Publicité

Liens rapides

NOTICE D UTILISATION
Table de cuisson à induction avec hotte
intégrée
FR
HIDD28471SV
HIDD28472SV
HIDD28471SVI
HIDD28472SVI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HIDD28471SV

  • Page 1 NOTICE D UTILISATION HIDD28471SV Table de cuisson à induction avec hotte HIDD28472SV intégrée HIDD28471SVI HIDD28472SVI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tables des matières Pictogrammes utilisés ....... Sécurité enfants ........... Sécurité ............FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR ..Utilisation sûre ..........Fonctionnement du module d aspiration ..Fonction « Fenêtre ouverte » ....... ConnectLife et Wi-Fi ........Gestion de la puissance ......Application ConnectLife et connexion Wi- Table de cuisson à...
  • Page 3: Pictogrammes Utilisés

    Pictogrammes utilisés Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : INFORMATION Informations, conseils, astuces, ou recommandations ATTENTION ! Attention – danger RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Attention – risque de choc électrique SURFACE BRÛLANTE ! Attention – risque de brûlure RISQUE D'INCENDIE ! Attention –...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité ATTENTION ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTA- TION ULTÉRIEURE ! Généralités Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages pouvant résulter du non-respect des consignes et avertissements de sécurité. Les détériorations causées par un branchement défectueux, un montage incorrect ou une utilisation inappropriée ne sont pas cou- vertes par la garantie.
  • Page 5 Sécurité • N essayez JAMAIS d éteindre un feu avec de l eau. Éteignez plutôt l appareil, puis étouffez les flammes avec un couvercle ou une couverture antifeu. ATTENTION ! Utilisez uniquement des protections enfant pour plaque de cuisson conçues par le fabriquant de l appareil de cuisson ou indiquées comme étant appropriées par le fabricant dans le mode d emploi, ou des protections enfant intégrées à...
  • Page 6 Sécurité • Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l odeur dispa- raîtra rapidement. •...
  • Page 7 Sécurité La plaque vitrocéramique est cassée • Éteignez immédiatement tous les brûleurs ainsi que tout élément chauffant électrique, et débranchez l appareil de l alimentation électrique. • Ne touchez pas la surface de l appareil. • N utilisez pas l appareil. ATTENTION ! Ménages avec enfants et personnes avec des besoins spéciaux Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 8 Sécurité • N oubliez pas que la chaleur se développera très rapidement si le foyer est réglé sur une position élevée. Restez toujours à côté d un foyer réglé sur une position élevée. • Pendant l utilisation d une table de cuisson à induction, éloignez tout objet magnétisable (carte de crédit, carte bancaire, disquette, montre, etc.) de l appareil.
  • Page 9 Sécurité • Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Pour prévenir tout risque de décharge électrique, assurez-vous que l appareil est éteint avant de le nettoyer. • N utilisez pas la hotte si le filtre à graisse n est pas monté correc- tement ! •...
  • Page 10: Utilisation Sûre

    Sécurité Utilisation sûre Température sécurisée • La table de cuisson est équipée d un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniques pendant la cuisson. Le ventilateur peut fonctionner pendant un certain temps même après la fin du processus de cuisson. •...
  • Page 11: Fonction « Fenêtre Ouverte

    Sécurité Fonction « Fenêtre ouverte » S il est prescrit qu une unité d aspiration, située dans une pièce où un foyer est présent, ne peut être utilisée que lorsqu une fenêtre (de cuisine) est ouverte, un capteur de fenêtre doit être installé. La fonction «...
  • Page 12: Table De Cuisson À Induction Avec Aspiration Intégrée

    Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Cher/chère client(e) ! Veuillez lire le d'emploi avant l utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglages que vous pouvez réaliser et des instructions pour entretenir au mieux votre appareil. Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service.
  • Page 13 Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Suite du tableau de la page précédente Chapitre Page Fonction Réglages Vous pouvez entièrement personnaliser cette table à induction en fonction de votre style de cuisson ! Plusieurs réglages peuvent être effectués. Ce chapitre contient également des réglages pour l'installateur.
  • Page 14: Description

    Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Description Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
  • Page 15: Panneau De Commandes

    Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Panneau de commandes 1. Touche tactile Wi-Fi/connectivité 2. Touche tactile Pause 3. Touche tactile Marche/Arrêt et Sécurité enfant 4. - (moins) touche tactile moins d aspiration 5. Affichage marche/arrêt de l'aspiration 6. + (plus) touche tactile plus d aspiration 7.
  • Page 16 Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Explication des fonctions des touches tactiles Touche tactile/curseur Description (voir chapitre « Fonctionnement ») Mise sous/hors tension de la table de cuisson L'appareil peut être mis sous tension et hors tension à l'aide de la touche marche/arrêt.
  • Page 17 Cette fonction est exclusivement réservées aux Bridge Induction foyers conjoints, qui sont combinés à un foyer plus grand. PLUS Le gril est optimisé pour les accessoires à induction ATAG (plaque de (programmes de gril et teppanyaki). Il fonctionnera également avec différents ustensiles cuisson prédéfinis)
  • Page 18: Indications Affichées

    Table de cuisson à induction avec aspiration intégrée Plaque de cuisson fonction de rappel Cette fonction vous permet de récupérer tous les réglages des foyers de cuisson si la table de cuisson a été accidentellement éteinte. Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n importe où sur le curseur dans les 6 secondes pour récupérer tous les réglages actifs avant la dernière extinction de l appareil.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation La cuisson par induction La cuisson par induction est rapide La rapidité de l appareil est surprenante au début. Notamment aux positions de réglage plus élevées, les mets et les liquides arrivent à ébullition très rapidement. Pour éviter qu un plat ne soit trop cuit ou ne se dessèche, nous vous conseillons d en surveiller de près la cuisson.
  • Page 20 Utilisation Fonctionnement de l'induction La bobine (1) située dans la table de cuisson (2) active un champ ma- gnétique (3). En plaçant une casserole avec un fond en fer (4) sur la bobine, un courant à induction va se présenter dans le fond de la cas- serole.
  • Page 21: Bruits De L'induction

    Utilisation Bruits de l'induction • Cliquetis Ce son peut être dû à des réglages de puissance inférieurs ou à la détection automatique de la casserole. • Les casseroles émettent des sons Les casseroles peuvent générer du bruit pendant la cuisson. Cela est dû à la transmission d'énergie de la table de cuisson vers la casserole.
  • Page 22 Utilisation ATTENTION ! Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé : • l émail peut éclater (l émail se détache de l acier), si vous allumez la table de cuisson à un réglage élevé lorsque la casserole est (trop) sèche ; •...
  • Page 23: Réglages De Cuisson

    Utilisation Réglages de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du contenu du récipient, le tableau ci-dessous est uniquement indicatif. Niveau Fonction • faire frémir du bouillon, Utilisez les réglages 1 à 5 pour : •...
  • Page 24: Utilisation Du Module D Aspiration

    Utilisation Utilisation du module d aspiration Le module d aspiration est équipé d une tour mobile. En utilisant la tour en position relevée, le module d aspiration captera la vapeur plus efficacement, en particulier lors de l utilisation de casseroles hautes.
  • Page 25 Utilisation Mise en place des casseroles et des couvercles Nous recommandons de placer les récipients aussi près que possible de la tour, en fonction des dimensions des zones de cuisson. Si un couvercle est utilisé, le placer à un angle sur la casserole avec l'ouverture vers la tour.
  • Page 26 Utilisation Indicateur de nettoyage du filtre à graisse Le module d'aspiration est doté d'un indicateur de filtre. Ce témoin clignote lorsque les filtres à graisse doivent être nettoyés. Il est possible de régler trois intensités d'utilisation, qui déterminent l'intervalle de nettoyage des filtres à graisse. En sélectionnant l'intensité d'utilisation correcte en fonction des habitudes de cuisson, les filtres n'auront pas besoin d'être nettoyés plus que nécessaire.
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Commencer la préparation Trois modes de cuisson sont disponibles : 1. Cuisson standard avec niveaux de puissance. 2. Cuisson avec le menu PLUS. 3. Cuisson Hestan Cue en mesurant la température de l'ustensile de cuisson (disponible selon le modèle). Cuisson standard 1.
  • Page 28 Fonctionnement 4. Sélectionnez une puissance plus ou moins élevée en passant le doigt sur le curseur de réglage ou en tapotant ce dernier. • Les zones de cuisson comportent 12 réglages. Il existe également un réglage « boost ». 5. Retirez la casserole ou appuyez sur le curseur pendant 3 secondes pour désactiver la zone de cuisson.
  • Page 29: Cuisson Avec Le Menu Plus

    Fonctionnement Cuisson avec le menu PLUS Le menu PLUS permet la cuisson avec des programmes semi-automatiques, permettant la cuisson à température pour toutes sortes de récipients qui correspondent à la fonction du programme. 1. Effleurez la touche de menu PLUS pour afficher la ligne du programme : maintien au chaud/ré- chauffage, friture/wok et gril.
  • Page 30 La cuisson au gril est optimisée pour les accessoires à induction ATAG : la plaque de gril et le tep- panyaki. I Il fonctionnera également avec d'autres ustensiles de cuisson, mais peut-être avec moins de précision.
  • Page 31: Cuisiner Avec Celsius°Cooking

    Cet équipement vous permet de débloquer toute la puissance de Celsius°Cooking™, permettant la lecture et la communication d'informations exactes sur la température de vos ingrédients, pour un résultat parfait. Le matériel : Sonde Poêle Casserole En savoir plus sur www.celsiuscooking.com, www.atag.nl / www.atag.be.
  • Page 32: Cuisiner Avec Des Récipients Celsius°Cooking™ Et Les Programmes De Hestan Cue

    Fonctionnement Cuisiner avec des récipients Celsius°Cooking™ et les programmes de Hestan Cue Cette option implique la cuisson à l aide d un récipient Celsius°Cooking™ (poêle ou casserole) qui mesure continuellement la température à l intérieur du récipient ou de la sonde de température Celsius°Cooking™.
  • Page 33 Fonctionnement 1. Faites glisser le support de suspension sur le bord de la casserole. 2. Faites glisser la tige de la sonde par le haut dans le support de suspension. REMARQUE • Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure de la sonde ! •...
  • Page 34 Fonctionnement Récipients Celsius°Cooking™ 1. Insérez une pile AAA dans la poignée de la casserole (l extrémité négative (-) entre en premier). 2. Insérez l extrémité de la poignée dans la poignée de la casserole et tournez-la d un quart de tour pour la fixer. REMARQUE N'échangez pas le capuchon de la poignée d'un type de récipient ( pot 31620) avec...
  • Page 35 Fonctionnement Chauffage et friture Ce programme permet d atteindre des températures élevées rapidement. Des températures de fond de casserole élevées peuvent être atteintes. Ajoutez toujours l huile ou le beurre avant de le com- mencer. Pour une cuisson saine, ne dépassez pas le point de fumée de l huile utilisée. Ébullition ou cuisson à...
  • Page 36: Guide De Cuisson Étape Par Étape Sur Celsiuscooking.com

    Fonctionnement CONSEILS Lorsque la sonde Celsius°Cooking™ est reconnue sur un foyer, elle peut également servir de thermomètre. La température sera affichée à la place du niveau de puissance. Lorsque le niveau de puissance de chauffe change, il est affiché temporairement à la place de la température réelle. Détection du retrait de la sonde Si la sonde est déplacée pendant la cuisson, la table de cuisson le détecte et arrête de chauffer.
  • Page 37: Bridge Induction Foyer

    Fonctionnement INFORMATION Alors que la sonde Celsius°Cooking™ est utilisée pour contrôler la température du contenu à l intérieur d une casserole (par exemple, l eau ou la soupe), le récipient Celsius°Cooking™ est contrôlé sur la température du fond de la casserole. De ce fait, il y a toujours un décalage entre le point de consigne et la température réelle du contenu à...
  • Page 38: Pause

    Fonctionnement Pause La fonction de pause peut être utilisée pour interrompre le fonctionnement de toute la table de cuisson pendant un maximum de 10 minutes. Ainsi, vous pouvez vous éloigner de l appareil ou nettoyer en toute sécurité la table de cuisson, dans un court laps de temps, sans perdre vos réglages. Activation de la pause Au moins un foyer de cuisson doit être actif.
  • Page 39: Fonctions Du Programmateur

    Fonctionnement 3. Pour déverrouiller les commandes, procédez de la même manière. • Lorsque vous maintenez la touche marche/arrêt enfoncée, « L » apparaît à l'écran, puis disparaît. Les commandes sont déverrouillées. FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR Chaque zone de cuisson dispose de deux minuteurs : un compte à rebours et un chronomètre (mi- nuteur progressif).
  • Page 40: Fonctionnement Du Module D Aspiration

    Fonctionnement CONSEILS Si vous déplacez la casserole hors du foyer de cuisson, toutes les fonctions de minuteur définies pour ce foyer seront interrompues. Désactivation du compte à rebours Appuyez longuement sur la touche du compte à rebours de la zone de cuisson active souhaitée. •...
  • Page 41 Fonctionnement 2. Appuyez sur les touches + (plus) et - (moins) pour régler le niveau d aspiration souhaité. • Il y a 4 niveaux d aspiration et un niveau boost (niveau 5) disponibles. • Appuyez longuement sur la touche + (plus) pour sélectionner directement le mode boost. •...
  • Page 42 Fonctionnement Fonction Air-Dry La fonction Air-Drys'active automatiquement dès que le module d'aspiration est éteint. Si la zone de cuisson est déjà éteinte, la fonction Air-Dry est automatiquement activée dès que le module d'aspiration est également éteint (en réglant le niveau d'aspiration sur « 0 »). Appuyez sur la touche - (moins) pendant 3 secondes pour activer la fonction Air-Dry pendant la cuisson.
  • Page 43: Connectlife Et Wi-Fi

    ConnectLife et Wi-Fi Application ConnectLife et connexion Wi-Fi La table de cuisson est équipée d'un module Wi-Fi qui permet à l'appareil électroménager de se connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur un appareil mobile comme un smartphone ou une tablette. L'application est disponible sur Apple App Store et Google Play Store.
  • Page 44 ConnectLife et Wi-Fi 5. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour accéder au menu Wi-Fi (uniquement possible lorsque vous NE cuisinez PAS). 6. Lorsque l'écran affiche « C » (connection) » Mode de configuration de la connexion, appuyez sur la touche Wi-Fi pour activer la configuration de la connexion.
  • Page 45: Mise À Jour Du Micrologiciel

    ConnectLife et Wi-Fi Jumelage d'un utilisateur supplémentaire Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée). 1. Sélectionnez l option « P » dans le menu Wi-Fi. •...
  • Page 46 ConnectLife et Wi-Fi Si la mise à jour échoue, la table de cuisson restera sur la version précédente du firmware et fonc- tionnera comme d habitude. Réessayez après une courte période de temps. Si la mise à jour continue d échouer, veuillez contacter le service pour obtenir de l aide. Si la table de cuisson ne répond pas après la mise à...
  • Page 47: Réglages

    Réglages Vous pouvez adapter le comportement de cette table de cuisson à induction à votre style de cuisson ! Il existe différents paramètres de réglage disponibles. Tant qu'il n'y a pas de récipient sur une zone, touchez un anneau avec deux doigts et maintenez-le appuyé...
  • Page 48 Réglages REMARQUE Pour éviter un réglage involontaire de « Con - connected power », le réglage Con doit être confirmé lorsqu'il est modifié en touchant le curseur pendant 3 secondes. Un changement sans confirmation ne sera pas implémenté ! 3 sec. 3 sec.
  • Page 49 Réglages Suite du tableau de la page précédente SEn - Key sensitiveness La réactivité des touches comporte 3 options de vitesse différentes. L3 (rapide), L2 (moyenne), L1 (lente). Réactivité des touches hSt - Synchro Start Ce réglage permet à la table de cuisson à induction d activer l aspi- ration du module d aspiration chaque fois que la table de cuisson à...
  • Page 50 Réglages Suite du tableau de la page précédente btC - Bluetooth clear Pour dissocier tous les appareils Bluetooth, réglez ce paramètre sur Clr. Tous vos appareils Bluetooth connectés sont désormais dissociés. Dissocier des appareils Bluetooth Fir - Display firmware version Pour afficher les versions logicielles actuelles de la table de cuisson.
  • Page 51: Entretien

    Entretien Nettoyage de la surface en verre CONSEILS Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la table de cuisson. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est re- commandé...
  • Page 52 Entretien Nettoyage de la tour Retirez la tour. Rincez la tour tous les jours sous le robinet avec de l eau tiède. Nettoyez la tour chaque semaine avec de l eau et un peu de liquide vaisselle. La tour peut également être nettoyée au lave-vaisselle. La garniture en verre n'est pas résistante aux chutes ou aux chocs.
  • Page 53 Entretien Lorsque le voyant du filtre l indique, les filtres métalliques doivent être nettoyés à la main ou au lave- vaisselle à basse température avec un programme court. Ne mettez jamais les cadres en plastique dans le lave-vaisselle séparément, sans les filtres à graisse métalliques. Voir le chapitre « Réglages » pour les paramètres de nettoyage des filtres.
  • Page 54: Indicateur De Filtre

    Entretien Indicateur de filtre Saturation du filtre à graisse et du filtre de recirculation Si seul le voyant du filtre clignote, les filtres à graisse doivent être nettoyés. Si le voyant du filtre et la lettre ‘r clignotent dans l affichage, remplacez le filtre de recirculation. Filtre à...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Généralités REMARQUE Si vous remarquez une fissure dans le dessus en verre (aussi petite soit-elle), mettez immédiate- ment la table de cuisson hors tension et débranchez l alimentation (retirez la fiche de la prise). Contactez ensuite le service après-vente. Tableau de dépannage et des erreurs Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse.
  • Page 56 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Symptôme Cause possible Solution Une foyer de cuisson s arrête Le temps prédéfini est écoulé. Arrêtez le signal sonore en ap- soudainement de fonctionner et puyant sur la touche "+" ou "-" vous entendez un signal sonore.
  • Page 57 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Symptôme Cause possible Solution Lorsque vous désactivez la La fonction Air-Dry est active. La fonction Air-Dry n'est pas un table de cuisson, celle-ci conti- Cette fonction de post-fonction- réglage. Cependant, en désacti- nue à...
  • Page 58 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Code d'erreur Symptôme Cause possible Solution E67 clignote en même Ustensile de cuisine Cel- Si le capuchon de la poi- temps que la touche Hes- sius°Cooking™ manquant. gnée est monté correcte- tan Cue. ment ;...
  • Page 59 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Symptôme Cause possible Solution Autre problème Wi-Fi. Différentes causes. Désactivez d abord le Wi-Fi et réactivez-le. Vérifiez que la connexion Internet de votre ré- seau domestique fonctionne. Répétez la configuration de la connexion si nécessaire.
  • Page 60: Données Techniques

    Données techniques Informations selon règlement (EU) 66/2014 Mesures selon EN60350-2 / EN 30-2-1 HIDD28471SV / HIDD28472SV Identification du modèle HIDD28471SVI / HIDD28472SVI ATAG Marque commerciale Table de cuisson à induction avec Type de plaque de cuisson hotte intégrée Nombre de foyers et/ou aires de cuisson...
  • Page 61: Fiche Produit Ue

    Gain d'antenne maximal (dB) 2,7 dBi ATAG déclare que la table de cuisson à induction avec aspiration intégrée comprenant un équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :...
  • Page 62: Aspects Environnementaux

    Aspects environnementaux Mise au rebut de l appareil et de l emballage Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment procéder.
  • Page 63: Installation

    Installation Sécurité Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dom- mages qui peuvent s'ensuivre. • Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil. • Vérifiez que l appareil n a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Page 64 Installation • La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lequel l appareil a été conçu sont indiqués sur la fiche signalétique de l appareil. • Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à la terre appropriée. •...
  • Page 65 Installation ATTENTION ! Si vous n'utilisez pas de vis ou d'éléments de fixation pour l'instal- lation comme décrit dans les instructions d'installation, vous ris- quez de recevoir un choc électrique. Service • Débranchez l appareil de l'alimentation secteur avant toute tâche de réparation.
  • Page 66: Préparations Pour L Installation

    Installation Préparations pour l installation Découpe sur le plan de travail Découpe dans le plan de travail pour les tables de cuisson encastrées Dimensions de l appareil...
  • Page 67 Installation Dégagement autour de l appareil min. 550 mm min. 40 mm min. 35 mm Dimensions de l armoire de cuisine ouverture du flux de retour pour induction pour boîte de recirculation ouverture d écoulement pour ouverture du flux de retour pour filtre à...
  • Page 68 Installation REMARQUE • Largeur minimale de l armoire : 800 mm. • Pour l installation et l entretien, le panneau arrière doit être démonté. • Avec la recirculation, l'humidité peut augmenter. Il faut donc prévoir une ouverture de retour d'au moins 500 cm et les surfaces découpées doivent être protégées contre humidité.
  • Page 69 Installation Détermination de la connexion électrique existante REMARQUE Vérifiez la tension. Avant de connecter l appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique. La tension de votre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l aide d un dispositif de mesure approprié.
  • Page 70 Installation • Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement. • Passez le cordon d alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble. • Branchez les fils en fonction de votre type d appareil. • Effectuez les raccordements nécessaires entre les bornes, en utili- sant les ponts de bornes fournis.
  • Page 71 Installation Suite du tableau de la page précédente 2 x 13 A 2 phases - 1 neutre H05V2V2-F 4 x 1,5 mm² 2 x 10 A 2 phases - 1 neutre H05V2V2-F 4 x 1,5 mm² 2 x 06 A 2 phases - 1 neutre H05V2V2-F 4 x 1,5 mm²...
  • Page 72 Installation 2. Retirez le cavalier de la connexion du capteur. 3. Connectez les fils du cordon à la connexion du capteur. 4. Utilisez la pince anti-traction disponible pour fixer le cordon. 5. Connectez les fils du cordon au capteur de fenêtre de manière à ce que le contact soit ouvert lorsque la fenêtre est fermée (consultez les instructions fournies avec le capteur de fenêtre).
  • Page 73 Installation REMARQUE Faites très attention aux dimensions d'encastrement des plans de travail en pierres naturelles. Choisissez le mastic au silicone en fonction du matériau du plan de travail et consultez son fabri- cant. L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entraîner la décoloration permanente de la pierre naturelle à...
  • Page 74: Installation Intégrée

    Installation Installation intégrée Cette unité peut être connectée à différents systèmes de refoulement : Vers un conduit d échappe- Vers un filtre de recirculation Vers un filtre à plasma ment (sortie) Après avoir été filtré par des Après avoir été filtré par des Après avoir été...
  • Page 75 Installation Suite du tableau de la page précédente 2. Fixez le conduit en Y aux boîtiers des moteurs à l'aide des deux vis. 2-3 mm 1. Retirez les tiroirs et le panneau arrière de l armoire de cuisine. 2. Avant d installer l appareil dans un plan de travail de la cuisine, attachez le joint en mousse fourni avec l appareil sur le côté...
  • Page 76 Installation Raccordement à un conduit d'évacuation (sortie) + 35 mm 1. Placez l appareil dans la découpe du plan de travail. 2. Mesurez la distance comme indiqué sur la figure et ajoutez 35 mm. 3. Sciez la gaine plate à la dimension voulue. 4.
  • Page 77 Installation Connexion à un filtre de recirculation 1. Placez l appareil dans la découpe du plan de travail. 2. Marquez le centre du fond de l armoire avec une bande de ruban adhésif de masquage. 550 mm 550 mm 310 mm 310 mm 90 mm 3.
  • Page 78 Installation - 20 mm 5. Mesurez la distance comme indiqué sur la figure et soustrayez 20 mm. 6. Sciez la gaine plate à la dimension voulue. 7. Installez l'accouplement, le coude vertical et le conduit plat. + 30 mm 8. Mesurez la distance entre le coude vertical et la découpe et ajoutez 30 mm. 9.
  • Page 79 Installation 12. Retirez le couvercle de la boîte et vissez la boîte en place par l'intérieur. 13. Fixez la position de l'ensemble à l'aide d'une vis depuis le haut. N'oubliez pas de pré-percer un trou pour la vis. 14. Installez le filtre et le couvercle de la boîte. 15.
  • Page 80 Installation • Branchez la fiche de l appareil dans l alimentation secteur. La prise doit être mise à la terre. La tension et la fréquence nominales requises ainsi que des informations de base sont indiquées sur la plaque signalétique/l étiquette de l appareil. •...
  • Page 81 La tablette signalétique se trouve en-dessous de l appareil. Collez ici la copie de la plaque signalétique de l appareil. www.atag.nl www.atag.be 859007 Sous réserve de modification.

Ce manuel est également adapté pour:

Hidd28472svHidd28471sviHidd28472svi

Table des Matières