Les langues disponibles

Les langues disponibles

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR) bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HI9071M

  • Page 1 plak hier het toestel-identificatieplaatje placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein stick the appliance identification card here Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel. Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil. Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
  • Page 2 HI9071M handleiding notice d'utilisation anleitung manual...
  • Page 40 votre plaque de cuisson à induction description zone de cuisson bande de commande Zone située à gauche : 3600 Watts boost ( Zone située à Mi-arrière : 2800 Watts boost ( Zone située à l'arrière droit : 2800 Watts boost ( Zone située à...
  • Page 41: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    votre plaque de cuisson à induction préface Ce livret d'instructions décrit comment utiliser parfaitement la plaque de cuisson à induction. Vous y trouverez une information sur la commande, les casseroles à utiliser et une information de base sur le fonctionnement de l'appareil. Ce livret comprend également des tableaux de cuisson et des conseils d'entretien.
  • Page 42 à induction introduction Vous avez choisi une plaque de cuisson à induction Atag : un appareil qui répond intégralement aux souhaits de l'amateur de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction est autre chose que cuire sur un appareil traditionnel.
  • Page 43 votre plaque de cuisson à induction table des matières sécurité les points qui méritent votre attention 4 – 8 information générale casseroles 9 – 10 commande mise en service 11 – 16 sécurité supplémentaire 17 – 19 conseils de cuisson positions et puissances 20 –...
  • Page 44: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    sécurité les points qui méritent votre attention La bobine (1) située Un champ magnétique est activé dans l'appareil. En plaçant dans la plaque de sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la cuisson (2) active un casserole.
  • Page 45 sécurité les points qui méritent votre attention sensibilisé aux problèmes de l'environnement Les pertes de chaleur sont minimales du fait que la génération de chaleur se produit dans la casserole en question. En cas de casseroles plus petites, sera seulement activée la partie de la zone qui fait contact avec le fond de la casserole.
  • Page 46 sécurité les points qui méritent votre attention La cuisson à induction est extrêmement sûre. Parce que la chaleur est générée dans la casserole et que la plaque de cuisson ne devient pas plus chaude que le contenu de la casserole, il y a peu de danger de se brûler à l'appareil. Pourtant, comme pour tous les autres appareils, il faut tenir compte de plusieurs facteurs.
  • Page 47 sécurité les points qui méritent votre attention • Ne laissez jamais une casserole vide sur une zone de cuisson allumée. Bien que la zone de cuisson soit protégée contre une surchauffe éventuelle, la casserole chauffe très fort et peut s'endommager. •...
  • Page 48 sécurité les points qui méritent votre attention Attention aux grains de sable qui peuvent griffer à vie. • Mettez des casseroles avec un fond propre sur la zone de cuisson. • Soulevez toujours les casseroles en les déplaçant. • N'utilisez pas la plaque de cuisson comme zone de travail. Soulevez toujours les casseroles : ne les faites pas glisser.
  • Page 49: Information Générale

    information générale casseroles La cuisson à l'induction fait emploi d'un champ magnétique pour générer de la chaleur. C'est pourquoi le fond de la casserole doit contenir du fer et être donc magnétique. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une casserole qui a les mêmes dimensions que la zone de cuisson.
  • Page 50 information générale casseroles attention Dès que vous retirez la casserole de la plaque de cuisson, celle- ci interrompt automatiquement son activité. Ne perdez toutefois pas l'habitude d'éteindre toujours la plaque ou zone de cuisson pour éviter une mise en marche imprévue. Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée.
  • Page 51 commande mise en service introduction La plaque de cuisson à induction est équipée d'un voyant à Utilisez la casserole chaleur résiduel, d'un minuteur, d'un système de sécurité appropriée. Voir enfants, d'un limiteur de durée de cuisson automatique et d'une chapitre "casseroles" mémoire pour les programmes par zone.
  • Page 52: Mise Hors Service

    commande mise en service boost Sur la position ' ' (boost), la zone de cuisson émet une puissance de 2800 Watts au maximum ou 3600 Watts pour la zone de cuisson située à gauche. Utilisez cette position si vous souhaitez porter rapidement à ébullition des mets. L'écran affiche la position sélectionnée.
  • Page 53 commande mise en service minuteur L'appareil est équipé d'une horloge qu'il est possible d'utiliser en tant que minuteur. Ce minuteur est autonome et n'a aucune influence sur les réglages des zones de cuisson. minuteur Enclenchez le minuteur en appuyant une fois sur la touche Sélectionnez le temps souhaité...
  • Page 54: Sécurité Enfants

    commande mise en service En appuyant plusieurs fois sur la touche , la ligne suivante sera continuellement parcourue : nombre de fois que la réaction touche est appuyée Horloge est éteinte ; les écrans sont noirs Horloge en tant que minuteur Horloge arrête la zone avant après le temps sélectionné...
  • Page 55: Fonction Mémoire

    commande mise en service déverrouiller Appuyez sur le symbole clé (pendant 3 secondes). Le témoin lumineux au-dessus du symbole clé s’éteint. fonction mémoire L'appareil est équipé d'une fonction mémoire. Cette fonction vous permet de programmer pour chaque zone de cuisson les positions de cuisson et les temps de cuisson correspondants.
  • Page 56 commande mise en service Programmation (record) de la touche mémoire Appuyez sur la touche 'mémoire' jusqu'à ce que le voyant situé à côté de 'RECORD" s'allume. Les voyants situés à côté de 'REAR' et de 'FRONT' vont clignoter et l'écran horloge affichera 000 . Enclenchez la zone de cuisson qui doit être enregistrée.
  • Page 57: Sécurité Supplémentaire

    commande sécurité supplémentaire Divers systèmes de sécurité ont été intégrés à l'appareil pour protéger l'électronique et vos ustensiles de cuisine. Si l'installation a été faite correctement, les dispositifs de sécurité n'entreront pas ou peu en action. limiteur de durée de cuisson Après un temps déterminé, le limiteur arrête automatiquement les zones de cuisson en fonction de la position programmée.
  • Page 58 commande sécurité supplémentaire dispositif de sécurité pour la détection La zone de cuisson réagit seulement si la casserole qui y est déposée, est adéquate. En cas de cuiller ou de fourchette sur la zone de cuisson, la zone de cuisson ne va pas s'enclencher. Les écrans des positions de cuisson continuent de clignoter.
  • Page 59 commande sécurité supplémentaire dispositif de sécurité en cas de surchauffe L'appareil risque de surchauffer : – s'il y a mauvaise conduction de la chaleur sous la casserole ; – si vous utilisez une position élevée pour chauffer l'huile ou la graisse ; –...
  • Page 60: Conseils De Cuisson

    conseils de cuisson positions et puissances puissance Il est possible de régler la puissance entre 50 W et 3,6 kW (voir tableau à la page 17). deux zones Deux zones de cuisson qui se trouvent l'une derrière l'autre Lors de leur enclenchement, les sont commandées par un seul générateur.
  • Page 61 conseils de cuisson positions et puissances vos premiers pas… Au début, vous serez surpris par la vitesse de l'appareil. Surtout par la vitesse à laquelle le point d'ébullition est obtenu en utilisant une position très élevée. Pour éviter que l'aliment ne cuise trop ou ne se dessèche, surveillez la cuisson.
  • Page 62: Tableaux De Cuisson

    conseils de cuisson tableaux de cuisson position position 'cuisson faire bouillir intermédiaire douce' potage faire un bouillon (boost) consommé clair (boost) 2/3/4 potage – – viande morceaux de viande – – rôti bifteck – – poisson poêlé pommes de terre cuites à...
  • Page 63 conseils de cuisson tableaux de cuisson position position 'cuisson faire bouillir intermédiaire douce' divers compote de pommes faire fondre du beurre faire fondre du chocolat – – 3 crêpes à la hollandaise – oeufs – crêpes dentelles – macaroni (boost) faire bouillir du lait –...
  • Page 64: Entretien

    entretien nettoyage nettoyage quotidien Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation. Pour le nettoyage quotidien, il est bien d'utiliser un produit d'entretien doux et un chiffon doux.
  • Page 65: Programmations Supplémentaires

    programmations supplémentaires mise en/hors service du bip Le bip qui se fait entendre lors de la commande des touches, peut être mis en/hors service. mise hors service du bip Enclenchez la zone de cuisson située sur la mi-avant, puis arrêtez-la en appuyant deux fois sur la touche marche/arrêt.
  • Page 66: Que Faire Si

    pannes que faire si… Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu'il est en panne. Essayez de résoudre d'abord le problème vous-même comme suit. Appelez le service après-vente si les conseils ci-dessous ne vous aident pas. panne cause solution...
  • Page 67: Installation

    Installation généralités Seul un installateur électrotechnique agrée est autorisé à brancher cet appareil ! L'installation doit se produire conformément aux consignes nationales et locales. Des dommages provenant d'un branchement ou d'un encastrement erronés ne tombent pas sous le champ de la garantie. sécurité...
  • Page 68 Installation généralités Une certaine dimension de niche est requise au cas où la plaque de cuisson serait placée au-dessus d'un four. La dimension requise de cette niche dépend de ce qui suit : épaisseur du plan de travail ; hauteur d'encastrement de la plaque de cuisson (48 mm) ; hauteur la plus élevée du four (panneau de commande exclu).
  • Page 69: Possibilités D'encastrement

    La plaque de cuisson ne se combine qu’avec les fours ATAG, pas avec les combitrons. En cas d'un plan de travail moins épais que la plaque de cuisson qui est de 48 mm, le trou "C" doit être fait des deux côtés sur toute la profondeur de placard...
  • Page 70 à l'air. installation de la plaque de cuisson à induction au-dessus d'un micro-ondes multi-cuisson, d'un micro-ondes, d'un four ATAG de 90 cm ou d'un four d'une autre marque 50 cm Sciez les/l'évent(s) pour que la surface totale des...
  • Page 71: Raccordement Électrique

    Installation raccordement électrique L'appareil doit toujours être mis à la terre. Utilisez pour la connexion un câble agréé, en fonction des consignes. L'une des indications suivantes doit se trouver sur le câble : H05V2V2-F, H05RR-F ou H05RN-F. En bas de l'appareil, vous trouverez une étiquette présentant le schéma de connexion.
  • Page 72 installation raccordement électrique les méthodes pour connecter l'appareil sont énoncées ci-dessous : Connexion le plus usitée : Connexion 3 phases avec 1 neutre (3 1N ca 400 V / 50 Hz : La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ca.
  • Page 73 Installation raccordement électrique En utilisant les ponts qui sont présents sur la barrette à bornes, vous pourrez faire les jonctions exigées comme indiqué dans les illustrations précédentes. Dans le couvercle de l'armoire électrique et dans l'illustration située ci-dessous, vous pourrez voir comment placer les ponts. Il ne faut pas les placer directement sur les fils de connexion, mais entre la tête de vis et la borne qui entoure le fil de connexion.
  • Page 74: Encastrement

    installation encastrement Contrôlez si l'armoire et l'évidement satisfont aux exigences (voir à ce propos ‘Mesures d'encastrement’ et ‘Prescriptions de sécurité’). Eliminez la feuille de protection de la bande d'étanchéité (A) et collez la bande dans la rainure des profils en aluminium.
  • Page 75: Environnement

    environnement que faire de l'emballage et de l'appareil L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • le carton ; • le feuil de polyéthylène (PE) ; • le polystyrène sans CFC (polystyrène-PS). Evacuez ces matériaux en bonne et due forme et conformément aux dispositions légales.
  • Page 76: Données Techniques

    données techniques Le numéro du modèle, le type d'énergie et la puissance connectée sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est fixée sous l'appareil. Cet appareil répond aux directives CE. FR 36...

Table des Matières