Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SE
BRUKSANVISNING
FR
MODE D'EMPLOI
Edition : 06.08.2018 – Revision - 00 – PlC - DE/EN/ES/SE/FR
PARKETTSCHLEIFMASCHINE
WOODEN PARQUET POLISHING MACHINE
LIJADORA PARA PARQUET
PARKETTSLIPMASKIN
PONCEUSE À PARQUET
PSM 2/PSM 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOLZMANN MASCHINEN PSM 2

  • Page 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG PARKETTSCHLEIFMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL WOODEN PARQUET POLISHING MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES LIJADORA PARA PARQUET BRUKSANVISNING PARKETTSLIPMASKIN MODE D'EMPLOI PONCEUSE À PARQUET PSM 2/PSM 3 Edition : 06.08.2018 – Revision - 00 – PlC - DE/EN/ES/SE/FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    CLEANING & MAINTENANCE 15.1 Cleaning ......................22 15.2 Maintenance ....................22 15.2.1 Maintenance and service plan ..............23 15.2.2 Changing the abrasive belt .................23 15.2.3 Setting the grinding pressure ..............24 15.2.4 Adjusting the surface grinding ..............24 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 3 29.1 Transport ......................40 29.2 Lagring ......................40 29.3 Avfallshantering ..................... 41 ÅTGÄRDA FEL AVANT-PROPOS (FR) SECURITE 32.1 Utilisation conforme ..................43 32.2 Consignes de sécurité ..................43 32.3 Risques résiduels .................... 44 MISE EN SERVICE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 4 Commande de pièces détachées ..............52 38.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / despiece / Explositionsritning / Vue éclatée ..................... 53 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / CE-CERTIFICADO DE CONFORMIDAD / DECLARATION DE CONFORMITE CE PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT MONITORING / PRODUKTOBSERVATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 5: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Säkerhetstecken

    Fire, naked flame and smoking forbidden! Inflamable, riesgo de incendio, alejar del fuego ! Inflamable, riesgo de incendio, alejar del fuego! Rökning och öppen eld förbjudet! fuefuego! Défense de fumer, flamme nue, feu interdits ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 6: Technik / Technics / Datos Tecnicos / Tekniskt / Technique

    Maschinenmaße / Machine dimension / dimensiones máquina 930 x 340 x 960 mm 930 x 340 x 960 mm / Maskinmått / Dimensions de la machine Gewicht / Weight / peso / Vikt / Poids 60 kg 63 kg HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 7: Vorwort (De)

    Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht als vereinbart. Kundendienstadresse HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at...
  • Page 8: Sicherheit

    Schützen Sie die Maschine vor Nässe/Feuchtigkeit.  Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass sich Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zur Maschine aufhalten, und halten Sie insbesondere Kinder vom Gerät fern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 9: Restrisiken

    Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. HINWEIS Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    100 Arbeitsstunden) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren. 6.1.1 Handgriff und Staubrohr montieren Montieren Sie den Handgriff und das Staubrohr. 6.1.2 Staubsack am Staubrohr befestigen Hängen Sie den Schleifstaubsack an das Staubrohr. Befestigen Sie dazu das Seil am Sackverschluss. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 11: Betrieb

    Keinesfalls darf die Maschine mit abgesenkter Schleifwalze zum Stehen kommen, da sie sofort eine Vertiefung in den Fußboden schleifen würde. Um eine schöne Oberfläche des Fußbodens zu erreichen, sind für gewöhnlich mehrere Schleifgänge erforderlich. Informieren Sie sich vor dem Einsatz der Maschine über geeignete Schleifkörnungen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 12: Schleifband Montieren

    Sachschäden an der Maschine! Verwenden Sie für die Reinigung deshalb nur Wasser und, falls erforderlich, milde Reinigungsmittel! Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Schleifstaub.Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 13: Wartung

    Der Riemen muss bei 30 ±3 N Belastung in der Mitte eine Verformung von 10,5 mm aufweisen!  Keilriemenspannung prüfen: Riemenabdeckung abnehmen. Die Riemenspannung wird mit dem Spannhebel eingestellt. Ist der Riemen sehr stark abgenutzt, muss er ausgetauscht werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 14: Schleifbandwechsel

    Drehen der seitlichen Spannschrauben (C.1, C.3). 8.2.3 Schleifdruck einstellen Der Schleifdruck erhöht sich, wenn Sie den Spannhebel gegen den Uhrzeigersinn drehen (s. Abschnitt 3.1). Wird der Spannhebel im Uhrzeigersinn gedreht, vermindert sich der Schleifdruck. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 15: Planschliff Einstellen

    Lagern Sie die Maschine niemals in feuchten Räumen, sondern immer nur in trockenen Räumen! Bei längerer Lagerung achten Sie darauf, dass Rollen und Schleifscheibe keinen Bodenkontakt haben. Lagern Sie die Maschine zu diesem Zweck auf zwei Trägern mit mindestens 20 mm Höhe. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 16: Entsorgung

     Staubsack entleeren Unzureichende Drittel gefüllt Schleifstaubabsaugung  Staubsack abschlagen und  Staubsack verschmutz waschen  Abgenutztes oder zu feines  Schleifmittel wechseln Verbrennungen auf der Schleifmittel Arbeitsfläche  Zu hoher Walzendruck  Walzendruck reduzieren HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 17: Preface (En)

    Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria! Customer service contact HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 –...
  • Page 18: Safety

     Wear protective gloves when replacing the abrasive belt.  Do not work with the machine if you are tired, unconcentrated or under the influence of medication, alcohol or drugs! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 19: Residual Risks

    Regardless of all safety regulations, their common sense and appropriate technical suitability/training are and will remain the most important safety factor for fault-free operation of the machine. Safe working depends on you! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 20: Startup

    A visual inspection of the machine must be carried out before each operation. Safety devices as well as the electrical cables and operating elements must be checked for proper functioning.  Check the surface to be machined. Loose parquet flooring must be fixed before sanding. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 21: Operating

    In order to achieve a beautiful surface of the floor, several sanding cycles are usually necessary. Before using the machine, find out about suitable abrasive grits. 14.1.2 Fitting the abrasive belt See chapter Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 22: Switching The Motor On And Off

    The machine is low-maintenance. It contains only a few parts that require regular maintenance or servicing. Check regularly whether the warning and safety instructions on the machine are present and in a perfectly legible condition. Before each operation, check that the safety devices are in perfect condition! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 23: Maintenance And Service Plan

    A) Cut the abrasive belt to size according to the original (640x200mm). B) Wrap the abrasive belt around the roll (B.1) and insert the ends into the openings (B.2). The resulting gap must be filled with normal abrasive paper (B.3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 24: Setting The Grinding Pressure

    Remove the sanding dust bag and shake it out carefully to completely remove the sanding dust. Turn the dust bag to the left and wash with cold water (30°) in the washing machine to prevent the pores from clogging, thereby reducing the dust holding capacity. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 25: Transport, Storage & Disposal

     Worn or fine abrasive  Change abrasive surface  Too high drum pressure  reduce drum pressure MANY POTENTIAL SOURCES OF ERROR CAN BE CLEARED BY THE EXPERTLY CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 26: Prefacio (Es)

    Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores, Holzmann Maschinen no las puede aceptar.
  • Page 27: Reglas De Seguridad

    Esta lijadora está diseñada para lijar madera y parquet. El usuario/operador y no el fabricante Holzmann Maschinen, es el que se hace responsable por los daños y/o lesiones de cualquier tipo que deriven de los abusos cometidos a la máquina.
  • Page 28: Otros Factores De Riesgos

    Riesgo de lesiones debido a rotura o agrietamiento del abrasivo  Riesgo de lesiones en los ojos por partes voladoras, incluso con gafas de seguridad  Riesgo de lesiones a la audición durante un trabajo prolongado sin protección auditiva HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 29: Funcionamiento

    (¡arroje abrasivo usado inmediatamente!). PUESTA EN MARCHA Montar la empuñadura y el tubo de polvo. Coloque el saco para polvo de lijado en el tubo de polvo y acople la cuerda al cierre de la bolsa. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 30: Encendido/Apagado

    Antes de usarla por primera vez, y cada 100 horas de trabajo a partir de entonces, lubrique todas las partes móviles de conexión (si es necesario antes con un cepillo de virutas para eliminar el polvo) con una capa fina de aceite o grasa lubricante. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 31: Plan De Mantenimiento

    Para abrasivos más gruesos, p. Flujo abrasivo, el marcador de posición se omite. Paso 3: Sujete el abrasivo girando los tornillos de sujeción laterales en direcciones opuestas. Utilice llaves inglesas adecuadas para esto. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 32: Saco De Polvo

    A LA RED DE SUMINISTRO ELÈCTRICO. INDICACIÒN Si cree que no puede realizar las reparaciones necesarias o si no tiene la capacitación necesaria para hacerlo, acuda a un taller de reparación para solucionar el problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 33: Förord (Se)

    Framför allt eftertryck, översättning och användning av fotografier och bilder får rättsliga konsekvenser. Laga forum är tingsrätten i Linz eller den domstol som ansvarar för 4170 Haslach. Kundtjänstadress HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 –...
  • Page 34: Säkerhet

     Bär skyddshandskar när slipbandet ska bytas ut.  Vid trötthet, brist på koncentration eller under påverkan av mediciner, alkohol eller droger är det förbjudet att arbeta med maskinen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 35: Restrisker

    Farlig elektrisk spänning! Att hantera en maskin som är ansluten till elnätet kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Koppla alltid bort maskinen från elnätet innan idrifttagningsarbeten påbörjas och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling! OBSERVERA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 36: Montera Handtag Och Dammrör

    Brandrisk! Att slipa över spikar kan orsaka gnistor som skulle kunna orsaka en brand. Sänk alltid ned spikar tillräckligt djupt innan slipning så att det inte finns någon risk för att slipa på dem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 37: Tips För Korrekt Slipning

    (grön). 27.1.4 Lyfta/Sänka slipvalsen Lyfta slipvalsen: Dra valsarmen (10) bakåt och uppåt. Sänka slipvalsen: Först när slipvalsen har uppnått full hastighet, rör valsarmen (10) framåt och nedåt för att trycka mot slipvalsen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 38: Rengöring & Underhåll

    30 ±3 N måste remmen i mitten uppvisa en deformation på 10,5 mm!  Kontrollera kilremmens spänning: Ta bort remskyddet. Remspänningen ställs in med spännarmen. Om remmen är mycket sliten måste den bytas ut. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 39: Byte Av Slipband

    F) Spänn fast slipmedlet med lämpliga U-nycklar (C.2) genom att vrida åt motsatt håll på spännskruvarna på sidorna (C.1, C.3). 28.2.3 Ställa in sliptryck Sliptrycket ökas när du vrider spännarmen moturs (se avsnitt 3.1). Om spännarmen vrids medurs, minskar sliptrycket. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 40: Ställa In Planslipning

    Lagra aldrig maskinen i fuktiga utrymmen utan endast i torra utrymmen! Vid lagring under längre tid, se till att rullar och slipskiva inte kommer i kontakt med golvet. Lagra därför maskinen på två stöd, minst 20 mm höga. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 41: Avfallshantering

     Dammsäcken är smutsig  Slå av och tvätta dammsäcken  Slipmedlet är utslitet eller för fint  Byt ut slipmedlet Brännskador på arbetsytan  För högt valstryck  Minska valstrycket HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 42: Avant-Propos (Fr)

    Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4170 Haslach. Adresse du service client HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tél. +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 –...
  • Page 43: Securite

     Porter des vêtements de travail approprié (pas de vêtements lâches, de cravates, de bijoux, etc.) - risque de happement ou d'entraînement, et effectuer les tâches à genoux uniquement avec des genouillères ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 44: Risques Résiduels

    Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend de vous ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 45: Mise En Service

    33.1.2 Fixation du sac de collecte de la poussière sur le tuyau d’évacuation de la poussière Accrocher le sac de collecte de la poussière sur le tuyau d’évacuation de la poussière. Pour cela, accrocher la corde au niveau de la fermeture du sac. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 46: Fonctionnement

    Afin d’obtenir une belle surface du sol parqueté, il est habituellement nécessaire de réaliser plusieurs passages de ponçage. Avant l’utilisation de la machine, se renseigner sur le grain approprié pour le ponçage. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 47: Montage De La Bande De Papier Abrasif

    Après le travail, débarrassez régulièrement la machine des copeaux et de la poussière de bois. Imprégner les surfaces nues de la machine avec un produit d’entretien courant pour la protéger contre la corrosion. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 48: Maintenance

     Vérifier la tension de courroie : Retirer le couvercle de courroie. La tension de courroie se règle avec la poignée de tension. Si la courroie est très usée, elle doit être remplacée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 49: Remplacement De La Bande Abrasive

    La pression de ponçage est augmentée en tournant la poignée de tension dans le sens antihoraire (voir section 3.1). Si la poignée de tension est tournée dans le sens horaire, la pression de ponçage est réduite. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 50: Réglage De La Planéité Du Ponçage

    Transporter la machine uniquement en position verticale ! Pendant le transport, attacher la machine pour l’empêcher de glisser. 36.2 Entreposage Ne jamais entreposer la machine dans des locaux humides, mais toujours secs ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 51: Élimination

     Outil de ponçage usé ou trop fin  Remplacer l’outil de ponçage Traces de brûlures sur la surface de traitement  Pression du rouleau trop élevée  Réduire la pression du rouleau HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 52: Ersatzteile / Spare Parts / Reservdelar / Pieces De

    à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées. Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 53: Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Despiece / Explositionsritning

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / RESERVDELAR / PIECES DE RECHANGE 38.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / despiece / Explositionsritning / Vue éclatée HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 54 Aluminiumgummi / aluminum rubber Karosserie-Rahmen / body chassis Getriebefeder-Eisen / transmission spring iron Gehäuseblech / housing sheet Oberes Gehäuseblech / upper housing sheet Tasche / Bag Elektrisches Steuerpult / Electric control panel Halter / Holder HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...
  • Page 55: Ce-Certificado De Conformidad / Declaration De

    Bezeichnung / name/nombre / Désignation PARKETTSCHLEIFMASCHINE / WOODEN PARQUET POLISHING MACHINE/LIJADORA PARQUET / PONCEUSE À PARQUET Typ / model/modelo / Type PSM 2 / PSM 3 EU-Richtlinien / EC-directives/CE-normas / Directives CE  2006/42/EG Angewandte Normen / applicable Standards/normas aplicables / Normes applicables ...
  • Page 56 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o ! / T a c k f ö r d i n m e d v e r k a n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at...
  • Page 57 PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT MONITORING / PRODUKTOBSERVATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PSM2 / PSM3...

Ce manuel est également adapté pour:

Psm 3

Table des Matières