Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MANUEL D'UTILISATION
Edition: 07.04.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR
HOBELMESSERSCHLEIFMASCHINE
PLANER KNIFE SHARPENER
AFILADORA DE CUCHILLAS DE
CEPILLADORA
AFFÛTEUSE DE LAMES DE RABOT
HMS
700
HMS
1000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN HMS 700

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG HOBELMESSERSCHLEIFMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL PLANER KNIFE SHARPENER AFILADORA DE CUCHILLAS DE INSTRUCCIONES DE SERVICIO CEPILLADORA MANUEL D’UTILISATION AFFÛTEUSE DE LAMES DE RABOT 1000 Edition: 07.04.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cleaning ......................28 15.3 Disposal ......................28 16 TROUBLE SHOOTING 17 PRÓLOGO 18 SEGURIDAD 18.1 Uso conforme a las especificaciones ............. 30 18.2 Instrucciones de seguridad ................30 18.3 Riesgos residuales ..................32 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 3 ..................... 52 33 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 53 34 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 35 GUARANTEE TERMS (EN) 36 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 37 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 38 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 4: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Señales De Seguridad

    CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien EC-CONFORM: This product complies with EC-directives ¡CONFORMIDAD CE: Este producto cumple con las directivas CE. CONFORMITÉ CE : Ce produit répond aux directives CE. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 5 Utilisation avec cravate interdite ! Bedienung mit offenem Haar verboten! Operation with long hair forbidden! ¡Se prohíbe manejar la máquina con el cabello suelto! Utilisation avec des cheveux détachées interdite ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 6 ¡Advertencia de componentes rotatorios! Avertissement de pièces rotatives ! Warnung vor Handverletzungen (Quetschungen)! Warning against hand injuries (bruises)! ¡Advertencia de sufrir lesiones en las manos (aplastamientos)! Avertissement contre les blessures aux mains (écrasements) ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 7: Technik / Technic / Técnica / Technique

    Interruptor de fin de carrera / Interrupteur de fin de course Elektrokasten (Kühlmittelpumpe, Motor,..) / electric box (coolant pump, motor) / Caja eléctrica (bomba de refrigeración, motor,..) / Boîtier électrique (pompe de liquide de refroidissement, moteur,…) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 8: Bedienpanel / Control Panel / Panel De Mando / Panneau De Commande

    Maschinenmaße / Dimensiones de la máquina / Dimensions 1170 x 620 x 1480 x 620 x de la machine 1300 mm 1300 mm Gewicht / weight / Peso / Poids 240 kg 370 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 9: Vorwort

    VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Hobelmesserschleifmaschine HMS 700 / HMS 1000. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
  • Page 10: Sicherheit

    Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 11 Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste- Hilfe-Maßnahmen ein. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben: 1. Ort des Unfalls 2. Art des Unfalls 3. Zahl der Verletzten 4. Art der Verletzungen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 12: Restrisiken

    Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 13: Montage

    Nitrolösungsmittel oder ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden. HINWEIS Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 14: Motorinstallation

    Bedienpanelabdeckung abschrauben und Bedienpanel mit den 3 Schrauben befestigen. 3. Bedienpanel: Dabei auf Sensorkabel achten! 4. Zugentlastung: 5. Handrad: Zugentlastung des Hauptsteuerkabels anziehen. Einstellhandrad auf Gewinde aufsetzen und mit Mutter befestigen Bedienpanelabdeckung wieder anschrauben! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb ist nur mit Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD mit maximalem Fehlerstrom von 30mA) zulässig. HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich zulässige Verlängerungskabel mit richtig dimensioniertem Litzenquerschnitt. Steckeranschluss 400V: Abdeckung 5 adrig mit 0-Leiter. abschrauben: Wenn 4 adrig: 0-Leiter weglassen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 16: Betriebshinweise

    Eine abgenützte Schleifscheibe immer neu abziehen oder  ersetzen Achten Sie darauf, dass die Schleifscheibe immer parallel zu  der Laufschiene verläuft. Das verhindert unnötige Kollisionen mit den zu schleifenden Messern Achten sie auf genügend Kühlung  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 17: Bedienung

    6. Während des Schleifens langer Messer, soll der Druck des Spanneisens auf den Messeruntersatz ausgeglichen werden und die Feststellung der Schrauben passend sein. Beim Einspannen der Messer soll die Schneide nahe dem unteren Teil sein. 7. Die Laufschiene immer sauber und geölt halten! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 18: Wartung

    Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren. 9.1 Instandhaltung und Wartungsplan Nach jeder Inbetriebnahme:  Bewegliche Teile mit dünner Schicht Öl einschmieren  Maschine von Spänen und Schleifmehl säubern HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 19: Reinigung

    AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN. HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß verrichten, oder besitzen vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 20: Preface

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the planer knife sharpener HMS 700 / HMS 1000. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 21: Safety

    Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 22 Initiate the violation in accordance with the necessary first aid measures. When requesting support, provide the following details: 1. Place of accident 2. Type of accident 3. Number of injured people 4. Injury type(s) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 23: Remaining Risk Factors

    Note that lifting equipment used (crane, forklift, sling, etc.) must be in perfect condition. To maneuver the machine in the packaging can also a pallet jack or a forklift be used. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 24: Preperation Of The Surface

    3 screws. Pay attention to the sensor cables! 4. Cable clamp: Fix the control line with the 5. Handwheel: cable clamp. Place the handwheel and fix with the nut. Replace and fix the control panel cover! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 25: Power Supply

    N O T I C E Operation is only allowed with safety switch against stray current (RCD max. stray current of 30mA) Plug 400V: Remove cover: 5 wire with N(0)-conductor. If 4 wire: leave off N(0)-conductor HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 26: Operation Instructions

     Make sure that enough cooling HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 27: Maintenance

    Before first operation as well as later on every 100 operation hours you should lubricate all con- necting parts (if required, remove beforehand with a brush all swarfs and dust). Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 28: Maintenance Plan

    TO THE ELECTRICITY GRID. NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 29: Prólogo

    Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo de la afiladora de cuchillas de cepilladora HMS 700 / HMS 1000. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
  • Page 30: Seguridad

    ¡Las leyes y disposiciones locales vigentes pueden estipular la edad mínima del operario y restringir el uso de esta máquina! Para evitar fallos de funcionamiento, daños y efectos perjudiciales para la salud se DEBEN tener en cuenta las siguientes indicaciones: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 31 Adopte las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión. En caso de que solicite ayuda, proporcione la siguiente información: 1. Lugar del accidente 2. Características del accidente 3. Número de heridos 4. Tipo de heridas HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 32: Riesgos Residuales

    ¡Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, se recomienda que las personas con implantes médicos consulten a su médico o al fabricante del implante médico antes de operar la máquina! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 33: Montaje

    AVISO ¡El uso de diluyentes de pintura, gasolina, productos químicos agresivos o productos abrasivos puede producir daños en las superficies! Por lo tanto: Al limpiar, utilice únicamente detergentes suaves. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 34: Instalación Del Motor

    Apriete la abrazadera del Coloque el volante manual de ajuste en la rosca y fíjelo con la cable del control principal. tuerca ¡Vuelva a atornillar la tapa del panel de mando! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 35: Conexión Eléctrica

    Conexión de enchufe Desatornille la cubierta: cable de 5 hilos con conductor 0. 400V: En caso de cable con 4 hilos: omitir el conductor 0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 36: Funcionamiento

     Asegúrese de que la muela siempre vaya paralela a la  corredera. Esto previene colisiones innecesarias con las cuchillas que se deben afilar Asegúrese de que haya suficiente refrigeración  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 37: Manejo

    Al sujetar la cuchilla, el filo debe estar cerca de la parte inferior. 14. ¡Mantenga la corredera siempre limpia y engrasada! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 38: Mantenimiento

    Trabajos de mantenimiento y programa de mantenimiento Después de cada puesta en marcha:  Lubrique los componentes móviles con una fina capa de aceite  Limpie la máquina de virutas y polvo de esmerilar HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 39: Limpieza

    AVISO Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 40: Avant-Propos

    Cher client, chère cliente, Le présent manuel d’exploitation contient des informations et des recommandations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de l'affûteuse de lames de rabot HMS 700 / HMS 1000. Ci-après, la désignation commerciale courante de l’appareil (voir page de garde) du présent manuel d’exploitation est remplacée par la dénomination «...
  • Page 41: Securite

    Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! Des lois et règlements locaux peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et limiter l'utilisation de cette machine ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 42 Si vous demandez de l'aide, veuillez fournir les informations suivantes : 1. Lieu de l'accident ; 2. Nature de l'accident ; 3. Nombre de blessés ; 4. Nature des blessures. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 43: Risques Résiduels

    Pour réduire le danger de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser la machine ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 44: Montage

    L'utilisation de diluants à peinture, d'essence, de produits chimiques agressifs ou d'abrasifs entraîne des dommages matériels sur les surfaces ! Par conséquent, la règle est la suivante : N'utilisez que des détergents doux pour le nettoyage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 45: Installation Du Moteur

    Serrer le protecteur de cordon du câble de Installer le volant de réglage sur le filetage et le fixer avec le commande principale. boulon Revisser le cache du panneau de commande ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 46: Raccordement Électrique

    Fiche de raccordement Dévisser le cache : 5 fils avec fil neutre. 400 V : En présence de 4 fils : Ne pas tenir compte du fil neutre HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 47: Fonctionnement

    Veillez à ce que la meule d'affûtage soit toujours parallèle au  rail de déplacement. Cela permet d'éviter des collisions superflues avec la lame à affûter. Veillez à ce qu'il y ait un refroidissement suffisant  HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 48: Utilisation

    être équilibrée et l'immobilisation des vis doit être appropriée. Lors du serrage de la lame, le tranchant doit être à proximité de la partie inférieure. 21. La glissière doit toujours être propre et huilée ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 49: Maintenance

    Calendrier d’entretien et de maintenance Après chaque mise en service  Lubrifier les pièces mobiles d'une fine couche huile  Nettoyer la machine pour enlever les copeaux et l'égrisage issus de l'affûtage HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 50: Nettoyage

    Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 51: Schaltplan / Wiring Diagram / Diagrama De Cableado / Schema Electrique

    SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHEMA ELECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 52: Ersatzteile / Spare Parts / Piezas De Recambio / Pièces De Rechange

    à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées. Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 53: Eg-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    à la machine. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 07.04.2017 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 54: Garantieerklärung (De)

    Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 55: Guarantee Terms (En)

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Page 56: Declaración De Garantía (Es)

    Mail: info@holzmann-maschinen.at o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 57: Déclaration De Garantie (Fr)

    à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: info@holzmann-maschinen.at ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces détachées en ligne fourni sur notre page d'accueil : www.holzmann-maschinen.at sous la catégorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...
  • Page 58: Produktbeobachtung Product Experience Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at HMS 700 / HMS 1000...

Ce manuel est également adapté pour:

Hms 1000

Table des Matières