Télécharger Imprimer la page
Panasonic S-36PN1E5 Instructions D'installation
Panasonic S-36PN1E5 Instructions D'installation

Panasonic S-36PN1E5 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour S-36PN1E5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Q
R410A Models
Model No.
Indoor Units
Indoor
36
Unit Type
N1 Ducted
S-36PN1E5 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 S-140PN1E5
ENGLISH
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section « IMPORTANT! » en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt „WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
E
,
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела "ВАЖНО!" в горната част на страницата.
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Перед выполнением установки прочтите инструкцию по установке.
В частности, вам следует прочесть раздел "ВАЖНО!" вверху страницы.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Перш ніж продовжити встановлення, прочитайте вказівки зі встановлення.
Зокрема, обов'язково прочитайте розділ «ВАЖЛИВО!» вгорі сторінки.
All manuals and user guides at all-guides.com
– Single Split Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
45
50
"
60
71
100
.
!"
125
140
.
P07-T11630

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic S-36PN1E5

  • Page 1 Indoor Units Indoor Unit Type N1 Ducted S-36PN1E5 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 S-140PN1E5 ENGLISH ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under the “IMPORTANT!” section at the top of the page.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! When Transporting Please Read Before Starting Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting to This air conditioner must be installed by the sales dealer or reduce strain on your back.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com When Servicing • Turn the power OFF at the main power box (mains) before opening the unit to check or repair electrical parts and wiring. • Keep your fingers and clothing away from any moving parts. •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Page IMPORTANT ..................2 7. HOW TO INSTALL WIRELESS REMOTE CONTROLLER RECEIVER ................24 Please Read Before Starting 1. GENERAL ................... 5 NOTE 1-1. Tools Required for Installation (not supplied) Refer to the Operating Instructions attached to the optional Wireless Remote Controller Receiver.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. GENERAL Table 1-1 (Ducted) This booklet briefly outlines where and how to install the air Part Name Figure Q’ty Remarks conditioning system. Please read over the entire set of instructions For suspending indoor unit for the indoor and outdoor units and make sure all accessory parts Washer from ceiling...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. SELECTING THE INSTALLATION SITE 2-1. Indoor Unit AVOID: areas where leakage of fl ammable gas may be expected. places where large amounts of oil mist exist. direct sunlight. locations near heat sources which may affect the performance of the unit.
  • Page 7 Install the unit leaning to a drainage hole side as a figure for easy water drainage. 1~3mm Drainage hole (Unit:mm) Caution TYPE Remove the absorber at air return S-36PN1E5 hole before installation. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Unit:mm Fig.3-2...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Suspending the Indoor Unit Suspension bolt Depending on the ceiling type: • Insert suspension bolts (Fig. 3-3) Hexagonal nut Double nuts • Use existing ceiling supports or construct a suitable support (Fig. 3-4). Hole-in-anchor Fig.3-6 Hole-in-plug...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Installing the Drain Pipe (1) Prepare standard hard PVC pipe (O.D. 32 mm) for the drain Drainage hole and use the supplied hose band to prevent water leaks. The PVC pipe must be purchased separately. Thermal insulator Hose clip (Accessories)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. External Static Pressure Setting for Dc Fan Motor Model Choose one of the following methods from “a”, “b”, “c” or “d” as shown in the flow chart (within the dotted lines) and then make the setting accordingly. a.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Refer to Table 3-4 and Fig. 3-18 for details on the relationship between the value of item code “b0” and the external static pressure. (4) When set in group control (connecting multiple indoor units with one wired remote controller), set each indoor unit to item code “b0”. When amending the setting after selecting [ b.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Operating the Timer Remote Controller (CZ-RTC2) Table 3-4 Setting the external static pressure Indoor unit Item code 3-6-2-1. Setting Item Code “ ” 60, 71 100, 125, 140 Press and hold down the buttons simultaneously for 4 or more seconds.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Indoor Fan Performance Item code “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 P-Q diagram P-Q diagram Limit line...
  • Page 17 3-6. External Static Pressure Setting for AC Fan Motor Model To apply to following models S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 There are two tap connector located in indoor unit control box can be selected. The “blue connector” is standard tap ,use-as-is at shipment.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ELECTRICAL WIRING 4-1. General Precautions on Wiring (1) Before wiring, confi rm the rated voltage of the unit as shown on its nameplate, then carry out the wiring closely following the wiring diagram. (2) Provide a power outlet to be used exclusively for each unit and a circuit breaker for overcurrent protection should be provided in the exclusive line.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Wiring System Diagrams * 3-phase model connections Indoor unit (No.1) Power supply Outdoor unit (3-phase) 220/230/240V ~50Hz INV unit Ground Power supply Remote 380 – 415 V, 3 N~ 50Hz controller Ground Ground * Single-phase model connections Indoor unit...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION (1) When linking the outdoor units in a network, disconnect the terminal extended from the short plug from all outdoor units except any one of the outdoor units. (When shipping: In shorted condition.) For a system without link (no wiring connection between outdoor units), do not remove the short plug.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com How to connect wiring to the terminal For stranded wiring Stranded wire Special Screw washer (1) Cut the wire end with cutting pliers, then strip the insulation to expose Ring pressure Ring pressure Screw and the stranded wiring about 10 mm and terminal...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 5. HOW TO PROCESS TUBING Caution Before Connecting Tubes Tightly (1) Apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or The liquid tubing side is connected by a flare nut, and the gas water from entering the tubes before they are used.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com For the fl are nuts at tubing connections, be sure to use the fl are nuts that were supplied with the unit, or else fl are nuts for Flare insulator (supplied) R410A (type 2). The refrigerant tubing that is used must be of Insulation tape (white) Flare union (supplied)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Finishing the Installation After finishing insulating and taping over the tubing, use sealing putty to seal off the hole in the wall to prevent rain and draft from entering. (Fig. 5-10) Apply putty here Tubing Fig.5-10 6.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Check Before Requiring Services Symptom Cause Remedy Air conditioner does not Power failure or after power failure Press ON/OFF operation button on remote control unit again. run at all although power is turned on. Operation button is turned off.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Lors du transport Prière de lire ce qui suit avant Être prudent lors du soulèvement et du déplacement des unités intérieure et extérieure. Demander de l’aide à un collègue, et plier decommencer les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur le dos.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Lors de la maintenance • Interrompre l’alimentation électrique sur le commutateur principal (secteur) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer le câblage et les pièces électriques. • Éloigner les doigts et les vêtements de toutes les pièces mobiles.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Page IMPORTANT .................. 26 7. COMMENT INSTALLER LE RÉCEPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE..............48 Prière de lire ce qui suit avant decommencer 1. GÉNÉRALITÉS ................. 29 REMARQUE 1-1. Les outils nécessaires à l’installation (non fournis) Se reporter au mode d’emploi fourni avec le récepteur de télécommande sans fil en option.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. GÉNÉRALITÉS Tableau 1-1 (Conduit) Ce livret décrit brièvement où et comment installer le climatiseur. Désignation Figure Qté Remarques Prière de lire toutes les instructions des unités intérieure et Pour suspension d’une extérieure, et s’assurer que toutes les pièces d’accessoires Rondelle unité...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2. SÉLECTION DU SITE D’INSTALLATION 2-1. Unité Intérieure À EVITER : Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz. Les endroits où il y a de grandes quantités de vapeurs d’huile. L’exposition directe au soleil.
  • Page 31 Installez l’unité en l’inclinant contre le côté de l’orifice de vidange afin de faciliter la vidange de l’eau. 1~3 mm Orifice d’évacuation (Unité:mm) Attention TYPE Retirez la cale de l’orifice de S-36PN1E5 retour d’air avant l’installation. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Unité:mm Fig.3-2...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Suspension de l’unité intérieure Boulon de suspension Selon le type de plafond: • Insérer les boulons de suspension (Fig. 3-3) Ecrou hexagonaux Ecrou double • Utiliser les supports de plafond existants ou construire un support approprié...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Installation du tuyau de purge Orifice (1) Préparez un tuyau en PVC dur standard (D.E. 32 mm) pour la d’évacuation vidange et utilisez le collier fl exible pour empêcher des fuites d’eau. Le tuyau en PVC doit être acheté...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Réglage de la pression statique externe pour le modèle de moteur du ventilateur CC Choisissez l’une des méthodes suivantes parmi « a », « b », « c » et « d » comme illustré sur l’organigramme (à l’intérieur de la ligne pointillée) puis procédez au réglage.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Reportez-vous au tableau 3-4 et à la Figure 3-18 pour en savoir plus sur la relation entre la valeur « b0 » du code de l’élément et la pression statique externe. (4) En cas de réglage avec la commande de groupe (raccordement de plusieurs unités intérieures avec une télécommande câblée), réglez chaque unité...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Fonctionnement de la télécommande de minuterie Tableau 3-4 Réglage de la pression statique externe (CZ-RTC2) Unité intérieure Code d’élément 3-6-2-1. Réglage du code d’élément « » 60, 71 100, 125, 140 Maintenez enfoncées les touches simultanément pendant au moins 4 secondes.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Performances de ventilateur d’intérieur Code d’élément « » M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 Schéma P-Q Schéma P-Q Ligne de limite...
  • Page 41 3-6. Réglage de la pression statique externe pour le modèle de moteur du ventilateur CA S’applique aux modèles suivants S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 Deux connecteurs de robinet situés dans le boîtier de commande de l’unité intérieure peuvent être sélectionnés.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4. CABLAGE ELECTRIQUE 4-1. Précautions générales à propos du câblage (1) Avant de procéder au câblage, confi rmez la tension nominale de l’unité de la manière indiquée sur la plaque signalétique, puis effectuez le câblage en suivant de près le schéma de câblage.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Schémas des câblages * Raccordements du modèle triphasé Unité intérieure (N° 1) Alimentation Unité extérieure (Triphasée) 220/230/240V ~50Hz Unité INV Mise à la terre Alimentation 380 – 415V, 3 N~ 50Hz Télécommande Mise à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTION (1) En cas de liaison d’unités extérieures en un réseau, déconnectez la borne sortie du volet court de toutes les unités extérieures à l’exception de l’une d’elles. (A l’expédition: à l’état court-circuité.) Pour un système sans liaison (pas de connexion de câblage entre les unités extérieures), ne pas enlever la che de court- circuitage.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Comment connecter le câble à la borne Pour ls torsadés Fil torsadé Rondelle spéciale (1) Couper l’extrémité de câble avec une pince coupante, puis dénuder l’isolant Cosse Cosse annulaire Vis et rondelle pour exposer le fi l torsadé sur environ annulaire à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Précaution à prendre avant de connecter hermétiquement les 5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION tubes Le côté tube de liquide est connecté par un écrou à tête fendue, et (1) Appliquez un capuchon d’étanchéité ou un ruban étanche pour empêcher la pénétration de poussière ou d’eau dans les tubes le côté...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Pour les écrous évasés des connexions de tuyauterie, toujours Isolant d’évasement (fourni) utiliser les écrous évasés qui ont été fournis avec l’unité, ou Ruban isolant (blanc) d’autres écrous évasés pour R410A (type 2). La tuyauterie Raccord-union (fourni) évasé...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Finition de l’installation Après avoir terminé l’isolation et le guipage de la tuyauterie, utiliser un mastic d’étanchéité pour obturer le trou dans le mur afin d’éviter la pénétration de pluie et l’entrée d’air. (Fig. 5-10) Appliquer le mastic ici Tuyauterie Fig.5-10...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Points à véri er avant de solliciter une réparation Symptôme Cause Solution Le climatiseur ne Panne de courant ou après une panne Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation ON/OFF sur le fonctionne pas du tout de courant boîtier de télécommande.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! Durante el transporte Tenga cuidado cuando levante y transporte las unidades interior Lea antes de comenzar y exterior. Solicite a una persona que le ayude y doble las rodillas El instalador o el distribuidor de ventas deben ser los encargados cuando levante las unidades, para disminuir el esfuerzo de su de instalar este acondicionador de aire.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Durante el mantenimiento • Apague la unidad desde la caja de alimentación principal antes de abrir la unidad para verificar o reparar piezas eléctricas y cableados. • Mantenga los dedos y la ropa lejos de las piezas móviles. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Página IMPORTANTE ................50 7. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO .................72 Lea antes de comenzar 1. GENERAL ................. 53 NOTA 1-1. Herramientas necesarias para la instalación Consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen (no suministradas) con el receptor del mando a distancia inalámbrico.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1. GENERAL Tabla 1-1 (Con conducto) Este manual describe brevemente el lugar y la forma de Nombre de Figura Cant. Observaciones las piezas instalación de un sistema de acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones para las unidades interiores y exteriores, y cerciórese Para suspender la unidad Arandela...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN 2-1. Unidad interior EVITE: áreas en que se pueda esperar fi ltración de gases infl amables. lugares en que existan grandes cantidades de rocío de aceite. la luz solar directa. lugares cercanos a fuentes de calor que puedan afectar el rendimiento de la unidad.
  • Page 55 Instale la unidad apoyándose en el lado del agujero de drenaje para facilitar el drenaje de agua. 1~3 mm Agujero de drenaje (Unidad: mm) Precaución TIPO Retire el absorbedor del agujero de S-36PN1E5 salida de aire antes de la instalación. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Unidad: mm Fig.3-2...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Suspensión de la unidad interior Perno de suspensión En función del tipo de techo: • Inserte pernos de suspensión (Fig. 3-3). Tuercas hexagonales Tuerca doble • Utilice los soportes de techo existentes o construya un soporte adecuado (Fig.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Instalación del tubo de drenaje (1) Prepare un tubo de PVC duro estándar (diámetro exterior de Agujero de drenaje 32 mm) para el drenaje y emplee la manguera de drenaje y la banda de manguera suministradas para evitar fugas de agua.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Ajuste de la presión estática exterior para el modelo de motor del ventilador de CC Elija uno de los métodos siguientes de los ajustes “a”, “b”, “c” o “d” como se lo muestra en el gráfico de flujo (dentro de la línea de puntos) y luego realice dicho ajuste.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Diríjase a la Tabla 3-4 y la Fig. 3-18 para detalles sobre la relación entre el valor del código del elemento “b0” y la presión estática exterior. (4) Cuando se ajusta en el control de grupo (conectando varias unidades interiores con un mando a distancia alámbrico), ajuste el código “b0”...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Operación del mando a distancia del termporizador Tabla 3-4 Ajuste de la presión estática exterior (CZ-RTC2) Unidad interior Código del elemento 3-6-2-1. Código de elemento “ ” 60, 71 100, 125, 140 Mantenga presionado el botón de forma simultánea durante 4 o más segundos.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Rendimiento del ventilador interior Código del elemento “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 Diagrama P-Q Diagrama P-Q...
  • Page 65 3-6. Ajuste de la presión estática exterior para el modelo de motor del ventilador de CA Aplicable a los siguientes modelos S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 En la caja de control de la unidad interior se pueden seleccionar dos conectores de derivación.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 4. CABLEADO ELÉCTRICO 4-1. Precauciones generales sobre el cableado (1) Antes de efectuar el cableado, confi rme la tensión nominal de la unidad que se indica en su placa de características y, a continuación, realice el cableado siguiendo el diagrama del cableado.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Diagramas del sistema de cableado * Conexiones del modelo trifásico Unidad interior (N.° 1) Alimentación de Unidad exterior (trifásico) 220/230/240V ~50Hz Unidad INV Tierra Alimentación de Mando a 380 – 415V, 3 N~ 50Hz distancia Tierra Tierra...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red, desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado.) Para un sistema sin enlaces (sin cables de conexión entre las unidades exteriores), no extraiga la clavija de cortocircuito.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de cables al terminal Para cables trenzados Cable trenzado Arandela Tornillo especial (1) Corte el extremo del cable con alicates de corte, y desforre el Terminal de Terminal Tornillo y arandela aislante para exponer el cable presión de anillo de presión especial...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Precaución antes de conectar firmemente los tubos 5. PROCESO DE LAS TUBERÍAS (1) Aplique una tapa de sellado o cinta impermeable para evitar El lado de la tubería de líquido está conectado mediante una la entrada de polvo o de agua en los tubos antes de su tuerca abocardada y el lado de la tubería de gas está...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Para las tuercas abocardadas en las conexiones de tuberías, asegúrese de emplear las tuercas abocardadas suministradas Aislante del corte abocardado (suministrado) con la unidad o tuercas abocardadas para R410A (tipo 2). Las Cinta aislante (blanca) Unión (suministrada) tuberías de refrigerante utilizadas deben tener un espesor de...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Finalización de la instalación Tras acabar de aislar y envolver el tubo, utilice masilla de sellado para sellar el orificio de la pared con el fin de evitar que entre la lluvia y la corriente. (Fig. 5-10) Aplique masilla aquí...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobaciones previas a la solicitud de servicio Síntoma Causa Solución El acondicionador de Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en la unidad del aire no funciona, aunque posterior a fallo de alimentación mando a distancia.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG! Transport Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Heben und bewegen Sie die Innen- und Außeneinheiten mit großer Vorsicht. Lassen Sie sich helfen und beugen Sie die Knie, Die Installation der Klimaanlage muss von dem Vertrieb oder um die Belastung auf den Rücken zu verringern.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung • Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF, bevor Sie das Gerät öffnen, um elektrische Teile oder Kabel zu überprüfen oder reparieren. • Halten Sie Ihre Finger und Kleidung von allen sich bewegenden Teilen fern.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Seite WICHTIG ..................74 7. INSTALLIEREN DES KABELLOSEN FERNBEDIENUNGSEMPFÄNGERS ........96 Bitte vor Arbeitsbeginn lesen 1. ALLGEMEINES ................ 77 HINWEIS 1-1. Für die Installation erforderliche Werkzeuge Siehe Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung erhältlichen drahtlosen Fernbedienung. (nicht mitgeliefert) 1-2.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALLGEMEINES Tabelle 1-1 (mit Kanal) Diese Anleitung enthält zusammengefasste Hinweise Teilebezeichnung Aussehen Anzahl Anmerkung zum Installationsort und der Einbaumethode für ein Zur Aufhängung der Klimaanlagensystem. Vor Beginn der Arbeiten lesen Sie bitte alle Unterlegscheibe Inneneinheit an der Anleitungen für die Innen- und Außeneinheiten sorgfältig durch,...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 2. WAHL DES INSTALLATIONSORTS 2-1. Innengerät VERMEIDEN SIE: Bereiche, wo Lecks von entzündbaren Gasen erwartet werden können. Plätze mit viel Öldunst. direkte Sonneneinstrahlung. Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung der Einheit. Installationsorte, bei denen Außenluft unmittelbar in den Raum gelangen kann.
  • Page 79 Montieren Sie das Gerät wie in der Abbildung in Richtung einer Kondensatanschluss, damit das Wasser leicht abfließen kann. 1~3 mm Kondensatanschluss (Einheit: mm) Vorsicht Entfernen Sie vor der Montage den Absorber an der S-36PN1E5 Luftrückführungsöffnung. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Einheit: mm Abb. 3-2...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Aufhängen der Inneneinheit Hängeanker Je nach Art der Decke: • Die Hängeanker einsetzen (Abb. 3-3) Sechskantmutter oder • Die bereits vorhandenen Deckenstützen verwenden bzw. Doppelmutter eine geeignete Stütze anfertigen (Abb. 3-4). Verankerung Dübel Beton Einsatz Abb.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Installieren der Ablaufleitung (1) Ein Standard-Hart-PVC-Rohr (Außendurchmesser: 32 mm) als Kondensatanschluss Ablaufl eitung zusammen mit dem mitgelieferten Ablaufschlauch und der Schlauchschelle verwenden, um Leckwasser zu vermeiden. Wärmeisolierung Das PVC-Rohr muss separat gekauft werden. Schlauchschelle (Zubehörteile) (Zubehörteile)
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Einstellung des externen Statikdrucks für das Gleichstrom-Gebläsemotormodell Wählen Sie eine der nachstehenden Optionen „a“, „b“, „c“ oder „d“, wie im Ablaufdiagramm (innerhalb der punktierten Linien) gezeigt, und führen Sie die Einstellung entsprechend durch. a.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Einzelheiten hinsichtlich der Beziehung zwischen dem Wert von Code „b0“ und dem externen Statikdruck siehe Tabelle 3-4 und Abb. 3-18. (4) Hinweis 4 Bei Einrichtung für Gruppensteuerung (Steuerung mehrerer angeschlossener Inneneinheiten mit einer Kabelfernbedienung) stellen Sie jede Inneneinheit auf Code „b0“...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Bedienung der Timer-Fernbedienung (CZ-RTC2) Tabelle 3-4 Einstellung des externen Statikdrucks Innengerät Code 3-6-2-1. Einstellung von Code „ “ 60, 71 100, 125, 140 Drücken und halten Sie die Tasten gleichzeitig mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Externer Statikdruck des Nenn- Luftdurchsatzes (Pa) , die Nr.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Leistungswerte des Inneneinheit-Gebläses Code „ “ M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 P-Q Diagramm P-Q Diagramm Grenzlinie Grenzlinie...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. Einstellung des externen Statikdrucks für das Wechselstrom- Gebläsemotormodell Gilt für folgende Modelle S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 Es gibt zwei Abzweigklemmen im Inneneinheit-Anschlusskasten, welche ausgewählt werden können. Die „blaue Abzweigklemme“ ist die standardmäßige Abzweigung.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ELEKTRISCHE VERKABELUNG 4-1. Allgemeine Hinweise zur Verkabelung (1) Bevor mit der Verkabelung begonnen wird, muss die Nennspannung der Einheit festgestellt werden, die auf dem Typenschild vermerkt ist; danach kann die Verkabelung unter genauer Beachtung des Schaltplans vorgenommen werden.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Schaltpläne * Anschlüsse für das 3-Phasen-Modell Innengerät (Nr. 1) Stromversorgung Außeneinheit (dreiphasig) 220/230/240V ~50Hz INV-Einheit Erde Stromversorgung 380 – 415V, 3 N~ 50Hz Fernbedienung Erde Erde * Anschlüsse für das 1-Phasen-Modell Innengerät (Nr.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT (1) Wenn die Außeneinheiten innerhalb eines Netzwerks verbunden werden sollen muss die am Kurzschlussstecker be ndliche Klemme von allen Außeneinheiten abgeklemmt werden, mit Ausnahme einer beliebigen Außeneinheit. (Bei Versand: kurzgeschlossen.) An Systemen ohne Verknüpfung (keine Kabelverbindung zwischen den Außeneinheiten) darf der Kurzschlussstecker nicht entfernt werden.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss der Kabel an den Klemmen Für Drahtlitzenleiter Drahtlitzenleiter Schraube Spezialscheibe (1) Das Ende des Kabels mit einem Seitenschneider abtrennen, dann die Ringklemme Schraube und Isolierung abziehen, um ungefähr 10 mm Ringklemme Spezialscheibe der Litze freizulegen;...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5. VORBEREITUNG DER LEITUNGEN Vor dem endgültigen Festziehen der Leitungen zu beachten (1) Vor der Verwendung der Leitungen diese mit einer Abdeckkappe Die Flüssigkeitsleitung ist über eine Überwurfmutter verbunden, oder wasserdichtem Klebeband versehen, damit kein Wasser während die Gasleitung mittels Hartlöten befestigt ist.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Es dürfen nur die mit der Einheit mitgelieferten Überwurfmuttern für den Anschluss der Leitungen verwendet werden; alternativ Bördelisolierung (mitgeliefert) können speziell für Kühlmittel R410A (Typ 2) geeignete Isolierband (weiß) Überwurfmuttern benutzt werden. Die Kühlmittelleitung Durchmesser der (mitgeliefert) muss die vorgeschriebene Wandstärke aufweisen, wie in der...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Abschließende Installationsschritte Nach vollständiger Isolierung und Umwicklung der Leitungen die Öffnung in der Wand mit Kitt abdichten, um ein Eindringen von Feuchtigkeit und Zugluft zu verhindern. (Abb. 5-10) Hier Spachtelmasse auftragen Leitung Abb.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Hinzuziehen des Service zu kontrollierende Punkte Symptom Ursache Abhilfe Klimaanlage läuft nach Stromausfall oder nach einem Die Betriebstaste ON/OFF an der Fernbedienung noch einmal dem Einschalten nicht. Stromausfall drücken. Betriebstaste befindet sich in Stromversorgung einschalten, sofern der Trennschalter nicht Ausschaltstellung.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE! Durante il trasporto Leggere prima d’iniziare Prestare attenzione durante il sollevamento e lo spostamento delle unità interna ed esterna. È consigliabile farsi aiutare da qualcuno l’installazione e piegare i ginocchi durante il sollevamento per evitare di ledersi la schiena.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Durante la manutenzione • Togliere tensione (dall’interruttore generale) prima di aprire l’unità per controllare o riparare le parti elettriche e i cavi. • Allontanare le mani e i vestiti dalle parti mobili. • Pulire tutto dopo aver terminato il lavoro, controllando di non aver lasciato scarti metallici o pezzi di cavo nell’interno dell’unità.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Pagina IMPORTANTE ................98 7. INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO SENZA FILI..........120 Leggere prima d’iniziare l’installazione 1. GENERALE ................101 NOTA 1-1. Attrezzi necessari per l’installazione (non forniti) Si prega di vedere le istruzioni per l’uso fornite con il ricevitore del telecomando senza fili opzionale.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 1. GENERALE Tabella 1-1 (Canalizzabile) Questo manuale illustra dove e come installare il condizionatore Nome del Figura Q.tà Note componente d’aria. Prima di cominciare, leggere tutte le istruzioni per le unità interne ed esterne e controllare che tutti gli accessori elencati di Per sospendere l’unità...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 2. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE 2-1. Unità interna EVITARE: aree soggette a fuoriuscite di gas infi ammabile. presenza di vapori d’olio. l’esposizione diretta al sole. posizioni vicine a sorgenti di calore che possano infl uenzare le prestazioni di quest’unità.
  • Page 103 Installare l’unità inclinato verso il lato del foro di scarico come da figura per facilitare lo scarico dell’acqua. 1~3 mm Foro di scarico (Unità:mm) Precauzione TIPO Prima dell’installazione, togliere S-36PN1E5 l’assorbitore sull’apertura di ritorno. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Unità: mm Fig.3-2...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Sospensione dell’unità interna Bullone di sospensione A seconda del tipo di soffitto: • Inserire i bulloni di sospensione (Fig. 3-3) Dado esagonale oppure Doppio dado • Usare supporti per soffitto esistenti o costruire un supporto adatto (Fig.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Installazione del tubo di scarico Foro di scarico (1) Preparare un tubo di PVC duro standard (D.E. da 32 mm) per lo scarico ed usare il tubo di scarico in dotazione e la sua fascetta per evitare perdite di acqua.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Impostazione della pressione statica esterna per modello motore della ventola CC Scegliere uno dei seguenti metodi, “a”, “b”, “c” o “d”, come illustrato nel diagramma di flusso (all’interno della linea tratteggiata), quindi effettuare l’impostazione.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Per i dettagli sulla relazione tra il valore del codice “b0” e la pressione statica esterna, vedere la tabella 3-4 e la fi gura 3-18. (4) Se si usa il controllo di gruppo (collegando più unità interne con un telecomando con fi lo) impostare ciascuna unità interna sul codice “b0”.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Uso del telecomando timer (CZ-RTC2) Tabella 3-4 Impostazione della pressione statica esterna Unità interna Codice 3-6-2-1. Impostazione del codice “ ” 60, 71 100, 125, 140 Premere contemporaneamente i tasti almeno 4 secondi. Pressione statica esterna del flusso dell’aria nominale (Pa) (Sul display LCD del telecomando iniziano a lampeggiare...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Prestazioni ventola interna Codice “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 Disegno P-Q Disegno P-Q Linea di limite Linea di limite...
  • Page 113 3-6. Impostazione della pressione statica esterna per modello motore della ventola CA Da applicare ai seguenti modelli S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 Nella centralina di comando dell’unità interna vi sono due connettori a presa che è possibile selezionare. Il “connettore blu” è una presa standard, da utilizzare così come viene consegnata.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 4. CABLAGGI ELETTRICI 4-1. Precauzioni Generali sul Cablaggio Elettrico (1) Prima di fare i cablaggi, controllare il voltaggio dichiarato di quest’unità scritto nella piastrina del modello, quindi fare i cablaggi seguendo il più possibile il diagramma dei cablaggi. (2) Collegare ciascuna unità...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Diagrammi dei cablaggi * Collegamenti nel modello trifase Unità interna (N.1) Alimentazione Unità esterna (trifase) 220/230/240V ~50Hz Unità INV Messa a terra Alimentazione 380 – 415V, 3 N~ 50Hz Telecomando Messa a terra Messa a terra * Collegamenti nel modello monofase Unità...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE (1) Se si collegano in rete le unità esterne, scollegare il terminale che si stende dalla spina breve da tutte le unità esterne salvo una qualsiasi di esse. (Al momento della spedizione: in corto.) Per un sistema senza collegamenti (nessun cavo di collegamento fra unità...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento dei fili al terminale Per cavi a trefoli Filo schermato Rondella Vite speciale (1) Tagliare l’estremità del fi lo con tronchesi, quindi togliere l’isolamento Terminale ad anello per esporre il conduttore per circa Terminale ad anello Vite e rondella 10 mm ed attorcigliarne i trefoli.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAZIONE DEI TUBI Avvertenza per prima di collegare defi nitivamente i tubi (1) Applicare un tappo a tenuta o del nastro impermeabilizzante Il lato delle tubazioni del liquido collegato da un dado fl angiato ed il per evitare che acqua e polvere cadano nei tubi non ancora in lato delle tubazioni del gas collegato via brasatura.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Per quanto riguarda i dadi fl angiati dei raccordi fra i tubi, usare i dadi fl angiati in dotazione a quest’unità o altri per l’R410A Isolante per dadi svasati (in dotazione) (tipo 2). Le tubazioni del refrigerante da usare devono avere Nastro isolante (bianco) Unione flangia pareti dello spessore giusto come mostrato nella tabella qui a...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Fine dell’installazione Finiti l’isolamento e la nastratura dei tubi, usare plastilina per sigillare il foro nel muro e prevenire l’ingresso di pioggia e correnti d’aria. (Fig. 5-10) Applicare plastilina qui Tubi Fig.5-10 6.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Controlli da eseguire prima di richiedere assistenza Sintomo Causa Rimedio Dopo averlo acceso Assenza di energia elettrica Premere nuovamente il tasto ON/OFF del telecomando. il condizionatore non funziona. Il tasto di accensione si trova nella Attivare l’interruttore generale di alimentazione.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK! Bij vervoer Lees dit voor u begint Wees voorzichtig wanneer u de binnen- en buitenunits optilt en verplaatst. Vraag iemand u te helpen en gebruik uw knieën bij het Deze airconditioner moet worden geïnstalleerd door de dealer of tillen om uw rug te sparen.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Bij onderhoud of reparatie • Schakel de stroom uit (OFF) via de hoofdschakelaar (netstroom) voor u het toestel open maakt om om elektrische onderdelen en bedrading te controleren of te repareren. • Houd uw vingers en kleding uit de buurt van bewegende onderdelen.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Bladzijde BELANGRIJK ................122 7. INSTALLEREN VAN DE ONTVANGER VOOR DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING .........144 Lees dit voor u begint 1. ALGEMEEN ................125 OPMERKING 1-1. Voor de installatie vereist gereedschap (niet meegeleverd) Raadpleeg de handleiding die wordt meegeleverd met de optionele ontvanger voor de draadloze afstandsbediening.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALGEMEEN Tabel 1-1 (Kanalen) Dit boekwerk geeft een korte omschrijving over waar en hoe Naam onderdeel Afbeelding Hoev. Opmerkingen het airconditionersysteem moet worden geïnstalleerd. Lees alle Om de binnenunit instructies voor de binnenunits en voor de buitenunits goed door Tussenring aan het plafond te en controleer voor u begint of alle toebehoren en accessoires die...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com 2. KIEZEN VAN DE INSTALLATIEPLEK 2-1. Binnenunit VERMIJD: plekken waar lekkage van brandbare gassen mogelijk is. plekken waar olie in de lucht verstoven kan zijn. direct zonlicht. plekken in de buurt van warmtebronnen die de prestaties van de unit kunnen beïnvloeden.
  • Page 127 Installeer de unit aflopend naar een afvoeropening zoals de afbeelding laat zien, zodat water gemakkelijk kan worden afgevoerd. 1~3mm Afvoeropening (Eenheid: mm) Let op TYPE Verwijder voor installatie de absorbeerder bij de S-36PN1E5 luchtretouropening. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5 S-100PN1E5...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Eenheid: mm Afb.3-2...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Ophangen van de binnenunit Afhankelijk van het type plafond: Ophangingsbout • Breng ophangingsbouten in (Afb. 3-3) Zeskantige moer • Dubbele moeren Gebruik bestaande plafondsteunen of maak een geschikte ondersteuning (Afb. 3-4). Anker met schroefgat Afb.3-6 Plug met schroefgat Beton...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Installeren van de afvoerpijp Afvoeropening (1) Bereid een standaard hard PVC pijp voor (buitenafmeting 32 mm) voor de afvoer en gebruik de meegeleverde slangenklem om waterlekkage te voorkomen. De PVC pijp moet apart worden aangeschaft. Thermische isolatie (Accesoires) Slangklem...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Instelling externe statische druk voor model DC ventilatormotor Kies een van de volgende methoden "a", "b", "c" of "d" zoals in het schema (binnen de stippellijn) te zien is en maak de vereiste instelling. a.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Zie voor de relatie tussen de waarde van itemcode "b0" en de externe statische druk de tabel 3-4 en Afb. 3-18. (4) Bij groepsbediening (meerdere binnenunits aangesloten op één bedrade afstandsbediening), moet u op elke binnenunit instellen itemcode "b0"...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Bediening van de timer-afstandsbediening Tabel 3-4 Instellen van de externe statische druk (CZ-RTC2) Binnenunit Itemcode 3-6-2-1. Instellen itemcode " " 60, 71 100, 125, 140 Houd de toetsen voor tegelijk tenminste 4 seconden ingedrukt. Externe statische druk bij opgegeven luchtstroomvolume (Pa) (De melding...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Prestaties ventilator binnenunit Itemcode " " M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 P-Q-diagram P-Q-diagram Limietlijn Limietlijn...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. Instelling externe statische druk voor model AC ventilatormotor Van toepassing op de volgende modellen S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 Er kunnen twee tapaansluitingen in de regelkast van de binnenunit geselecteerd worden. De "blauwe aansluiting" is de standaardtap, zoals in de fabriek ingesteld.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ELEKTRISCHE BEDRADING 4-1. Algemene voorzorgen voor de bedrading (1) Voor u aan de bedrading begint, moet u het opgegeven voltage van het toestel zoals aangegeven op de naamplaat controleren en dan de bedrading zorgvuldig volgens het bedradingsschema uitvoeren.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Bedradingsschema's * 3-fasenmodel aansluitingen Binnenunit (nr. 1) Stroomvoorziening Buitenunit (3-fasen) 220/230/240V ~50Hz INV unit Aarde Stroomvoorziening 380 – 415V, 3 N~ 50Hz Afstandsbediening Aarde Aarde * Enkele fasemodel aansluitingen Binnenunit (nr. 1) Buitenunit (enkele fase) Stroomvoorziening 220/230/240V ~50Hz...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP (1) Wanneer de buitenunits in een netwerk aan elkaar worden gekoppeld, moet u de aansluiting uit de korte stekker loskoppelen voor alle buitenunits, behalve één. (Af fabriek: kortgesloten.) Voor een systeem zonder koppelingen (geen draadverbindingen tussen buitenunits) hoeft u de kortsluitstekker niet te verwijderen.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Bedrading verbinden met de aansluiting Voor geslagen bedrading Geslagen draad Speciale Schroef tussenring (1) Knip het draadeind af met een kniptang, strip de isolatie van de Ringaansluiting Schroef en speciale geslagen draad zodat deze ongeveer Ringaansluiting tussenring 10 mm bloot komt en draai de...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 5. BEWERKEN VAN DE LEIDINGEN Waarschuwing voor leidingen vast verbonden worden (1) Gebruik een afsluitdop of watervaste tape om te voorkomen De vloeistofl eiding wordt aangesloten door middel van een dat stof of water in de leidingen kunnen komen voor gebruik. trompaansluiting met moer en wartel, terwijl de gasleiding wordt aangesloten door middel van hardsolderen.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Als moeren of wartels voor trompverbindingen moet u de moeren of wartels gebruiken die met de apparatuur werden Trompetisolatiestuk (meegeleverd) meegeleverd, of anders moeren of wartels die geschikt zijn Isolatieband (wit) Trompverbinding voor gebruik met R410A (type 2). De koelleidingen die worden (meegeleverd) gebruikt moeten de correcte wanddikte hebben zoals staat aangegeven in de tabel hieronder.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Voltooien van de installatie Wanneer u klaar bent met de isolatie en het plakband, kunt u met stopverf of iets dergelijks het gat in de muur afdichten om te vorkomen dat regen en tocht kunnen binnendringen. (Afb. 5-10) Breng hier stopverf o.i.d.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Controleren voordat u een reparateur belt Symptoom Oorzaak Oplossing De airconditioner doet Er is een stroomstoring, of er is een Druk nog eens op de ON/OFF toets op de afstandsbediening. het niet alhoewel de stroomstoring geweest.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE! Ao transportar Leia antes de colocar o sistema Tome cuidado quando levantar e mover as unidades interiores e exteriores. Peça ajuda a um parceiro e dobre os joelhos ao em funcionamento levantar uma unidade para reduzir o esforço nas suas costas. O aparelho de ar condicionado deve ser instalado pelo Bordos agudos ou aletas de alumínio finas no aparelho de ar representante de vendas ou pelo instalador.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Ao realizar algum serviço • DESLIGUE a unidade na caixa principal de alimentação eléctrica antes de abrir a unidade para verificar ou reparar peças e a instalação eléctrica. • Mantenha os seus dedos e a sua roupa afastados das peças em movimento.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Página IMPORTANTE ................146 7. COMO INSTALAR O RECEPTOR DO TELECOMANDO SEM FIO ..................168 Leia antes de colocar o sistema em funcionamento 1. GENERALIDADES ..............149 NOTA 1-1. Ferramentas necessárias para a instalação Consulte as instruções de operação que acompanham o (não fornecidas) receptor do telecomando sem fio opcional.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com 1. GENERALIDADES Tabela 1-1 (Com conduta) Este manual descreve brevemente onde e como instalar o sistema Nomes dos Figura Quant. Observações de ar condicionado. Por favor, leia todas as instruções para as componentes unidades interiores e exteriores, e certifique-se de que todas as Para suspensão da peças listadas estejam incluídas com o sistema antes de começar...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 2. SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO 2-1. Unidade interior EVITE: Áreas onde haja possibilidade de fuga de gás infl amável. Lugares onde existam grandes quantidades de neblina de óleo. A luz directa do sol. Localizações perto de fontes de calor que podem afectar o rendimento da unidade.
  • Page 151 Instale a unidade inclinada para o lado do orifício de drenagem para uma fácil drenagem da água. 1~3mm Orifício de drenagem (Unidade: mm) Precaução TIPO Remover o absorvedor no orifício de S-36PN1E5 retorno de ar antes da instalação. 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Unidade:mm Fig.3-2...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. Suspensão da unidade interior Parafuso de suspensão Dependendo do tipo de tecto: • Insira os parafusos de suspensão (Fig. 3-3). Porca hexagonais Porca dupla • Utilize os suportes de tecto existentes ou construa um suporte adequado (Fig.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. Instalação do tubo de drenagem Orifício de drenagem (1) Prepare o tubo PVC duro padrão (D.E. de 32 mm) para a drenagem e utilize a banda de tubo flexível fornecida para prevenir vazamentos de água. O tubo PVC deve ser comprado separadamente.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. Definição da pressão estática externa do modelo do motor do ventilador CC Seleccione um dos seguintes métodos de “a”, “b”, “c” ou “d” como apresentado no fluxograma (nas linhas ponteadas) e, em seguida, configure em conformidade.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com (3) Consulte a tabela 3-4 e a Fig. 3-18 para obter mais informações sobre a relação entre o código de item “b0” e a pressão estática externa. (4) Quando defi nido no controlo de grupo (ligar várias unidades interiores a um telecomando com fi os), defi na cada unidade interior com o código de item “b0”.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. Funcionamento do controlador remoto do Tabela 3-4 Definir a pressão estática externa temporizador (CZ-RTC2) Unidade interior Código de item 3-6-2-1. Defi nir o código de item “ ” 60, 71 100, 125, 140 Mantenha premidos os botões em simultâneo durante 4 segundos ou mais.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Desempenho do ventilador interior Código de item “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 S-125PN1E5 Diagrama P-Q Diagrama P-Q...
  • Page 161 3-6. Definição da pressão estática externa do modelo do motor do ventilador CA Para aplicar nos modelos seguintes S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 Existem dois conectores roscados localizados na caixa de controlo da unidade interior que podem ser seleccionados. O “conector azul” é uma rosca normal, utilizar como está durante o envio.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com 4. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA 4-1. Precauções gerais relativas à instalação eléctrica (1) Antes de realizar a instalação eléctrica, confi ra a voltagem nominal da unidade indicada na placa de identifi cação e, em seguida, realize a instalação seguindo o diagrama de instalação eléctrica estritamente.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. Diagramas do sistema eléctrico * Ligações do modelo trifásico Unidade interior (N.º 1) Fornecimento de energia Unidade exterior (trifásico) 220/230/240V ~50Hz Unidade inversora Ligação à terra Fornecimento de energia 380 – 415V, 3 N~ 50Hz Telecomando Ligação à...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÃO (1) Quando ligar as unidades exteriores numa rede, desligue o terminal estendido da cha de curto-circuito de todas as unidades exteriores, excepto qualquer uma das unidades exteriores. (Ao sair da fábrica: em curto-circuito.) Para um sistema sem ligação (sem nenhuma ligação de os entre unidades exteriores), não retire a cha de curto-circuito.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Como ligar os fios aos terminais Para os trançados Fio trançado Parafuso Anilha especial (1) Corte a extremidade do fi o com alicates, desnude o isolamento para Terminal Terminal de Parafuso e expor o fi o trançado aproximadamente de pressão pressão tubular anilha especial...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com 5. COMO PROCESSAR A TUBAGEM Precaução antes de ligar os tubos firmemente (1) Aplique uma tampa de vedação ou fi ta impermeável para O lado da tubagem de líquido é ligado por uma porca afunilada, e impedir que a poeira ou água entrem nos tubos antes que os o lado da tubagem de gás é...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Para as porcas afuniladas nas ligações da tubagem, certifi que-se de utilizar as porcas afuniladas que foram Isolante de afunilamento (fornecido) fornecidas com a unidade, ou porcas afuniladas para R410A Fita isolante (branco) (fornecido) União afunilada (tipo 2).
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. Conclusão da instalação Depois de acabar o isolamento e colocação da fita isolante na tubagem, utilize uma massa de vedação para vedar a abertura na parede para evitar a entrada de chuva e de correntes de ar. (Fig.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Veri car antes de solicitar assistência Sintoma Causa Solução O ar condicionado não Falha de energia ou após falha de energia Prima novamente o botão de funcionamento ON/ OFF no funciona apesar da telecomando.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com " " 1,5 m • (R410A) • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com .................... 170 ................192 ....................173 1-1. 1-2. 1-3. 1-4..................192 ........174 2-1......175 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6............186 4-1. 4-2. 4-3........... 190 5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. ) .....
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com 1-1 ( 1-1. 1-2. 1-1. 1-3. 1-4.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com 2-1. " " . 2-1...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1. (600 x 600) < > 250cm . 3-1 1~3mm S-36PN1E5 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 1260 1200 523 S-140PN1E5 . 3-1.1...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-2 . 3-2...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. • . 3-3) • . 3-4). . 3-6 (M10 3/8") . 3-3 . 3-7 . 3-4 . 3-1 3-2. . 3-3). ( . 3-5 3-6). . 3-5...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. PVC ( . 3-11 . 3-12) 90°. ( 45°). . 3-8) . 3-12 (O.D. ø32) . 3-13) . 3-8 . 3-13 . 3-9) 3-4. 3-2. . 3-9 (1/100 . 3-14 • . 3-10) •...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. " ", " ", " " " " ..............: PC) ........: ) ... : ) ..................: (1)) e, d "b0" : 0~15 (4)) TP3 TP1 (3)) (* (4)) "b0" : "3-6-1.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-18 "b0" "b0". . 3-18 45°C 3-5-1. TP6 (2P: TP3 (2P: . 3-17) TP1 (2P: 3-3). . 3-17...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. (CZ-RTC2) 3-6-2-1. " " 60, 71 100, 125, 140 (Pa) " " (" " 3-18 " " " ". " " 3-5-2-2. . " " ". "H" " "...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com " " M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 S-140PN1E5 S-100PN1E5 . 3-18...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 " " " " S-36PN1E5 S-45PN1E5, S-50PN1E5...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com 4-1. 4-2. 2,5 mm . 130 m 10-16 A 0,75 mm (AWG #18) 0,75 mm 0,75 mm (AWG #18) (AWG #18) . 1.000 m . 500 m . 200 m (...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. ( . 1) 220/230/240V ~50Hz 380 – 415V, 3 N~ 50Hz ( . 1) 220/230/240V ~50Hz 220 – 240V ~50Hz . 4-1 (6P) 4-2. " " R2 U1 " ", " ", "C", "D" "E"...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) "4-3. ". " " . 4-6 H05RN-F H07RN-F CENELEC (HAR)) IEC. (245 IEC57, 245 IEC66)
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-7) . 4-7 . 4-8 . 4-9 . 4-8) . 4-9) . 4-10 . 4-10) . 4-11) . 4-11 (2). ( . 4-12) . 4-12...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com 5-1. . 5-4) . 5-4 . 5-5) . 5-1 5-2) . 5-5 . 5-1 . 5-2 . 5-2) . 5-3) 5-2. 1, 2... n-1 60 71 (mm) ø15,88 . 5-3 (mm) ø9,52 . 5-6) .
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com R410A ( 14 – 18 N · m ø6,35 (1/4") 0,8 mm (140 – 180 kgf · cm) 34 – 42 N · m ø9,52 (3/8") 0,8 mm (340 – 420 kgf · cm) 49 –...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. . 5-10) . 5-10...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF "High" ( ) "Strong" ( "Low" ( "Q ". "Q ". "High" ( "Strong" ( " ".)
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com … … “ ”, … … … … 2,5 . … • (R410A) • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com ....................194 ...................216 ............... 197 1-1. 1-2. 1-3. 1-4...................216 ........198 2-1........199 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6........... 210 4-1. 4-2. 4-3....214 5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. ) ....................
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com 1-1 ( 1-1. Phillips 1-2. 1-1. 1-3. 1-4.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com 2-1. “ ” . 2-1...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1. (600 x 600) < 250 c > . 3-1 S-36PN1E5 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 1260 1200 523 S-140PN1E5 . 3-1,1...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-2 . 3-2...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. • . 3-3) • . 3-4). . 3-6 (M10 3/8") . 3-3 . 3-7 . 3-4 . 3-1 3-2. . 3-3). ( . 3-5 3-6). . 3-5...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. . 3-11 . 3-12) 90°. ( 45°.) . 3-8) . 3-12 (O.D. ø32) ( . 3-13) . 3-8 . 3-9) . 3-13 3-4. 3-2. . 3-9 (1/100 . 3-14 . 3-10) • •...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. , “a”, “ ”, “ ” “ ”, ..............: ) ............: ) . : ) ..........: (1)) e d ( e, d 3 “b0” : 0~15 (4)) (3)) (* (4)) “b0”...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-18 “b0” “b0” a, [ . . 3-18 . ., 45°C 3-5-1. TP6 (2P: . 3-17) TP3 (2P: 3-3). TP1 (2P: . 3-17...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. (CZ-RTC2) 3-6-2-1. “ ” 60, 71 100, 125, 140 (Pa) “ ” (“ ” . 3-18 “ ” “ ”. “ ” 3-5-2-2. . “ ” “H” “ ”...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 S-140PN1E5 S-100PN1E5 . 3-18...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 “ ” “ ”, S-36PN1E5 Me ( S-45PN1E5, S-50PN1E5 Me (...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com 4-1. 4-2. . 130 10-16 A 0,75 (AWG #18) 0,75 0,75 (AWG #18) (AWG #18) . 1 000 . 500 . 200...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. * 3- 220/230/240V ~50Hz 380 – 415V, 3 N~ 50Hz 220/230/240V ~50Hz 220 – 240V ~50Hz . 4-1 4-2. “ ” R2 U1 “A”, “B”, “C”, “D” “E” . 4-2) (R.C.) R.C., .
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) “4-3. ”. “ ” . 4-6 H05RN-F H07RN-F, CENELEC (HAR)) . (245 IEC57, 245 IEC66)
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-7) Phillips, . 4-7 . 4-8 . 4-8) . 4-9 . 4-9) . 4-10) . 4-10 . 4-11) (2). ( . 4-12) . 4-11 . 4-12...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com 5-1. . 5-4) . 5-4 . 5-5) 30 – 50 . 5-1 5-2) . 5-5 . 5-1 . 5-2 . 5-2) . 5-3) 5-2. 1, 2... n-1 60 71 ø15,88 . 5-3 ø9,52 .
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com R410A ( 14 – 18 N · m ø6,35 (1/4") (140 – 180 kgf · cm) 34 – 42 N · m ø9,52 (3/8") (340 – 420 kgf · cm) 49 – 61 N · m 120°C ø12,7 (1/2") (490 –...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. . 5-10) . 5-10...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF “High” ( “Strong” ( “Low” ( “Q ”. “Q ”. “High” “Strong” ( “ ”.)
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com … … “ ”, … … … … 2,5 . … • (R410A), • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com ..................218 ..............240 ............221 1-1. 1-2. 1-3. 1-4............... 240 ..........222 2-1..223 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6............234 4-1. 4-2. 4-3............. 238 5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. ) ...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com 1-1 ( 1-1. 1-2. 1-1. 1-3. 1-4.
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com 2-1. “ ” . 2-1...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1. (600 x 600) < > .3-1 S-36PN1E5 840 780 523 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 1260 1200 523 S-140PN1E5 .3-1.1...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com .3-2 .3-2...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. • . 3-3) • . 3-4). .3-6 (M10 3/8") .3-3 .3-7 .3-4 . 3-1 3-2. . 3-3). ( 3-6). .3-5...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. .3-11 . 3-12) 90°. ( 45°.) . 3-8) .3-12 . Ø32) . 3-13) .3-8 .3-13 . 3-9) 3-4. M5 ( . 3-2). .3-9 (1/100 .3-14 • • . 3-10) • .3-10...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. “a”, “b”, “c” “d”, ..............: ) ......: ) ........... : ) ....: (1)) e d ( e, d 3 “b0”: 0 – 15 (3)) (* (4)) (4)) “3-6-1. ”. “3-6-2. “b0”: - “3-6-2.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-18 “b0” “b0” [ b. ] ( - . .), . 3-18 . ., 45°C, 3-5-1. TP6 (2P: . 3-17). TP3 (2P: TP1 (2P: 3-3). .3-17...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. (CZ-RTC2) 3-6-2-1. “ ” 60, 71 100, 125, 140 , Unit No. ( Item Code ( Detailed Data ( “ ”, “ ” . 3-18 “ ” “ ”. “ ” 3-5-2-2. “...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com “ ” M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 S-140PN1E5 S-100PN1E5 .3-18...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 “ ” “ ” S-36PN1E5 S-45PN1E5, S-50PN1E5...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com 4-1. 4-2. N1 SERIES . 130 10-16 A 0,75 (AWG #18) 0,75 0,75 (AWG #18) (AWG #18) . 1000 . 500 . 200...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. 220/230/240 ~50 380 – 415 , 3 H~ 50 220/230/240 ~50 220 – 240 . 4-1 4-2. “ ” “A”, “B”, “C”, “D” “E” R2 U1 . 4-2) (R.C.). . 4-2...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) “4-3. ”. “ ” . 4-6 , H05RN-F H07RN-F, (HAR))
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com . 4-7) .4-7 .4-8 .4-9 . 4-8) .4-10 . 4-9) . 4-10) . 4-11) .4-11 (2). ( . 4-12) .4-12...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com 5-1. . 5-4) . 5-4 . 5-5) 30 – 50 . .) . 5-5 . 5-1 5-2) . 5-1 . 5-2 . 5-2) . 5-3) 5-2. 1, 2... n-1 60 71 100 125 140 ø15,88 .
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com R410A ( 14 – 18 H · ø6,35 (1/4") (140 – 180 · 34 – 42 H · ø9,52 (3/8") (340 – 420 · 120°C 49 – 61 H · ø12,7 (1/2") (490 – 610 ·...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. . 5-10) .5-10...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com ON ( )/OFF ( “High ( “Strong” “Low” . “Q ”. “Q ”. “High” ( “Strong” “ ”.)
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com ’ « », 2,5 . • (R410A). • • • • ’ • • ’ • • ’ ’ ’ ’ • • • • •...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com • • • ’ • • • • ’ • • • • –...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com ....................242 ............264 ..............245 1-1. 1-2. 1-3. 1-4....................264 ............. 246 2-1..247 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6..............258 4-1. 4-2. 4-3..............262 5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. ) .....
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com 1-1 ( 1-1. M10. 1-2. 1-1. 1-3. 1-4. ’...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com 2-1. « » . 2-1...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com 3-1. ’ (600 x 600) < > . 3-1 ’ S-36PN1E5 S-45PN1E5 S-50PN1E5 S-60PN1E5 1060 1000 523 S-71PN1E5 S-100PN1E5 S-125PN1E5 1260 1200 523 S-140PN1E5 . 3-1.1...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com . 3-2 . 3-2...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com 3-2. • . 3-3) • . 3-4). . 3-6 (M10 3/8") . 3-3 . 3-7 . 3-4 . 3-1 3-2. ’ ’ . 3-3). ( . 3-5 3-6). – . 3-5...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com 3-3. . 3-11 ’ ’ . 3-12) 90°. ( – 45°.) . 3-8) . 3-12 ’ (O.D. ø32) . 3-13) . 3-8 ’ . 3-13 . 3-9) 3-4. M5 ( 3-2). ’ . 3-9 (1/100 .
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5. «a», «b», « » «d», ................ : « » ( ) ....................: ) ....: ’ ) ..........: ’ ’ (1)) ’ e, d «b0»: 0-15 ’ (3)) (* (4)) (4)) «3-6-1.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com «b0» . 3-18. «b0». ’ ’ ’ ’ . 3-18. ’ ’ ’ ’ 45°C 3-5-1. ’ TP6 (2P: TP3 (2P: . 3-17). TP1 (2P: 3-3). . 3-17...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com 3-5-2. (CZ-RTC2) 3-6-2-1. « » 60, 71 100, 125, 140 , « », « », « » ’ ’ « », (“ « ») . 3-18, « » « ». « », ’ ’...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com « » M M M M M M M L L L L L L L L 1 -2 L L L L 1 -3 S-125PN1E5 S-60PN1E5 ,S-71PN1E5 / .) / .) S-140PN1E5 S-100PN1E5 / .) / .)
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com 3-6. S-36PN1E5 , S-45PN1E5 , S-50PN1E5 « » – « ». « » S-36PN1E5 / .) S-45PN1E5, S-50PN1E5 / .)
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com 4-1. ’ 4-2. . 130 10-16 A 0,75 (AWG #18) 0,75 0,75 (AWG #18) (AWG #18) . 1.000 . 500 . 200...
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com 4-3. ’ 220/230/240 380-415 , 3 ~ 50 ’ 220/230/240 220-240 . 4-1 ’ 4-2. « », «A», «B», «C», «D» «E» R2 U1 ’ . 4-2) (R.C.) R.C. . 4-2...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com ’ ’ . 4-3) . 4-3 . 4-4) . 4-4 .) ( . 4-5) . 4-5 . 4-6) ’ «4-3. ». ’ ’ « ’ » ’ . 4-6 H05RN-F H07RN-F, CENELEC (HAR)) ).
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com ’ . 4-7) ’ ’ ’ . 4-7 . 4-8 ’ . 4-8) . 4-9 . 4-9) . 4-10 . 4-10) . 4-11) (2). . 4-11 . 4-12) . 4-12...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com ’ – ’ ’ 5-1. . 5-4) . 5-4 ’ 30-50 ’ . 5-5) . 5-1 5-2) . 5-5 . 5-1 . 5-2 . 5-2) . 5-3) 5-2. ’ ’ 1, 2... n-1 60 71 100 ø15,88 .
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com ’ R410A ( ’ 14 – 18 • ø6,35 (1/4") (140 – 180 • 34 – 42 • ø9,52 (3/8") (340 – 420 • 49 – 61 • 120°C ø12,7 (1/2") (490 – 610 •...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com 5-5. . 5-10) . 5-10 ’...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com «High» ( «Strong» ( «Low» ( «Q ». «Q ». «High» ( «Strong» ( ’ « ».) « »...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE / REMARQUE / NOTAS / ANMERKUNGEN / PROMEMORIA / MEMO / NOTAS /...
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE / REMARQUE / NOTAS / ANMERKUNGEN / PROMEMORIA / MEMO / NOTAS /...
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. FRANÇAIS Conformité...