Auriol AFT 77 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AFT 77 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
AFT 77 A1
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
Mode d'emploi
FUNK-TEMPERATURSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 300354

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol AFT 77 A1

  • Page 1 STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE AFT 77 A1 STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Mode d'emploi FUNK-TEMPERATURSTATION Bedienungsanleitung IAN 300354...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4 – −...
  • Page 5: Table Des Matières

    Changer de canal radio . . . . . . . . . . . . . . 22 FR │ BE  │  1 ■ AFT 77 A1...
  • Page 6 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 │  FR │ BE ■ 2  AFT 77 A1...
  • Page 7: Introduction

    24 ainsi que la date . En outre, la station de température radioguidée est équipée de deux fonctions d’alarme . Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et n’est pas adapté à des fins professionnelles . FR │ BE  │  3 ■ AFT 77 A1...
  • Page 8: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertisse- ment doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil . │  FR │ BE ■ 4  AFT 77 A1...
  • Page 9: Sécurité

    . ■ Utilisez la station de température unique- ment dans des pièces sèches . ■ N’exposez pas la station de température à l’humidité et à l’ensoleillement direct . FR │ BE  │  5 ■ AFT 77 A1...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Les Piles

    . ► Utilisez toujours des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ! ► Utilisez exclusivement le type de pile indiqué . │  FR │ BE ■ 6  AFT 77 A1...
  • Page 11: Matériel Livré

    . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défec- tueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente . FR │ BE  │  7 ■ AFT 77 A1...
  • Page 12: Description Des Pièces

    Champ de la date Champ de température extérieure Station de température 5 Touche 6 Touche Œillet de suspension 8 Touche Touche Touche Compartiment à piles Pied Couvercle du compartiment à piles │  FR │ BE ■ 8  AFT 77 A1...
  • Page 13: Mise En Service

    . La transmission du signal risque sinon d'être perturbée . ♦ La station de température ainsi que le cap- teur extérieur peuvent aussi être accrochés avec une vis à l’œillet de suspension 7 ou t . FR │ BE  │  9 ■ AFT 77 A1...
  • Page 14: Mise En Service Du Capteur Extérieur

    à piles q . ♦ Refermez le compartiment à piles q . Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran s’allume et vérifie brièvement tous les segments d’affichage . │  FR │ BE ■ 10  AFT 77 A1...
  • Page 15 1 et la date et le jour de la semaine s’affichent dans le champ de la date 3 . En plus, le symbole de réception reste en per- manence affiché dans le champ de l’heure 1 . FR │ BE  │  11 ■ AFT 77 A1...
  • Page 16 (autres appareils électriques par ex .) . Changez le cas échéant la station de température de place (approchez-la par ex . d’une fenêtre) s’il y a des problèmes de réception . │  FR │ BE ■ 12  AFT 77 A1...
  • Page 17: Affichages En Mode De Base

    12h00 (soir) et 11h59 (midi) . Pendant l’heure d’été, le sigle anglais (Daylight Saving Time = heure d’été) s’affiche . Cet affichage n’est disponible que si le signal DCF est reçu . FR │ BE  │  13 ■ AFT 77 A1...
  • Page 18: Le Champ De La Date

    à côté de l’affichage de la tempéra- ture . Les affichages suivants sont possibles : = la température grimpe . = la température demeure constante . = la température baisse . │  FR │ BE ■ 14  AFT 77 A1...
  • Page 19: Le Champ De Température Extérieure

    à côté de l’affichage de la tempéra- ture, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur) . FR │ BE  │  15 ■ AFT 77 A1...
  • Page 20: Utilisation Et Fonctionnement

    DCF, mais l'heure qu'elle affiche correspond à CET-1 . ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie . Dans le champ de l’heure 1, clignote (affichage de l’année) . │  FR │ BE ■ 16  AFT 77 A1...
  • Page 21 . Dans le champ de l’heure 1 clignote ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour choisir le format de l’heure souhaité (24 heures ou 12 heures) . FR │ BE  │  17 ■ AFT 77 A1...
  • Page 22: Régler L'heure De L'alarme

    Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée . Dans le champ de l’heure 1 s’affiche le symbole pour indiquer que l’alarme 1 est activée . │  FR │ BE ■ 18  AFT 77 A1...
  • Page 23: Activer/Désactiver L'alarme

    Appuyez en mode de base sur la touche 6 pour accéder au mode d’alarme . Dans le champ de l’heure 1 s’affichent l’heure d’alarme actuellement réglée et l’af- fichage de la première d’alarme FR │ BE  │  19 ■ AFT 77 A1...
  • Page 24: Éteindre Le Signal D'alarme

    8, pour éteindre le signal d’alarme . La fonction alarme n’a pas besoin d’être réac- tivée . Le signal d’alarme se réactive automati- quement à l’heure réglée le jour suivant . │  FR │ BE ■ 20  AFT 77 A1...
  • Page 25: Fonction Snooze

    à nouveau les valeurs de tem- pérature actuelles pour l’intérieur et l’extérieur . ♦ Appuyez et maintenez enfoncée la touche 8 pendant les valeurs minimale et maximale affichées pour effacer les valeurs enregistrées . FR │ BE  │  21 ■ AFT 77 A1...
  • Page 26: Changement De L'unité De Température

    à piles o . ♦ Sélectionnez un canal radio en glissant le sé- lecteur de canal u sur CH1, CH2 ou CH3 . │  FR │ BE ■ 22  AFT 77 A1...
  • Page 27: Changer L'affichage Du Canal Radio Sur La Station De Température

    Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui communiquent avec la station de température . ► Si vous utilisez plusieurs capteurs exté- rieurs, sélectionnez un autre canal radio pour chaque capteur extérieur . FR │ BE  │  23 ■ AFT 77 A1...
  • Page 28: Dépannage

    . Changez le lieu d’installation (approchez l’appareil par ex . d’une fenêtre) et réessayez . ■ Les piles de la station de température sont usées . Changez les piles . │  FR │ BE ■ 24  AFT 77 A1...
  • Page 29: Nettoyage

    . Rangement ♦ Lorsque vous n’utilisez pas le produit pen- dant longtemps, retirez les piles et ran- gez-le dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement . FR │ BE  │  25 ■ AFT 77 A1...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    . Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb . Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé . │  FR │ BE ■ 26  AFT 77 A1...
  • Page 31 . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . FR │ BE  │  27 ■ AFT 77 A1...
  • Page 32: Annexe

    (+4 à +140 °F) / de mesure ±1,5 °C (±2,7 °F) Fréquence de transmission 433 MHz Puissance < 10 dBm d'émission Portée 30 m max . (sur terrain dégagé) Indice de protection IPX4 (protection contre les projec- tions d'eau) │  FR │ BE ■ 28  AFT 77 A1...
  • Page 33: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . FR │ BE  │  29 ■ AFT 77 A1...
  • Page 34: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme . Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . │  FR │ BE ■ 30  AFT 77 A1...
  • Page 35 L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . FR │ BE  │  31 ■ AFT 77 A1...
  • Page 36 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . │  FR │ BE ■ 32  AFT 77 A1...
  • Page 37: Article 1641 Du Code Civil

    Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous . FR │ BE  │  33 ■ AFT 77 A1...
  • Page 38: Service Après-Vente

    . Service après­vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 300354 │  FR │ BE ■ 34  AFT 77 A1...
  • Page 39: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE  │  35 ■ AFT 77 A1...
  • Page 40 │  FR │ BE ■ 36  AFT 77 A1...
  • Page 41 Funkkanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 DE │ AT │ CH  │  37 ■ AFT 77 A1...
  • Page 42 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 │  DE │ AT │ CH ■ 38  AFT 77 A1...
  • Page 43: Einführung

    Datum . Des Weiteren verfügt die Funk-Tem- peraturstation über zwei Alarmfunktionen . Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . DE │ AT │ CH  │  39 ■ AFT 77 A1...
  • Page 44: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │  DE │ AT │ CH ■ 40  AFT 77 A1...
  • Page 45: Sicherheit

    Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb . ■ Verwenden Sie die Temperaturstation nur in trockenen Innenräumen . ■ Setzen Sie die Temperaturstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen- einstrahlung aus . DE │ AT │ CH  │  41 ■ AFT 77 A1...
  • Page 46: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Arzt aufsuchen . ► Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! ► Verwenden Sie ausschließlich den ange- gebenen Batterietyp . │  DE │ AT │ CH ■ 42  AFT 77 A1...
  • Page 47: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständig- keit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa- ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline . DE │ AT │ CH  │  43 ■ AFT 77 A1...
  • Page 48: Teilebeschreibung

    Erstickungsgefahr . Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Uhrzeitfeld Temperaturfeld innen Datumsfeld Temperaturfeld außen Temperaturstation - Taste - Taste Aufhängeöse - Taste - Taste - Taste Batteriefach Standfuß Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 44  AFT 77 A1...
  • Page 49: Inbetriebnahme

    . Anderenfalls kann die Übertra- gung gestört werden . ♦ Sowohl die Temperaturstation als auch der Außensensor können mit einer Schraube an der Aufhängeöse 7 bzw . t aufge- hängt werden . DE │ AT │ CH  │  45 ■ AFT 77 A1...
  • Page 50: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Batteriefach q gekennzeichnet, in das Gerät ein . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach q . Nachdem die Spannungsversorgung herge- stellt wurde, leuchtet das Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente . │  DE │ AT │ CH ■ 46  AFT 77 A1...
  • Page 51 Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeitfeld 1 die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) und im Datumsfeld 3 das Datum und der Wochentag angezeigt . Zusätzlich wird das Empfangssym- dauerhalft im Uhrzeitfeld 1 angezeigt . DE │ AT │ CH  │  47 ■ AFT 77 A1...
  • Page 52 Geräte) erheblich eingeschränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Temperaturstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . │  DE │ AT │ CH ■ 48  AFT 77 A1...
  • Page 53: Anzeigen Im Basismodus

    Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl . für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird . DE │ AT │ CH  │  49 ■ AFT 77 A1...
  • Page 54: Das Temperaturfeld Innen

    Links neben der Temperaturanzeige wird der Temperaturtrend angezeigt . Folgende Anzeigen sind möglich: = Die Temperatur steigt . = Die Temperatur bleibt konstant . = Die Temperatur sinkt . │  DE │ AT │ CH ■ 50  AFT 77 A1...
  • Page 55: Das Temperaturfeld Außen

    = Die Temperatur sinkt . Erscheint links neben der Temparaturanzeige das Batteriesymbol , sollten sobald wie mög- lich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen) . DE │ AT │ CH  │  51 ■ AFT 77 A1...
  • Page 56: Bedienung Und Betrieb

    DCF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an . ♦ Drücken Sie die - Taste 5, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt (Jahresanzeige) . │  DE │ AT │ CH ■ 52  AFT 77 A1...
  • Page 57 - Taste 5, um Ihre Einga- be zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 1 blinkt ♦ Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um das gewünschte Stun- denformat (24- oder 12-Stundenformat) zu wählen . DE │ AT │ CH  │  53 ■ AFT 77 A1...
  • Page 58: Alarmzeit Einstellen

    Drücken Sie die - Taste 9 oder die - Taste 0, um den gewünschten Wert einzustellen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint das Symbol und zeigt an, dass Alarm 1 aktiviert ist . │  DE │ AT │ CH ■ 54  AFT 77 A1...
  • Page 59: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    ♦ Drücken Sie im Basismodus die - Taste 6, um in den Alarm-Modus zu gelangen . Im Uhrzeitfeld 1 erscheint die aktuell eingestellte Alarmzeit und die Anzeige für den ersten Alarm DE │ AT │ CH  │  55 ■ AFT 77 A1...
  • Page 60: Alarmsignal Ausschalten

    - Taste 8, um das Alarmsignal auszuschalten . Die Alarmfunktion muss nicht wieder aktiviert wer- den . Das Alarmsignal schaltet sich am nächsten Tag zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . │  DE │ AT │ CH ■ 56  AFT 77 A1...
  • Page 61: Schlummer-Funktion

    Temperaturwerte für innen und außen anzuzeigen . ♦ Drücken und halten Sie die - Taste 8 während angezeigter Maximal- oder Mi- nimal-Werte, um die gespeicherten Werte zu löschen . DE │ AT │ CH  │  57 ■ AFT 77 A1...
  • Page 62: Temperatureinheit Wechseln

    Öffnen Sie das Batteriefach i auf der Geräterückseite, indem Sie den Batterie- fachdeckel o abnehmen . ♦ Wählen Sie einen Funkkanal, indem Sie den Kanal-Wahlschalter u auf CH1, CH2 oder CH3 schieben . │  DE │ AT │ CH ■ 58  AFT 77 A1...
  • Page 63 Es werden nur die Werte von Außen- sensoren angezeigt, die auch mit der Temperaturstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren ver- wenden, wählen Sie für jeden Außensen- sor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH  │  59 ■ AFT 77 A1...
  • Page 64: Fehlerbehebung

    Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Temperaturstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . │  DE │ AT │ CH ■ 60  AFT 77 A1...
  • Page 65: Reinigung

    Reinigungsmittel . Lagerung ♦ Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein- strahlung . DE │ AT │ CH  │  61 ■ AFT 77 A1...
  • Page 66: Entsorgung

    Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück . │  DE │ AT │ CH ■ 62  AFT 77 A1...
  • Page 67: Anhang

    2 x 1,5 V (Gleichstrom) (Typ AA/LR06) Temperaturmess- 0 bis +50 °C bereich / (+32 bis +122 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Temperatur auflösung 0,1 °C (0,1 °F) Funkuhrsignal DCF77 DE │ AT │ CH  │  63 ■ AFT 77 A1...
  • Page 68: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/ support/300354_DOC .pdf herunterladen . │  DE │ AT │ CH ■ 64  AFT 77 A1...
  • Page 69: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum . DE │ AT │ CH  │  65 ■ AFT 77 A1...
  • Page 70: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │  DE │ AT │ CH ■ 66  AFT 77 A1...
  • Page 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH  │  67 ■ AFT 77 A1...
  • Page 72: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │  DE │ AT │ CH ■ 68  AFT 77 A1...
  • Page 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 02 / 2018 · Ident.-No.: AFT77A1-012018-2 IAN 300354...

Table des Matières