) стать причиной аннулирования или ограничения международной ограниченной гарантии и (или) ограниченной гарантии, действующей на территории США. В приложении Louis Vuitton Connect и на веб-сайте louisvuitton.com изложены рекомендации к использованию динамика Horizon от Louis Vuitton надлежащим образом.
  • Page 742 • Для транспортировки динамика Horizon от Louis Vuitton следует использовать защитный мешочек (входит в комплект поставки). • Не используйте и не храните динамик Horizon от Louis Vuitton, а также дополнительные аксессуары в пыльных и грязных местах, так как это может стать причиной повреждения компонентов устройства.
  • Page 743 • Не храните динамик Horizon от Louis Vuitton, а также дополнительные аксессуары в помещениях с низкой температурой. После того как температура динамика Horizon от Louis Vuitton достигнет нормального значения, возможно образование конденсата внутри динамика Horizon от Louis Vuitton, что, в свою очередь, может привести...
  • Page 744 • Не используйте агрессивные химические препараты, чистящие растворители или сильные моющие средства для очистки динамика Horizon от Louis Vuitton. • Если динамик Horizon от Louis Vuitton или любые поставляемые в комплекте с ним принадлежности не функционируют должным образом, отнесите их в ближайший магазин Louis Vuitton.
  • Page 745 Воздействие жидкостей Динамик Horizon от Louis Vuitton не является водонепроницаемым. Не подвергайте устройство воздействию воды, дождя, каких-либо жидкостей, снега или влаги. Не допускайте контакта устройства с каплями или брызгами воды, а также не размещайте наполненные жидкостью предметы, например вазы, на динамике или рядом с ним.
  • Page 746 использование кабелей. Изменение цвета аксессуаров (кабелей, вилок) после регулярного использования является нормальным явлением. Причинами изменения цвета могут стать соприкосновение их поверхности с грязью и мелким мусором и воздействие влаги. Если во время использования аксессуары нагреваются, а также если динамик Horizon...
  • Page 747 Также после регулярного использования может измениться цвет зарядной поверхности аксессуаров динамика. Очистка зарядной поверхности позволит уменьшить или предотвратить изменение цвета, а также избежать повреждений зарядного устройства и динамика Horizon от Louis Vuitton. Чтобы очистить зарядную поверхность, отключите док-станцию от динамика Horizon от Louis Vuitton и...
  • Page 748 Меры по охране здоровья пользователя В качестве общей рекомендации помните о том, что динамик Horizon от Louis Vuitton не может использоваться в ситуациях, когда неисправность устройства может привести к смерти, травме или серьезному ущербу для окружающей среды. При повышенной громкости могут возникать акустические уровни, которые могут...
  • Page 749 Безопасность окружающих людей Защита детей Храните динамик Horizon от Louis Vuitton и его принадлежности в недоступном для детей месте. Они не предназначены для использования детьми. Безопасность во время ходьбы и вождения автомобиля Не используйте динамик Horizon от Louis Vuitton во время вождения автомобиля.
  • Page 750 Не используйте динамик Horizon от Louis Vuitton во время ходьбы или выполнения каких-либо действий, требующих максимальной концентрации внимания. Пренебрежение рисками, связанными с другими транспортными средствами или пешеходами, может привести к серьезным травмам, смерти или материальному ущербу. В любом случае использования динамика Horizon от Louis Vuitton руководствуйтесь здравым смыслом.
  • Page 751 Указанный аккумулятор соответствует стандарту IEC 62133 («Щелочные (или литиевые) аккумуляторы и другие некислотные электролитные аккумуляторы: требования безопасности для водонепроницаемых портативных аккумуляторов и их батареек, предназначенных для использования в портативных устройствах»). Предупреждения: • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ВСКРЫТЬ, РАЗОБРАТЬ, ИЗВЛЕЧЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ АККУМУЛЯТОР ЛИБО СДЕЛАТЬ В...
  • Page 752 • Воздействие на устройство пониженного атмосферного давления может привести к взрыву, а также к утечке огнеопасной жидкости или газа. Дополнительные предупреждения: • Любое вмешательство в конструкцию часов или попытка открыть корпус устройства приведет к аннулированию гарантии и (или) ограниченной гарантии, действующей на территории США, и может создать угрозу...
  • Page 753 Предупреждения: • Используйте только те аксессуары, которые входят в комплект поставки от Louis Vuitton. Использование аксессуаров, которые не входят в комплект поставки динамика Horizon от Louis Vuitton, может привести к аннулированию всех применимых к устройству сертификатов или гарантии и (или) ограниченной гарантии, действующей...
  • Page 754 сети переменного тока блока питания соответствует напряжению, предусмотренному для утверждённых аксессуаров для зарядки (см. маркировку на блоке питания). • Во избежание перегрева динамик Horizon от Louis Vuitton рекомендуется заряжать в прохладном месте. • Если аксессуары не используются, отключите их от блока питания.
  • Page 755 полностью вставлено в сетевую розетку, кабель USB надёжно подключён к док-станции, а динамик должным образом размещён на док-станции. • Не заряжайте динамик Horizon от Louis Vuitton в месте, где неизбежен контакт с прямыми солнечными лучами, поскольку это может привести к перегреванию.
  • Page 756 Во время проверки безопасности в аэропорту устройство необходимо выключить. Внимание: техническая документация на устройство доступна непосредственно в приложении Louis Vuitton Connect. На транспортировку алюминиевых аккумуляторов могут распространяться государственные и международные правила транспортировки и ограничения. Перед транспортировкой динамика Horizon от Louis Vuitton запросите у авиакомпании, которая осуществляет ваш рейс, применимые рекомендации и ограничения.
  • Page 757 Взаимодействие с окружающей средой Магнитные характеристики и влияние на электронное оборудование Динамик Horizon от Louis Vuitton, как и любое радиопередающее оборудование, может влиять на функционирование других электронных устройств. Выключайте динамик в самолёте или другом требующем того месте (больницы, заправочные станции и т. д.).
  • Page 758 медицинского устройства. Храните карточки-ключи и кредитные карты вдали от динамика. Опасные зоны Зарядка или использование динамика Horizon от Louis Vuitton в местах с потенциально взрывоопасной средой, например в местах, где воздух характеризуется высокими показателями содержания легковоспламеняющихся химических веществ, паров или частиц (таких как песчинки, пыль или металлический порошок), может быть...
  • Page 759 Температура при эксплуатации и хранении Нормальная температура эксплуатации динамика Horizon от Louis Vuitton составляет от –10 до 45 °C (от 14 до 113 °F). Хранение или эксплуатация с нарушением установленного температурного режима может стать причиной повреждения динамика Horizon от Louis Vuitton и сокращения строка службы аккумулятора. Не подвергайте...
  • Page 760 Техническое обслуживание и утилизация Очистка и ремонт • Ввиду особой хрупкости изделия аккуратно очищайте динамик Horizon от Louis Vuitton с помощью микроволоконной салфетки, которая входит в комплект поставки и предназначена для очистки всех элементов устройства Louis Vuitton (кожаная сетка, металлические детали, док-станция) и протектора. Головку динамика...
  • Page 761 необходимо и возможно, осуществят ремонт динамика Horizon от Louis Vuitton. Утилизация электронного или электрического оборудования Динамик Horizon от Louis Vuitton и его аксессуары для зарядки содержат опасные вещества. Они не могут быть утилизированы как несортированные бытовые отходы. Их утилизация должна осуществляться в соответствии...
  • Page 762 Директивы 2006/66/EC о батареях и аккумуляторах, а также отработанных батареях и аккумуляторах. Приведённые выше символы в виде перечёркнутого мусорного контейнера на колёсах означают, что утилизация динамика Horizon от Louis Vuitton, его аккумулятора и аксессуаров должна осуществляться в соответствии с этими нормами.
  • Page 763 • в наши центры обслуживания клиентов; • в магазин Louis Vuitton, где было приобретено изделие. Потребители, в зависимости от внутреннего законодательства, могут или обязаны по закону сдавать электрические и электронные устройства в конце их срока службы в специальные общественные пункты сбора или...
  • Page 764 Радиосвязь: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 ГГц) ® Частота 2412–2462 МГц Выходная радиочастотная мощность < 18,6 дБм EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 ГГц) ® Частота 5500–5700 МГц Выходная радиочастотная мощность < 12,3 дБм...
  • Page 765 Частота 5745–5825 МГц Выходная радиочастотная мощность < 14,7 дБм Эффективная мощность излучения < 100 мВт Bluetooth ® BLE V5.0 Частота 2400–2483,5 МГц Выходная радиочастотная мощность < 4,4 дБм Bluetooth Classic: 5.0 + EDR ®...
  • Page 766 Частота 2400–2483,5 МГц Выходная радиочастотная мощность < 12,2 дБм Другое: Размеры: 18,29 см x 14,9 см/13,49 см (без док-станции). Масса: 1093 г. Юридическая информация Совместимость этого устройства с музыкальными потоковыми сервисами, отдельно предоставляемыми третьими сторонами, зависит от условий и технологий, предусмотренных для использования таких сервисов. Использование...
  • Page 767 какая-либо гарантия в отношении указанных сервисов предоставляется исключительно указанной третьей стороной. Компания Louis Vuitton не несёт ответственности за использование и (или) доступность таких музыкальных потоковых сервисов. Текстовый знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими ® Bluetooth SIG, Inc. Использование таких товарных знаков компанией Louis Vuitton осуществляется исключительно в...
  • Page 768 Международная ограниченная гарантия При условии соблюдения указанных ниже положений на любые производственные дефекты динамика Horizon от Louis Vuitton распространяется международная ограниченная гарантия сроком на два (2) года с момента приобретения устройства, а на аксессуары — гарантия сроком на один (1) год.
  • Page 769 В рамках этой международной ограниченной гарантии к аксессуарам относятся аксессуары для зарядки, которые входят в оригинальный пакет поставки динамика Horizon от Louis Vuitton или продаются в магазинах Louis Vuitton (например, 1 док-станция для зарядки, 2 кабеля питания USB-C (кабель USB-C — USB-C, 1 м;...
  • Page 770 дефекта. Обслуживание в рамках настоящей гарантии предоставляется только в магазинах Louis Vuitton. Гарантия на динамик Horizon от Louis Vuitton сроком на 2 года с момента приобретения устройства и гарантия на аксессуары сроком на 1 год с момента приобретения динамика распространяются на все функциональные...
  • Page 771 Какие ограничения имеет настоящая гарантия? Для того чтобы воспользоваться преимуществами настоящей международной ограниченной гарантии, необходимо соблюсти следующие условия: • компания Louis Vuitton может отказать в гарантийном обслуживании динамика Horizon от Louis Vuitton, если при продаже устройства не были выданы документы, которые подтверждают покупку в магазине Louis Vuitton;...
  • Page 772 или сделана нечитаемой. Несоблюдение любого из указанных выше условий ведет к аннулированию и признанию недействительными всех прав, предоставляемых в рамках международной ограниченной гарантии на динамик Horizon от Louis Vuitton. Что не включает гарантия? В случае повреждений, возникших в результате обслуживания изделия в любом другом месте, кроме...
  • Page 773 Гарантийные обязательства не распространяются в целом на повреждения, возникшие в результате ненадлежащего или неправильного использования динамика Horizon от Louis Vuitton, как то: • открытие корпуса изделия пользователем или другим лицом, не имеющим соответствующих полномочий; • подключение устройства к неутверждённым аксессуарам, например аккумулятору;...
  • Page 774 на динамик Horizon от Louis Vuitton теряет силу. Гарантия также не покрывает неисправности, возникшие вследствие естественного износа и старения часов динамика Horizon от Louis Vuitton в условиях нормальной эксплуатации. Прежде всего, речь идет о следующем: • ухудшение состояния материала поверхностей в условиях нормальной эксплуатации, царапины на ремешке, проникновении...
  • Page 775 Louis Vuitton не несёт ответственности за любые случайные, фактические, штрафные или косвенные убытки, возникшие в результате или в связи с этой международной ограниченной гарантией. Рекомендуется отнести динамик Horizon от Louis Vuitton в ближайший магазин Louis Vuitton. Список магазинов Louis Vuitton по всему миру можно найти здесь: louisvuitton.com.
  • Page 776 Динамик Horizon от Louis Vuitton поставляется с гарантией, которая является дополнением к указанным выше правам. 1. В случае обнаружения любого дефекта динамика Horizon от Louis Vuitton вы можете осуществить права, предоставленные вам российским законодательством в сфере защиты прав потребителей, а также этой...
  • Page 777 Тем не менее, для того чтобы в полной мере и в объективно возможные кратчайшие сроки воспользоваться преимуществами настоящей международной ограниченной гарантии, необходимо соблюсти следующие условия: • при передаче динамика Horizon от Louis Vuitton в магазин Louis Vuitton для осуществления ремонта необходимо приложить к устройству брошюру с информацией о гарантийном обслуживании (входит в комплект поставки);...
  • Page 778 4. В соответствии с законодательством Российской Федерации динамик Horizon от Louis Vuitton входит в категорию технически сложных изделий. 5. Представителем производителя, уполномоченным принимать претензии потребителей в России, является ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ЛУИ ВЮИТТОН ВОСТОК», ИНН 7710378784, ОГРН 1027739376433, которое находится по адресу ул. Большая Дмитровка, дом...
  • Page 779 Guía de inicio rápido A. Botón de encendido B. Botón multifuncional Pulsar una vez para reproducir/pausar la música, descolgar/colgar llamadas o cancelar una llamada saliente. Pulsar dos veces para pasar a la pista siguiente o rechazar una llamada entrante. Pulsar tres veces para pasar a la pista anterior. Mantener pulsado para cambiar la animación de color de las luces de led.
  • Page 780 C. Botón de conexión Pulsar una vez para cambiar del modo Bluetooth al modo Wi-Fi ® ® Mantener pulsado para activar la función de emparejamiento. D. Micrófono Sin luz: silenciado. Pulsar una vez para activarlo. Luz blanca: activado. Pulsar una vez para silenciarlo. E.
  • Page 781 Encendido y apagado del altavoz Encendido Para encender el altavoz Louis Vuitton Horizon, basta con pulsar una vez en el icono de encendido ( ). El altavoz Louis Vuitton Horizon puede tardar hasta 35 segundos en encenderse cuando está apagado del todo.
  • Page 782 Se recomienda descargar la aplicación Louis Vuitton Connect para disfrutar de una mejor experiencia. Cuando se enciende por primera vez el altavoz Louis Vuitton Horizon, este entra automáticamente en modo emparejamiento (los pilotos de led parpadean y se oye un pitido). Las siguientes veces, habrá que activar manualmente el emparejamiento por Bluetooth para conectar el altavoz con la aplicación Louis Vuitton Connect...
  • Page 783 Conexión del altavoz por Bluetooth ® Emparejamiento por Bluetooth ® Cuando se enciende por primera vez el altavoz Louis Vuitton Horizon, este entra automáticamente en modo emparejamiento. 1.º) Abrir los ajustes de Bluetooth en el dispositivo. ® 2.º) Seleccionar «LV Speaker» y conectar.
  • Page 784 Conexión del altavoz por Wi-Fi mediante AirPlay ® ® Emparejamiento por Wi-Fi con un iPhone ® 1.º) Comprobar que el botón de conexión ( ) esté iluminado en blanco (modo Wi-Fi ). Si está iluminado ® en blanco (modo Bluetooth ), hay que pulsar una vez para cambiar al modo Wi-Fi .
  • Page 785 Carga de la batería El altavoz Louis Vuitton Horizon se puede cargar con el cable USB-C o con la base de carga. Cuando a la batería le queden 30 minutos de autonomía (un 20 % de carga), el botón de encendido se ilumina en rojo Puerto USB-C hasta que se vuelva a cargar la batería del altavoz.
  • Page 786 Contactos de carga Cable USB-C El altavoz Louis Vuitton Horizon tarda 40 minutos en cargarse al 50 % y dos horas para completar la carga al 100 %. Se ruega utilizar únicamente el cargador y los accesorios de carga Louis Vuitton incluidos con el producto. Antes de usar este dispositivo,...
  • Page 787 Pies de caucho Accesorios incluidos Accesorios de carga El altavoz Louis Vuitton Horizon incluye una base de carga, dos cables USB-C y un adaptador de corriente universal. • Cable con puertos USB-C de 1 metro. • Cable con puertos USB-C de 3 metros.
  • Page 788 Se recomienda utilizar el puerto 1 ( ) para la carga rápida. Otros accesorios Para disfrutar de todas las funciones disponibles, el altavoz Louis Vuitton Horizon incluye: • Una funda de viaje para el altavoz. • Una correa extraíble de cuero en negro para la muñeca.
  • Page 789 Información sobre certificaciones Europa Declaración de conformidad UE La sustitución incorrecta de la batería puede provocar una explosión. Se debe sustituir únicamente por otra igual o equivalente. Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como radiación solar, fuego o similares. Deshacerse de una batería en el fuego o en un horno caliente, o cortar o aplastar mecánicamente una batería puede provocar una explosión.
  • Page 790 Dirección del importador europeo y nombre de la empresa: Louis Vuitton Malletier. 2, rue du Pont-Neuf 75001 París (Francia). Por la presente, Louis Vuitton Malletier declara que el tipo de radiofrecuencia del altavoz Louis Vuitton Horizon es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE puede consultarse...
  • Page 791 México Nombre del producto: Altavoz Louis Vuitton Horizon. Modelo n.º QAC. Marca comercial: Louis Vuitton. Potencia (voltaje): 15 V/2 A máx. Fabricante: Louis Vuitton Malletier. 2, rue du Pont-Neuf 75001 París (Francia). Fabricación/país de origen: China. Su funcionamiento debe cumplir estas dos condiciones: •...
  • Page 792 El incumplimiento de las siguientes directrices podría provocar problemas de funcionamiento y representar un peligro para el usuario. Para disfrutar de todas las ventajas y funcionalidades del altavoz Louis Vuitton Horizon y del conjunto de aplicaciones disponibles, se recomienda utilizarlo con la aplicación Louis Vuitton Connect.
  • Page 793 ® con sistema operativo Android 7+ o iOS 8+. Las funciones compatibles pueden variar de una plataforma a otra. El altavoz Louis Vuitton Horizon se debe usar con los accesorios de carga suministrados: • una base de carga; • dos cables de carga USB-C (uno de un metro para portabilidad y otro de tres metros para uso estático);...
  • Page 794 (internacional o estadounidense). En la aplicación Louis Vuitton Connect y en la página web louisvuitton.com dispone de algunos tutoriales para aprender a utilizar debidamente el altavoz Louis Vuitton Horizon.
  • Page 795 • No utilice ni guarde el altavoz Louis Vuitton Horizon o sus accesorios en entornos húmedos ni lo exponga a la luz solar directa o fuentes de calor. Las temperaturas elevadas acortan la vida útil de los dispositivos electrónicos, causan daños en las baterías y provocan problemas de funcionamiento, además de derretir o deformar algunos plásticos.
  • Page 796 • No obstruya los orificios de ventilación. • No intente abrir, perforar o desmontar el altavoz Louis Vuitton Horizon. Manipular el altavoz sin los conocimientos adecuados puede provocar daños en el producto, además de invalidar la garantía limitada y provocar riesgos de seguridad.
  • Page 797 Exposición a líquidos El altavoz Louis Vuitton Horizon no es sumergible ni resistente al agua. El producto no debe entrar en contacto con agua, lluvia, líquidos, nieve o humedad. Evite exponer el producto a gotas o salpicaduras de agua y procure alejar el altavoz de objetos que contengan líquidos, como pueden ser jarras o jarrones.
  • Page 798 Uso de botones, conectores y puertos Evite ejercer demasiada presión en los botones del altavoz Louis Vuitton Horizon y no intente forzar un conector de carga en un puerto de entrada, porque se podrían producir daños que la garantía limitada no cubre.
  • Page 799 Si aprecia un recalentamiento de los accesorios durante el uso o comprueba que el altavoz Louis Vuitton Horizon no se carga, desconecte el cable del adaptador de corriente y limpie los accesorios con un paño suave y sin pelusas, limpio y seco. No utilice líquidos ni productos limpiadores para limpiar los accesorios.
  • Page 800 Protección de la seguridad de los usuarios Como recomendación general, el altavoz Louis Vuitton Horizon no debe usarse en aquellos casos en los que un fallo en el dispositivo pudiera provocar lesiones mortales, daños personales o daños medioambientales graves. El volumen demasiado alto puede alcanzar niveles acústicos que perjudican el oído de forma irreversible.
  • Page 801 Integridad de las personas alrededor Protección de los niños No deje el altavoz Louis Vuitton Horizon ni sus accesorios al alcance de los niños, porque solo están destinados a adultos. Seguridad al conducir y caminar No manipule el altavoz Louis Vuitton Horizon mientras conduzca.
  • Page 802 No manipule el altavoz Louis Vuitton Horizon mientras camine o realice alguna actividad que requiera su completa atención. El hecho de no prestar atención a la circulación u otros peligros para los viandantes puede provocar daños personales o materiales, incluso la muerte. En general, se debe utilizar el altavoz Louis Vuitton Horizon con sentido común. Seguridad eléctrica Seguridad de la batería...
  • Page 803 Advertencias y precauciones: • NO INTENTE ABRIR, PERFORAR, DESMONTAR NI SUSTITUIR LA BATERÍA. • La sustitución incorrecta de la batería puede representar un peligro de explosión. • Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como radiación solar, fuego o similares. •...
  • Page 804 • No exponga la batería a llamas u otras fuentes externas de calor como superficies calientes, fogones, estufas u hornos, ya que esto podría provocar un incendio o explosión. • No utilice en ningún caso un cargador o batería que presente cualquier tipo de daño. Utilice la batería exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñada.
  • Page 805 (CA) se ajuste al indicado en la clavija de corriente o el accesorio de carga. • Para evitar que se sobrecaliente el altavoz Louis Vuitton Horizon, se recomienda cargarlo en un lugar fresco. • Cuando no se utilicen los accesorios, conviene desconectarlos de la fuente de alimentación.
  • Page 806 USB-C esté bien conectado a la base de carga y que el altavoz esté bien colocado en la base de carga. • No se recomienda cargar el altavoz Louis Vuitton Horizon en un lugar donde quede expuesto a la luz solar directa...
  • Page 807 El transporte de baterías de litio puede estar sujeto a restricciones o requisitos específicos de transporte nacional o internacional. Póngase en contacto con la aerolínea antes de viajar con el altavoz Louis Vuitton Horizon para comprobar las restricciones y recomendaciones aplicables.
  • Page 808 Los usuarios de marcapasos u otros dispositivos médicos deben consultar con un médico si pueden utilizar este aparato. Deje de usar el altavoz Louis Vuitton Horizon y sus accesorios si sospecha que puedan estar interfiriendo con marcapasos, desfibriladores o cualquier otro dispositivo médico.
  • Page 809 Temperatura de funcionamiento y almacenamiento La temperatura normal de funcionamiento del altavoz Louis Vuitton Horizon oscila entre -10 y 45 °C (14 ~ 113 °F). El altavoz Louis Vuitton Horizon puede resultar dañado y la vida útil de la batería puede acortarse si se almacena o usa en entornos con una temperatura al margen de dicho intervalo.
  • Page 810 Mantenimiento y eliminación Limpieza y reparación • Utilice el paño de microfibra proporcionado por Louis Vuitton para limpiar el altavoz, los diferentes elementos (partes metálicas y de cuero, así como la base de carga) y también el protector, pero con cuidado porque es muy frágil.
  • Page 811 Eliminación de equipos eléctricos o electrónicos El altavoz Louis Vuitton Horizon y sus accesorios de carga contienen sustancias peligrosas. No se deben desechar junto con los residuos domésticos, sino que se debe cumplir la normativa local específica. En particular, dado que el altavoz Louis Vuitton Horizon y sus accesorios comenzaron a comercializarse después del 13 de agosto de 2005, están sujetos...
  • Page 812 No deseche el altavoz tirándolo al fuego. La correcta eliminación de su equipo viejo, de las baterías o de los acumuladores ayudará a proteger el medioambiente, así como la salud humana y animal. Al reciclar, reusar los materiales o aplicar otras formas de uso de dispositivos antiguos, estará realizando una importante contribución a la protección del medioambiente.
  • Page 813 Información reglamentaria Declaración de seguridad: Corriente continua (CC). Entrada: 15 V – 3 A. Temperatura de funcionamiento: -10 ~ 45 °C (14 ~ 113 °F). Radiofrecuencia: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frecuencia 2412–2462 MHz...
  • Page 814 Potencia de salida de las radiofrecuencias < 18,6 dBm Potencia isotrópica radiada equivalente < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frecuencia 5500–5700 MHz Potencia de salida de las radiofrecuencias < 12.3 dBm Frecuencia 5745–5825 MHz Potencia de salida de las radiofrecuencias <...
  • Page 815 Bluetooth ® BLE V5.0 Frequency 2400–2483,5 MHz Potencia de salida de las radiofrecuencias < 4,4 dBm Bluetooth clásico – 5.0 + EDR ® Frecuencia 2400–2483,5 MHz Potencia de salida de las radiofrecuencias < 12,2 dBm...
  • Page 816 Otros: Dimensiones: 18,29 cm x 14,9 cm/13,94 cm (sin la base). Peso: 1093 g. Información legal La compatibilidad del aparato con servicios de música por Internet (en streaming) prestados por terceros puede variar en función de las condiciones y de la tecnología necesaria para utilizar dichos servicios. El uso de estos servicios requiere aceptar unos acuerdos entre el usuario y ese tercero.
  • Page 817 La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. ® Todo uso de estas marcas por parte de Louis Vuitton se realiza de acuerdo con un contrato de licencia. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. ®...
  • Page 818 Garantía limitada internacional El altavoz Louis Vuitton Horizon está cubierto por una garantía limitada internacional frente a cualquier defecto de fabricación durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra (los accesorios durante un (1) año desde la fecha de compra), sujeta en ambos casos a las siguientes condiciones.
  • Page 819 Para los propósitos de la presente garantía limitada internacional, el término «accesorios» incluye los accesorios de carga que se entregan en el paquete original del altavoz Louis Vuitton Horizon y aquellos que se venden en las tiendas de Louis Vuitton, es decir, la base de carga, los dos cables USB-C (de uno y tres metros) y un adaptador de corriente universal con 6 enchufes diferentes (UE, US, UK, CN, KR, AU-NZ).
  • Page 820 Louis Vuitton. La garantía de dos años a partir de la fecha de compra del altavoz Louis Vuitton Horizon (de un año para los accesorios) cubre cualquier defecto funcional que surja durante el uso normal del dispositivo de acuerdo con las especificaciones técnicas indicadas en el manual del usuario.
  • Page 821 Esta garantía es válida en los países en los que se distribuya oficialmente el altavoz Louis Vuitton Horizon. Asimismo, estará cubierto todo defecto de tipo cosmético o de funcionalidad mecánica que esté obvia e indiscutiblemente relacionado con la calidad de un componente o con un montaje inadecuado del altavoz por parte de Louis Vuitton.
  • Page 822 Louis Vuitton no están cubiertos y anularán la garantía. Asimismo, la garantía limitada internacional no cubre las correas o fundas de viaje ni ningún daño en el hardware debido a la entrada de humedad en el altavoz Louis Vuitton Horizon como consecuencia de una manipulación inadecuada.
  • Page 823 De forma más general, no se aplica la garantía en aquellos casos en los que se haya producido un uso inadecuado del altavoz Louis Vuitton Horizon: • si el producto ha sido abierto por el usuario o por cualquier otra persona no autorizada;...
  • Page 824 El altavoz Louis Vuitton Horizon no estará cubierto por la garantía limitada internacional si se detecta cualquiera de las circunstancias antemencionadas. Asimismo, la garantía no cubre el desgaste y el envejecimiento normales del altavoz Louis Vuitton Horizon por el uso normal. Esto se aplica especialmente a: •...
  • Page 825 Le recomendamos llevar el altavoz Louis Vuitton Horizon a la tienda Louis Vuitton más cercana. Puede consultar el listado de tiendas Louis Vuitton en todo el mundo en louisvuitton.com.
  • Page 826 México. El listado de tiendas oficiales y sus direcciones figura en louisvuitton.com. Además de los derechos antemencionados, toda reparación del altavoz Louis Vuitton Horizon en virtud de la garantía limitada internacional incluirá 90 días naturales adicionales de garantía a partir de la fecha de entrega del altavoz Louis Vuitton Horizon reparado.
  • Page 827 Louis Vuitton Horizon para hacer dicha reclamación de garantía. Por consiguiente, tan solo se requiere presentar el propio altavoz Louis Vuitton Horizon y su garantía limitada internacional sellada o bien el recibo o la factura de compra con la información antemencionada para hacer...
  • Page 828 Louis Vuitton Horizon: (I) reparación gratuita del altavoz; (II) sustitución del altavoz por un dispositivo nuevo y con las mismas características que el adquirido; (III) acuerdo de una reducción del precio...
  • Page 829 Snabbruksanvisning A. Strömbrytare B. Flerfunktionsknapp Tryck en gång för att spela/pausa uppspelningen, för att acceptera/avsluta eller annullera ett utgående samtal. Tryck två gånger för att gå till nästa låt eller avvisa ett inkommande samtal. Tryck tre gånger för att gå till föregående låt. Långt tryck för att ändra LED-färgspelet.
  • Page 830 C. Kopplingsknapp Tryck en gång för att byta mellan Bluetooth och Wi-Fi -lägen. ® ® Långt tryck för att aktivera parkopplingsläge. D. Mikrofon Inget ljus: Av. Tryck en gång för att slå på ljudet. Vitt ljus: På. Tryck en gång för att stänga av ljudet. E.
  • Page 831 Ström på Tryck en gång på strömikonen ( ) för att slå på Louis Vuitton Horizon-högtalaren. Det kan ta upp till 35 sekunder att slå på Louis Vuitton Horizon-högtalaren från att den var helt avstängd. Ström av Håll fingret på strömikonen ( ) i två sekunder för att helt stänga av. Alla ikoner och lysdioderna stängs av.
  • Page 832 Koppla din högtalare med appen Louis Vuitton Connect Ladda ner och starta Louis Vuitton Connect-appen för den bästa upplevelsen. Första gången Louis Vuitton Horizon-högtalaren slås på kommer den automatiskt att gå in i parkopplingsläge (lysdioderna blinkar och parkopplingstonen spelas upp). Efter det måste du aktivera Bluetooth -parkopplingsläge...
  • Page 833 Koppla in din högtalare till Bluetooth ® Bluetooth parkoppling ® Första gången Louis Vuitton Horizon-högtalaren slås på kommer den automatiskt att gå in i parkopplingsläge. Steg 1: öppna Bluetooth -inställningarna på din enhet. ® Steg 2: välj LV Högtalare och koppla dem.
  • Page 834 Anslut din högtalare till Wi-Fi via AirPlay ® ® Wi-Fi -parkoppling (för iPhone-användare) ® Steg 1: se till att anslutningsknapplampan ( ) är vit (Wi-Fi -läge). Om den är blå (Bluetooth -läge), trycker du en gång ® ® för att växla till Wi-Fi -läge.
  • Page 835 Ladda din högtalare Ladda Louis Vuitton Horizon-högtalaren genom att ansluta USB-C-kabeln till högtalaren eller genom att placera den i laddningsdockan. När återstående lyssningstid är cirka 30 minuter(20 % av batteriet) blir strömbrytaren röd tills du laddar högtalaren igen. USB-C Se LV Connect-appen för att kontrollera batterinivån på din högtalare.
  • Page 836 USB-C-kabeln och den universella laddningsadaptern (båda medföljer med högtalaren). Kopplingsstif USB-C-kabel Louis Vuitton Horizon-högtalaren laddas till 50 % på 40 minuter och till 100 % på två timmar. Använd endast Louis Vuitton laddare och laddningstillbehör som medföljer produkten. Läs säkerhetsinstruktionerna, förordningar och bruksanvisningarna i produkthandboken före användning.
  • Page 837 Placera din högtalare När du använder Louis Vuitton Horizon-högtalaren, se till att placera högtalaren på laddningsdockan om du vill placera den vertikalt eller lägg den på gummifötterna om du vill placera den i lutande position. Gummifötter Medföljande tillbehör Laddningstillbehör Louis Vuitton Horizon-högtalaren levereras med en laddningsdocka, två USB-C-strömkablar och en universell strömförsörjning.
  • Page 838 Den universella nätadaptern levereras med sex olika kontakter (UE, USA, Storbritannien, CN, KR, AU-NZ). Övriga tillbehör För att du fullt ut ska kunna njuta av dess många funktioner levereras Louis Vuitton Horizon-högtalaren också med: • En reseförvaringspåse för högtalaren. • Ett avtagbart svart läderarmband.
  • Page 839 Information om certifieringar Europa EU Försäkran om överensstämmelse Fara för explosion föreligger om batteriet placeras felaktigt. Byt ut endast med samma eller motsvarande typ av batteri. Batteriet skall inte utsättas för stark värme som solsken, eld eller liknande. Bortskaffande av ett batteri i eld eller en varm ugn, eller mekaniskt krossning eller skärning av ett batteri kan resultera i en explosion.
  • Page 840 Att lämna ett batteri i en omgivning med extremt hög omgivande temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Ett batteri utsatt för extremt lågt lufttryck kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Arbetstemperatur: -10 ~ 45 °C (14 °F till 113 °F).
  • Page 841 Underlåtenhet att rätta sig efter följande riktlinjer kan medföra att tekniska fel uppstå eller att användaren utsättas för fara. För att till fullo kunna utnyttja Louis Vuitton Horizon-högtalaren liksom samtliga tillgängliga applikationer, rekommenderar vi att du använder Louis Vuitton Horizon-högtalaren tillsammans med applikationen Louis Vuitton Connect app.
  • Page 842 ® kräver en mobiltelefon med Android 7+ eller iOS 8+. De funktioner som stöds varierar beroende på plattform. Högtalaren Louis Vuitton Horizon kräver användning av de laddningstillbehör som den levereras med. De innefattar: • en laddningsdocka, • 2 USB-C-strömkablar (en 1 meter USB-C till USB-C-kabel tillhandahålls för bärbarhet och en 3 meter USB-C till USB-C-kabel finns för stationär användning), och...
  • Page 843 USA. Viss handledning finns tillgänglig i Louis Vuitton Connect App och på vår webbplats louisvuitton.com för att hjälpa dig med användningen av Louis Vuitton Horizon högtalaren på lämpligt sätt.
  • Page 844 Varningar/försiktighetsåtgärder: • Använd förvaringspåsen som medföljer produkten för att transportera din Louis Vuitton Horizon-högtalare. • Använd inte eller förvara Louis Vuitton Horizon högtalaren och dess tillbehör i smutsiga eller dammiga miljöer eftersom dess komponenter kan skadas. • Förvara inte Louis Vuitton Horizon-högtalaren i varma miljöer eller i direkt solljus eller vid värmekällor.
  • Page 845 • Utöva inte våldsam kraft på knapparna. Omild behandling kan skada de interna kretsarna. • Använd inte frätande kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel för att rengöra Louis Vuitton Horizon-högtalaren. • Om din Louis Vuitton Horizon-högtalare eller något av dess tillbehör inte skulle fungera ordentligt ber vi dig att besöka närmaste Louis Vuitton-butik.
  • Page 846 Utsättande för vätska Louis Vuitton Horizon högtalare är inte vattentålig. Utsätt inte produkten för vatten, regn, vätskor, snö eller fukt. Utsätt den inte för droppande eller stänkande vatten och placera inte föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, på...
  • Page 847 Hur man använder knapparna, anslutningsdon och anslutningar Utöva aldrig för stort tryck på en knapp och försök inte heller trycka i en laddningssladd i en kontakt genom att forcera, eftersom detta kan förorsaka skador som inte täcks av garantin eller den begränsade garantin i USA. Om ett anslutningsdon inte lätt kan införas i kontakten beror det förmodligen på...
  • Page 848 Om dina tillbehör blir varma under användningen eller om Louis Vuitton Horizon inte laddas, koppla ur kabeln från strömadaptern och rengör tillbehören med en torr, luddfri och ej repande trasa. Använd inte vätskor eller rengöringsprodukter när du rengör tillbehören.
  • Page 849 Skydd mot användarskador Som en allmän rekommendation, är Louis Vuitton Horizon inte avsedd att användas där försämring av anordningen kan leda till dödsfall, personskador eller allvarliga miljöskador. Vid höga volymer kan produkten medföra akustiska nivåer som ohjälpligt kan skada din hörsel.
  • Page 850 Skydd av personer i närheten Skydd av barn Håll högtalaren Louis Vuitton Horizon och dess tillbehör utom räckhåll för barn. Den är inte lämplig för användning av barn. Gå och köra säkert Använd inte Louis Vuitton Horizon-högtalaren medan du kör. Louis Vuitton Horizon-högtalaren genererar, använder och kan sprida radiofrekvenssignaler. Radiofrekvenssignaler...
  • Page 851 Använd inte Louis Vuitton Horizon-högtalaren medan du går eller utför någon aktivitet som kräver din fulla uppmärksamhet. Att vara ouppmärksam på fordonstrafik eller andra risker för fotgängare kan resultera i allvarliga skador, dödsfall eller förlust av egendom. Använd i allmänhet alltid sunt förnuft när du använder Louis Vuitton Horizon-högtalaren.
  • Page 852 Varningar/försiktighetsåtgärder: • FÖRSÖK INTE ÖPPNA, GENOMBORRA DEMONTERA, TA BORT ELLER BYTA UT BATTERIET. • Det finns risk för explosion om batteriet placeras felaktigt. • Batteriet skall inte utsättas för stark värme som solsken, eld eller liknande. • Bortskaffande av ett batteri i eld eller en varm ugn, eller mekanisk krossning eller skärning av ett batteri kan resultera i en explosion.
  • Page 853 • Utsätt inte batteriet för eld eller andra yttre värmekällor, som t.ex. varma tallrikar, spisar, värmeelement eller ugnar, eftersom detta kan förorsaka eldsvåda eller explosion. • Använd aldrig en laddare eller ett batteri som är skadat. Använd endast batteriet för det ändamål det är avsett för. Kortslut inte batteriet.
  • Page 854 • Använd laddningstillbehören som tillhandahålls av Louis Vuitton Horizon i enlighet med den strömkälla som anges på etiketten. Innan du använder någon strömförsörjning eller laddningstillbehör, ska du kontrollera att strömkällans nätspänning överensstämmer med spänningen för godkända laddningstillbehör, som står tryckt på...
  • Page 855 Se till att högtalaren och laddningstillbehören är torra innan du börjar ladda. När du använder laddningstillbehör för att ladda Louis Vuitton Horizon, se till att USB-C-kontakten har satts in helt i adaptern innan du ansluter adaptern till strömkällan.
  • Page 856 Under säkerhetskontrollen på flygplatsen måste din produkt vara avstängd. Observera att teknisk dokumentation om din produkt finns tillgänglig i Louis Vuitton Connect-appen. Transport av litiumbatterier kan omfattas av nationella och internationella transportkrav och begränsningar. Kontakta ditt flygbolag innan du reser med Louis Vuitton Horizon-högtalaren för att följa gällande rekommendationer och begränsningar.
  • Page 857 Använd den inte om du har en pacemaker eller annan medicinsk utrustning om inte din läkare har godkänt det. Avsluta användningen av Louis Vuitton Horizon-högtalaren och dess tillbehör om du misstänker att de interfererar med din pacemaker, defibrillator eller någon annan typ av medicinsk anordning.
  • Page 858 Normal användningstemperatur för Louis Vuitton Horizon ligger mellan -10 ~ 45 °C (14 ~ 113 °F). Louis Vuitton Horizon kan skadas och batteriets livslängd kortas ned om den förvaras eller används utanför denna temperaturskala. Undvik att utsätta högtalaren för stora fuktighets- och temperaturskillnader. Om högtalarens inre temperatur överstiger normala driftstemperaturer (till exempel i en varm bil eller i direkt solljus under längre tid)
  • Page 859 Underhåll och bortskaffande Rengöring och reparation • Rengör Louis Vuitton Horizon-högtalaren med Louis Vuitton-mikrofiberduken för alla delar (lädernät, metalldelar, laddningsdocka) och för skyddet med särskild försiktighet eftersom det är mycket ömtåligt. Rengör diskanthögtalaren/ bashögtalaren med tryckluftsspray. • Använd inte vätskor, frätande kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
  • Page 860 Återvinning av elektronisk eller elektrisk utrustning Louis Vuitton Horizon-högtalaren, deras tillbehör innehåller farliga ämnen. De får alltså inte slängas i hushållssoporna. Bortskaffande av dessa produkter lyder under särskilda lokala förordningar. Eftersom Louis Vuitton Horizon-högtalaren och dess tillbehör marknadsfördes efter den 13 augusti 2005, regleras de i Europeiska unionen av direktivet 2012/19/EU angående bortskaffande och återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
  • Page 861 Elda aldrig upp högtalaren. Regelrätt bortskaffande av din gamla utrustning, batterier eller ackumulatorer hjälper till att skydda miljön, liksom för djurs och människors hälsa. Genom återvinning, återanvändning av material eller andra former av användning av gamla apparater, bidrar du aktivt till miljöskyddet. För mer detaljerad information om bortskaffande och återvinning av din gamla elektriska och elektroniska utrustning, batterier och ackumulatorer, vänligen kontakta: •...
  • Page 862 Gällande föreskrifter Säkerhetsupplysningar: Likström (d.c). Ineffekt: 15V - 3A. Temperaturområde: -10 °C till +45 °C (14 °F till 113 °F). Radio: Wi-Fi ® Wi-Fi (2,4 GHz) ® Frekvens 2412 – 2462 MHz...
  • Page 863 RF uteffekt < 18,6 dBm EIRP < 170 mW Wi-Fi (5 GHz) ® Frekvens 5500 – 5700 MHz RF uteffekt < 12,3 dBm Frekvens 5745 – 5825 MHz RF uteffekt < 14,7 dBm EIRP < 100 mW...
  • Page 864 Bluetooth ® BLE V5.0 Frekvens 2400 – 2483.5 MHz RF uteffekt < 4.4 dBm Bluetooth Classic – 5.0 + EDR ® Frekvens 2400 – 2483.5 MHz RF uteffekt < 12.2 dBm...
  • Page 865 Annat: Mått: 18,29 cm x 14, 9 cm/13,94 cm (utan laddningsdocka). Vikt: 1093 g. Laglig information Kompatibiliteten för denna produkt med musikstreamingtjänster som tillhandahålls separat av tredje part kan variera beroende på deras villkor och den teknik som krävs för att använda sådana tjänster. Användningen av sådana tjänster kräver separata avtal mellan dig och tredje part.
  • Page 866 Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Louis Vuittons användning ® av varumärket görs under licens. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance. ® Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
  • Page 867 Internationell begränsad garanti Louis Vuitton Horizon-högtalaren täcks av en internationell begränsad garanti mot tillverkningsfel under en period av två (2) år från inköpsdatum och dess tillbehör under en period av ett (1) år från inköpsdatum, i båda fall som omfattas av villkoren nedan.
  • Page 868 Villkor, begränsningar och undantag gäller både Louis Vuitton Horizon-högtalaren och dess tillbehör. Denna begränsade garanti täcker inte vattenskador, skador från att Louis Vuitton Horizon-högtalare tappas och/eller skador som uppkommer vid försök att öppna högtalaren. Louis Vuitton Horizon-högtalaren och dess laddningstillbehör är inte vattentåliga.
  • Page 869 Louis Vuitton Horizon-högtalaren. Denna garanti kan göras gällande i de länder där Louis Vuitton Horizon distribueras. Obestridliga kvalitetsfel gällande produktens utseende eller mekaniska funktioner som uppenbarligen beror på ett kvalitetsproblem på...
  • Page 870 Vilka är de begränsade villkoren för den här garantin? För att kunna utnyttja den här internationella begränsade garantin måste följande villkor uppfyllas: • Louis Vuitton kommer inte att honorera garantin för Louis Vuitton Horizon-högtalare som sålts utan ett giltigt köpbevis från en Louis Vuitton-butik.
  • Page 871 Louis Vuitton Horizon-högtalaren som ett resultat av olämplig hantering. Garantin gäller inte om Louis Vuitton Horizon-högtalaren har använts på ett felaktigt eller olämpligt sätt enligt följande: • produkten har öppnats av användaren eller av en obehörig person;...
  • Page 872 Om någon av ovanstående handlingar har utförts, täcks inte Louis Vuitton Horizon-högtalaren av den internationella begränsade garantin. Normalt slitage och åldrande av Louis Vuitton Horizon-högtalaren och dess tillbehör till följd av normal användning täcks inte av garantin. Detta gäller särskilt för: • försämring av ytmaterialet beroende på normalt slitage av produkten, repor på armband intrång av damm, skadade ytor, färgförändringar beroende på...
  • Page 873 Vi rekommenderar att du tar med Louis Vuitton Horizon-högtalaren till närmaste Louis Vuitton-butik. Listan över Louis Vuitton-butiker i hela världen finns på louisvuitton.com. Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter som konsument.
  • Page 874 Tillägg av särskilda villkor för garantin Tillägg av särskilda villkor för garantin gällande Sverige Denna internationella begränsade garanti läggs till de andra rättigheter och kompensationer som finns tillgängliga enligt lag, och som inte kan uteslutas, så som de rättigheter som ges enligt Konsumentköplagen (1990:932) och den svenska Produktansvarslagen (1992:18).
  • Page 875 คู่่ � มื ื อ การเร่ � มื ต้้ น ใช้้ ง านอย� า งรวดเร็ ว A ปุ่่ � ม เปุ่ิ ด /ปุ่ิ ด B ปุ่่ � ม มั ล ติิ ฟั ั ง ก์์ ชั ั น แติะครั้ั � ง เดี ย วเพื่่ � อ เล่ น หรั้่ อ หย่ ด เล่ น เสีี ย งชัั � ว ครั้าว หรั้่ อ เพื่่ � อ รั้ั บ สีาย/วางสีาย หรั้่...
  • Page 876 C ปุ่่ � ม เชั่ � อ มติ่ อ แติะครั้ั � ง เดี ย วเพื่่ � อ สีั บ เปุ่ลี � ย นรั้ะหว่ า งโหมด Bluetooth ก์ั บ โหมด Wi-Fi ® ® ก์ดค้ า งไว้ เ พื่่ � อ เปุ่ิ ด ใชั้ ง านโหมดจัั บ ค่ ่ D ไมโครั้โฟัน...
  • Page 877 เพื่่ � อ เปุ่ิ ด ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon แติะที � สี ั ญ ลั ก์ ษณ์์ เ ปุ่ิ ด /ปุ่ิ ด ) ( ครั้ั � ง เดี ย ว ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon อาจัจัะใชั้ เ วลาถัึ ง 35 วิ น าที ใ นก์ารั้เปุ่ิ ด เครั้่ � อ งอย่ า งเติ็ ม ที � ห าก์เครั้่ � อ งถั่ ก์ ปุ่ิ ด สีนิ ท...
  • Page 878 ครั้ั � ง แรั้ก์ที � ค ่ ณ์ เปุ่ิ ด ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ลำ า โพื่งจัะเข้้ า สี่ ่ โ หมดจัั บ ค่ ่ โ ดยอั ติ โนมั ติ ิ )ไฟั LED จัะก์ะพื่รั้ิ บ และเรั้ิ � ม มี...
  • Page 879 ® ครั้ั � ง แรั้ก์ที � เ ปุ่ิ ด ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ลำ า โพื่งจัะเข้้ า สี่ ่ โ หมดจัั บ ค่ ่ โ ดยอั ติ โนมั ติ ิ ข้ั � น ติอนที � 1 เปุ่ิ ด ก์ารั้ติั � ง ค่ า Bluetooth บนอ่...
  • Page 880 เช้ื � อ มืต้� อ ลำ า โพงของคูุ่ ณ กั บ Wi-Fi ผ่� า น AirPlay ® ® การจัั บ คู่่ � Wi-Fi )สำำ า หรั บ ผ่่ ้ ใ ช้้ iPhone( ® ข้ั � น ติอนที � 1 ติรั้วจัสีอบด่ ว ่ า ไฟัปุ่่ � ม ก์ารั้เชั่ � อ มติ่ อ )Connect( ) ( เปุ่็ น สีี ข้ าว )โหมด Wi-Fi ( หาก์เปุ่็...
  • Page 881 การช้าร์ จั ลำ า โพงของคูุ่ ณ ค่ ณ์ สีามารั้ถัชัารั้์ จั ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ได้ โ ดยเสีี ย บสีาย USB-C เข้้ า ก์ั บ ลำ า โพื่ง หรั้่ อ วางลงบนแท่ น ชัารั้์ จั เม่ � อ เวลาฟัั ง เหล่ อ อย่ ่ ปุ่ รั้ะมาณ์ 30 นาที )20% ข้องแบติเติอรั้ี ( ปุ่่...
  • Page 882 เวลา 40 นาที และถัึ ง 100% หลั ง เวลาสีองชัั � ว โมง โปุ่รั้ดใชั้ เ ฉพื่าะที � ชั ารั้์ จั และอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ สี ำ า หรั้ั บ ชัารั้์ จั ข้อง Louis Vuitton ที � บ รั้รั้จั่ ม า พื่รั้้ อ มก์ั บ ผ่ลิ ติ ภัั ณ์ ฑ์์ เ ท่ า นั � น...
  • Page 883 ก์ารั้วางลำ า โพื่งข้องค่ ณ์ ในข้ณ์ะใชั้ ง านลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon โปุ่รั้ดติรั้วจัสีอบให้ แ น่ ใ จัว่ า ลำ า โพื่งวางอย่ ่ บ นแท่ น ชัารั้์ จั หาก์ค่ ณ์ ติ้ อ งก์ารั้วางในแนวติั � ง หรั้่ อ วางบนฐานยางหาก์ค่ ณ์ ติ้ อ งก์ารั้วางให้ อ ย่ ่ ใ นติำ า แหน่ ง เอี ย ง...
  • Page 884 เพื่่ � อ รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น ก์ารั้ใชั้ ง านจัาก์ค่ ณ์ สีมบั ติ ิ ติ ่ า ง ๆ ข้องลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ได้ อ ย่ า งเติ็ ม ที � ลำ า โพื่งนี � ม าพื่รั้้ อ มก์ั...
  • Page 885 เพื่่ � อ สีามารั้ถัใชั้ ล ำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon และแอปุ่พื่ลิ เ คชัั น ครั้บชั่ ด ที � ม ี อ ย่ ่ ไ ด้ อ ย่ า งเติ็ ม ที � เรั้าข้อแนะนำ า เปุ่็ น อย่ า งยิ �...
  • Page 886 โทรั้ศั พื่ ท์ ท ี � ม ี รั้ ะบบปุ่ฏิิ บ ั ติ ิ ก์ ารั้แบบ Android 7+ หรั้่ อ iOS 8+ ค่ ณ์ สีมบั ติ ิ ท ี � รั้ องรั้ั บ อาจัแติก์ติ่ า งก์ั น ไปุ่ในแติ่ ล ะแพื่ลติฟัอรั้์ ม ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ติ้ อ งใชั้ อ ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ เ สีรั้ิ ม สีำ า หรั้ั บ ก์ารั้ชัารั้์ จั ที � ใ ห้ ม าด้ ว ย ซีึ � ง ปุ่รั้ะก์อบไปุ่ด้ ว ย...
  • Page 887 จัำ า ก์ั ด ข้องสีหรั้ั ฐ อเมรั้ิ ก์ า มี tutorial ในแอพื่ Louis Vuitton Connect และบนเว็ บ ไซีติ์ ข้ องเรั้า louisvuitton.com เพื่่ � อ แนะนำ า ค่ ณ์ ติลอดก์ารั้ใชั้ ง านลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon อย่ า งเหมาะสีมที � สี ่ ด...
  • Page 888 ปุ่รั้ะก์อบติ่ า ง ๆ อาจัได้ รั้ ั บ ความเสีี ย หาย • อย่ า ใชั้ ห รั้่ อ จัั ด เก์็ บ ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ เ สีรั้ิ ม ในบรั้ิ เ วณ์ที � อ บอ่ ่ น ภัายใติ้ แ สีงแดดโดยติรั้ง หรั้่ อ แหล่ ง...
  • Page 889 Louis Vuitton Horizon • หาก์ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon หรั้่ อ อ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ เ สีรั้ิ ม ใด ๆ ทำ า งานไม่ ปุ่ ก์ติิ เรั้าแนะนำ า ให้ ค ่ ณ์ ไปุ่ที � รั้ ้ า น Louis Vuitton ที � ใ ก์ล้ ท ี � สี ่ ด...
  • Page 890 ติรั้วจัสีอบให้ แ น่ ใ จัว่ า ค่ ณ์ ปุ่ฏิิ บ ั ติ ิ ติ ามคำ า แนะนำ า เหล่ า นี � ใ นข้ณ์ะที � ใ ชั้ ล ำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon เน่ � อ งจัาก์ก์ารั้ใชั้ ง านใด ๆ...
  • Page 891 ในจั่ ด เดิ ม เชั่ น เดี ย วก์ั บ ลวดโลหะหรั้่ อ สีายเคเบิ ล อ่ � น ๆ เล็ ง ไปุ่ที � เ สี้ น ที � โ ค้ ง เล็ ก์ น้ อ ยแทนที � จั ะเปุ่็ น ม่ ม...
  • Page 892 เรั้าข้อเชัิ ญ ชัวนให้ ค ่ ณ์ เข้้ า ไปุ่ที � เ ว็ บ ไซีติ์ ข้ องเรั้า louisvuitton.com หรั้่ อ ติิ ด ติ่ อ ไปุ่ยั ง ที ม บรั้ิ ก์ ารั้ล่ ก์ ค้ า ข้องเรั้า ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon มี สี ่ ว นปุ่รั้ะก์อบที � อ าจัรั้บก์วนอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ อ ิ เ ล็ ก์ ทรั้อนิ ก์ สี์ ท างก์ารั้แพื่ทย์ ไ ด้ หาก์ค่ ณ์ ใชั้ อ ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์...
  • Page 893 รั้ะบบอิ เ ล็ ก์ ทรั้อนิ ก์ สี์ ท ี � ติ ิ ด ติั � ง ไม่ ถั ่ ก์ ติ้ อ ง หรั้่ อ มี ก์ ารั้ปุ่้ อ งก์ั น ไม่ เ พื่ี ย งพื่อในยานยนติ์ อย่ า ใชั้ ล ำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ในข้ณ์ะเดิ น หรั้่ อ ทำ า ก์ิ จั ก์รั้รั้มที � ติ ้ อ งใชั้ สี มาธิ สี ่ ง ก์ารั้ไม่ รั้ ะมั ด รั้ะวั ง ในก์ารั้สีั ญ จัรั้ข้องยาน...
  • Page 894 คู่วามืปิลอดภัั ย ของแบต้เต้อร่ ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ปุ่รั้ะก์อบไปุ่ด้ ว ยแบติเติอรั้ี ล ิ เ ธี ย มไอออนแบบรั้ี ชั ารั้์ จั ในติั ว ซีึ � ง ผ่่ ้ ใ ชั้ ไ ม่ สี ามารั้ถัเปุ่ลี � ย นหรั้่ อ เอา ออก์ได้...
  • Page 895 และอย่ า ทำ า ให้ แ บติเติอรั้ี ล ั ด วงจัรั้ • สีำ า หรั้ั บ ก์ารั้จัั ด ก์ารั้แบติเติอรั้ี โ ปุ่รั้ดติิ ด ติ่ อ รั้้ า น Louis Vuitton ข้องค่ ณ์ หรั้่ อ โทรั้ไปุ่ยั ง ศ่ น ย์ บ รั้ิ ก์ ารั้ล่ ก์ ค้ า ข้องเรั้า...
  • Page 896 • ใชั้ เ ฉพื่าะอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ท ี � จั ั ด ให้ โ ดย Louis Vuitton เท่ า นั � น ก์ารั้นำ า อ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ท ี � ไ ม่ ไ ด้ จั ั ด ให้ โ ดย Louis Vuitton มาใชั้ ก์ ั บ ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon อาจัทำ า ให้ ก์ ารั้อน่ ม ั ติ ิ ห รั้่ อ ก์ารั้รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น ใด ๆ และ/หรั้่ อ ก์ารั้รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น แบบจัำ า ก์ั ด ข้องสีหรั้ั ฐ ฯ...
  • Page 897 • ชัารั้์ จั ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ในที � เ ย็ น เพื่่ � อ ปุ่้ อ งก์ั น ไม่ ใ ห้ ล ำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon เก์ิ ด ก์ารั้รั้้ อ นติั ว สี่ ง • เม่ � อ ไม่ ใ ชั้ อ ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ติ ่ า ง ๆ ให้ ถั อดออก์จัาก์แหล่ ง พื่ลั ง งาน...
  • Page 898 รั้ะหว่ า งปุ่รั้ะเท ติิ ด ติ่ อ บรั้ิ ษ ั ท สีายก์ารั้บิ น ข้องค่ ณ์ ก์่ อ นเดิ น ทางพื่รั้้ อ มลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon เพื่่ � อ ปุ่ฏิิ บ ั ติ ิ ติ ามคำ า แนะนำ า...
  • Page 899 เน่ � อ งจัาก์ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon เปุ่็ น อ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ท ี � ถั ่ า ยทอดรั้ั ง สีี จัึ ง อาจัรั้บก์วนอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ อ ิ เ ล็ ก์ ทรั้อนิ ก์ สี์ อ ่ � น ๆ...
  • Page 900 ก์ารั้ชัารั้์ จั หรั้่ อ ใชั้ ล ำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ในพื่่ � น ที � ท ี � เ สีี � ย งติ่ อ ก์ารั้รั้ะเบิ ด อาทิ เ ชั่ น ในบรั้ิ เ วณ์ที � อ าก์าศมี สี ารั้เคมี ไอรั้ะเหย...
  • Page 901 การทำ า คู่วามืสำะอาดและการซ่� อ มืแซ่มื • ทำ า ความสีะอาดลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon โดยใชั้ ผ่ ้ า ไมโครั้ไฟัเบอรั้์ ท ี � Louis Vuitton จัั ด ไว้ ใ ห้ สี ำ า หรั้ั บ ท่ ก์ องค์ ปุ่ รั้ะก์อบ )ติาข้่ า ยหนั ง ชัิ � น สี่ ว นที � เ ปุ่็ น โลหะ แท่ น ชัารั้์ จั ( และสีำ า หรั้ั บ อ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ปุ่ ้ อ งก์ั น ด้ ว ยความรั้ะมั ด รั้ะวั ง เปุ่็ น พื่ิ เ ศษ เน่ � อ งจัาก์มี ค วาม...
  • Page 902 ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ชั ารั้์ จั ปุ่รั้ะก์อบไปุ่ด้ ว ยสีารั้อั น ติรั้าย และติ้ อ งไม่ ไ ด้ รั้ ั บ ก์ารั้ก์ำ า จัั ด รั้วมก์ั บ ข้ยะในครั้ั ว เรั้่ อ นที � ไ ม่ ไ ด้ แ ยก์ปุ่รั้ะเภัท โดยอย่ ่ ภั ายใติ้ ข้ ้ อ บั ง คั บ เฉพื่าะข้องท้ อ งถัิ � น โดยเฉพื่าะอย่ า งยิ � ง ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon และอ่...
  • Page 903 • ศ่ น ย์ บ รั้ิ ก์ ารั้ล่ ก์ ค้ า ข้องเรั้า • รั้้ า น Louis Vuitton ที � ค ่ ณ์ ซี่ � อ ผ่ลิ ติ ภัั ณ์ ฑ์์ ผ่่ ้ บ รั้ิ โ ภัคได้ รั้ ั บ ก์ารั้สีนั บ สีน่ น หรั้่ อ มี ห น้ า ที � ติ ามก์ฎหมายในก์ารั้สี่ ง ค่ น อ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ ไ ฟัฟั้ า และอิ เ ล็ ก์ ทรั้อนิ ก์ สี์ เ ม่ � อ สีิ � น สี่ ด อาย่ ก์ ารั้ใชั้ ง าน...
  • Page 904 ข้ อ มื่ ล เก่ � ย วกั บ กฎข้ อ บั ง คู่ั บ คู่ำ า ช้่ � แ จังด้ า นคู่วามืปิลอดภัั ย ไฟัฟั้ า ก์รั้ะแสีติรั้ง )d.c( อิ น พื่่ ติ 15V - 3A ชั่ ว งอ่ ณ์ หภั่ ม ิ -10 °C ถัึ ง +45 °C )14 °F ถัึ ง 113 °F( รั...
  • Page 905 ก์ำ า ลั ง ข้ั บ RF > 18.6 เดซีิ เ บล > 170 เมก์ะวั ติ ติ์ EIRP )5 ก์ิ ก์ ะเฮีิ รั้ ์ ติ ซี์ ( Wi-Fi ® ความถัี � 5500 – 5700 เมก์ะเฮีิ รั้ ติซี์ ก์ำ า ลั ง ข้ั บ RF >...
  • Page 906 Bluetooth ® BLE V5.0 ความถัี � 2400 – 2483.5 เมก์ะเฮีิ รั้ ติซี์ ก์ำ า ลั ง ข้ั บ RF > 4.4 เดซีิ เ บล คลาสีสีิ ค – 5.0 + EDR Bluetooth ® ความถัี � 2400 – 2483.5 เมก์ะเฮีิ รั้ ติซี์ ก์ำ...
  • Page 907 ปุ่รั้ะก์ั น ใด ๆ ที � เ ก์ี � ย วข้้ อ งก์ั บ ก์ารั้เชั่ � อ มติ่ อ ก์ั บ บรั้ิ ก์ ารั้ดั ง ก์ล่ า วจัั ด ให้ โ ดยบ่ ค คลที � สี ามดั ง ก์ล่ า วแติ่...
  • Page 908 ® เครั้่ � อ งหมายก์ารั้ค้ า ดั ง ก์ล่ า วโดย Louis Vuitton อย่ ่ ภั ายใติ้ ใ บอน่ ญ าติ เปุ่็ น เครั้่ � อ งหมายก์ารั้ค้ า ที � ไ ด้ รั้ ั บ ก์ารั้จัดทะเบี ย นข้อง Wi-Fi Alliance Wi-Fi ®...
  • Page 909 ข้องลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon หรั้่ อ ที � ม ี จั ำ า หน่ า ยที � รั้ ้ า น Louis Vuitton )เชั่ น แท่ น ชัารั้์ จั 1 อั น , สีายไฟั USB-C 2 เสี้ น...
  • Page 910 ภัายใติ้ ก์ ารั้รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น แบบจัำ า ก์ั ด รั้ะหว่ า งปุ่รั้ะเทศสีองปุ่ี Louis Vuitton ดำ า เนิ น ก์ารั้ซี่ อ มแซีมโดยไม่ ค ิ ด ค่ า ใชั้ จั ่ า ยใด ๆ ในก์รั้ณ์ี ท ี � ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon และอ่ ปุ่ ก์รั้ณ์์ เ สีรั้ิ ม มี ปุ่ ั ญ หาเก์ี � ย วก์ั บ ก์ารั้ทำ า งานที � เ ก์ิ ด จัาก์ข้้ อ บก์พื่รั้่ อ งในก์ารั้ผ่ลิ ติ ก์ารั้รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น...
  • Page 911 ก์ารั้ไม่ สี ามารั้ถัใชั้ ง านฟัั ง ก์์ ชั ั น ติ่ า ง ๆ ได้ ติ ามปุ่ก์ติิ อั น เน่ � อ งมาจัาก์ข้้ อ บก์พื่รั้่ อ งข้องลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon สีามารั้ถัปุ่รั้ั บ ใชั้ ปุ่ รั้ะก์ั น ดั ง ก์ล่ า วได้ ใ นปุ่รั้ะเทศที � ม ี ก์ ารั้จัำ า หน่ า ยลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ข้้ อ บก์พื่รั้่ อ งด้ า นค่ ณ์ ภัาพื่ที � ไ ม่...
  • Page 912 • Louis Vuitton จัะไม่ รั้ ั บ ปุ่รั้ะก์ั น ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ที � ม ี ก์ ารั้จัำ า หน่ า ยโดยไม่ ม ี ห ลั ก์ ฐานย่ น ยั น ก์ารั้ซี่ � อ อย่ า งถั่ ก์...
  • Page 913 โดยทั � ว ไปุ่แล้ ว ก์ารั้รั้ั บ ปุ่รั้ะก์ั น จัะไม่ ม ี ผ่ ลบั ง คั บ ใชั้ ห าก์มี ก์ ารั้ใชั้ ง านลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon อย่ า งไม่ ถั ่ ก์ ติ้ อ งหรั้่ อ ไม่...
  • Page 914 • มี ก์ ารั้พื่ยายามปุ่รั้ั บ เปุ่ลี � ย นซีอฟัติ์ แ วรั้์ ข้ องผ่ลิ ติ ภัั ณ์ ฑ์์ หาก์สีั ง เก์ติได้ ว ่ า มี ก์ ารั้ก์รั้ะทำ า ติามรั้ายก์ารั้ที � ก์ ล่ า วไปุ่แล้ ว ข้้ า งติ้ น ข้้ อ หนึ � ง หรั้่ อ หลายข้้ อ ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon จัะไม่ ไ ด้...
  • Page 915 เรั้าข้อแนะนำ า ให้ ค ่ ณ์ นำ า ลำ า โพื่ง Louis Vuitton Horizon ไปุ่ยั ง รั้้ า น Louis Vuitton ที � ใ ก์ล้ ท ี � สี ่ ด ด่ รั้ ายชั่ � อ รั้้ า น...
  • Page 916 Việt Nam • Tên sản phẩm: True Wireless Earphones • Số mẫu: QAC • Nước sản xuất: Trung Quốc • Tên và địa chỉ của nhà sản xuất: Louis Vuitton Malletier - 2 rue du Pont Neuf, 75001, Paris, France • Tên và địa chỉ của công ty nhập khẩu: CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH LOUIS VUITTON VIỆT NAM Tòa nhà...
  • Page 917 • Thông số kỹ thuật điện*: • Định mức (điện áp): tối đa 15V/2A. • Công suất đầu ra âm thanh định mức tối đa 15W 60-20kHz • Pin Li-Ion 7.4V/2200mAh • Công suất đầu vào tối đa: 15V/2A/30W, 12V/2.5A/30W, 9V/3A/27W, 5V/3A/15W.

Ce manuel est également adapté pour:

Qac