Page 1
Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. HI8271S HI1271S HI8271SI HI6271SV Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. HI9271S HI7271S Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. HI9271SI HI7271SI HI9271SV...
Page 2
Notice d’utilisation FR 3 - FR 44 Anleitung DE 3 - DE 44 Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Important à savoir - Wissenswertes Conseil - Tipp...
SOMMAIRE Votre plaque de cuisson Introduction Panneau de commandes Description Sécurité Points importants Raccordement et réparation Utilisation Sécurité anti-surchauffe Arrêt automatique Utilisation Fonctionnement des touches sensitives La cuisson par induction Le fonctionnement de l'induction Les bruits de l'induction Casseroles Fonctionnement Mise en marche et réglage de la puissance Voyant de chaleur résiduelle Boost...
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Panneau de commandes Touche pause Voyant pause Voyant sécurité enfant/ voyant écoveille Touche clé (pour verrouillage de sécurité enfant/fonction écoveille) Fonctions d'induction du menu (voir pages 19-21) Commande sensitive (12 niveaux) Voyant de position Voyant boost Touche de réduction du temps 10.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description HI7271S HI6271SV 1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW 3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne) 4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées) FR 6...
Page 7
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI7271S / HI7271SI HI8271S / HI8271SI 1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW 3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne) 4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées) 5.
Page 8
VOTRE PLAQUE DE CUISSON HI9271S / HI9271SI HI9271SV 1. Zone de cuisson Ø210 3,7 kW 2. Zone de cuisson Ø180 3,0 kW 3. Zone de cuisson Ø260 5,5 kW (double couronne) 4. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7kW (zones pouvant être couplées) 5.
SÉCURITÉ Points importants • La cuisson à induction est extrêmement sûre. Différents dispositifs ont été intégrés à la plaque, notamment un indicateur de chaleur résiduelle et un limiteur de durée de cuisson. Un certain nombre de précautions doivent néanmoins être prises. Raccordement et réparation •...
Page 10
SÉCURITÉ • N’utilisez pas la plaque à des températures inférieures à 5 °C. • Cet appareil de cuisson est conçu pour une utilisation domestique. Il ne doit être utilisé que pour la préparation d’aliments. • Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une «...
SÉCURITÉ • Un ustensile de petites dimensions, comme une petite casserole (moins de 12 cm), une fourchette ou un couteau, n’est pas détecté par la plaque de cuisson. L’affichage de la zone indiquant le réglage clignotera dans ce cas, et la plaque de cuisson ne sera pas mise en marche. •...
UTILISATION Fonctionnement des touches sensitives Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives et le curseur de réglage demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort.
UTILISATION Le fonctionnement de l'induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à...
UTILISATION Le ventilateur est bruyant Pour améliorer la durabilité des composants électroniques, l'appareil est équipé d'un ventilateur. En cas d'utilisation intensive de la plaque de cuisson, le ventilateur est activé afin de refroidir l'appareil. Ceci produit un bourdonnement audible. La ventilation peut continuer à faire du bruit après l'arrêt de l'appareil.
Page 15
UTILISATION Remarque N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité anti-surchauffe. L’appareil risque de trop chauffer. En raison de cela, la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages dus à...
FONCTIONNEMENT Mise en marche et réglage de la puissance 1. Placez une casserole au centre d’une zone de cuisson. 2. Appuyez sur la touche clé. Un signal sonore unique est émis. 3. Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson voulue. Le symbole "-"...
FONCTIONNEMENT Activer la fonction boost 1. Placez une casserole sur la zone de cuisson et allumez la zone. 2. Tapez deux fois au bout du curseur de réglage pour activer la fonction "boost". La mention "boost" et la position "12" s’affichent. Désactiver la fonction boost Lorsque la fonction boost est activée, la position de réglage 12 et la mention boost sont affichées.
FONCTIONNEMENT Mise en marche de la fonction de couplage 1. Placez le grand récipient à cheval sur les deux zones en vous assurant qu'il les recouvre bien. 2. Allumez la zone de cuisson avant. 3. Appuyez sur la touche de couplage du curseur de réglage avant pendant deux secondes afin d'activer la fonction "couplage".
FONCTIONNEMENT Mode veille En mode veille, la plaque de cuisson à induction est arrêtée. Vous pouvez passer en mode veille à partir du mode écoveille, ou en arrêtant toutes les zones de cuisson individuelles. Vous pouvez commencer la cuisson directement depuis le mode veille en appuyant sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson voulue.
FONCTIONNEMENT Sécurité enfant Votre plaque à induction est équipée d’une sécurité enfant qui permet de verrouiller l’appareil. Elle évite de mettre les zones de cuisson en marche accidentellement. Activation de la sécurité enfant • Appuyez sur la touche clé pendant 2 secondes. Un signal sonore double est émis.
FONCTIONNEMENT • Si vous appuyez encore sur la touche pause dans un délai de 5 minutes, tous les processus en pause reprennent. Un double signal sonore est émis et la plaque de cuisson reprend les réglages définis avant la pause. •...
Page 22
FONCTIONNEMENT Remarque • Chaque zone de cuisson dispose d’une horloge/minuteur de cuisson. • La fonction horloger/minuteur de cuisson peut aussi être placée en pause sans activer la zone de cuisson correspondante. Activation du minuteur • Appuyez une fois sur la touche minuteur. L’affichage de l’horloge s’allume, indiquant trois zéros qui clignotent.
FONCTIONNEMENT Réglage du temps de cuisson • Activez le minuteur de cuisson. Touche Progression de x Durée par pression de touche x = 1 minute 0.00 à ... x = 10 secondes 5.00 - 0.00 x = 30 secondes 9.00 - 5.00 x = 1 minute ...
FONCTIONNEMENT Programmes de cuisson automatique Votre plaque de cuisson comporte 6 programmes de cuisson automatique. Vous pouvez régler l'heure de fin d'un programme de cuisson automatique avec la fonction de minuteur de cuisine (reportez- vous à la page 22). Les programmes de cuisson sont basés sur des quantités normales. Les tableaux sont indicatifs, et vous pouvez modifier le plat à...
Page 25
1) Le riz ou les pâtes peuvent être ajoutés après le signal sonore. * Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par ATAG (consulter le site www.atag.nl). ** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont démarrées au début de la cuisson.
Page 26
Marmite haute (Ø 200) Vario Grande casserole 4 000 g Ø 260 (Ø 240) Grande casserole Ø 260 4 000 g (Ø 240) double * Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par ATAG (consulter le site www.atag.nl). FR 26...
Page 27
Poêle Ø 260 double * Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par ATAG (consulter le site www.atag.nl). ** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont démarrées au début de la cuisson. FR 27...
Cuisson saine Point de fumée des différents types d'huile Point de fumée des différents types d'huile. ATAG recommande de choisir une huile selon sa température de cuisson afin de garantir une cuisson saine. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diffère selon l'huile.
FONCTIONNEMENT Réglages de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, le tableau ci-dessous n'est fourni qu'à titre indicatif. Utilisez la fonction "boost" et le réglage 12 pour : •...
ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité enfant. Nettoyage quotidien • L'entretien régulier après utilisation permet d'éviter aux aliments de pénétrer durant une longue période et de causer ainsi des taches difficiles à enlever. Pour cela, utilisez un détergent doux. •...
DÉFAUTS Généralités Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), arrêtez immédiatement la plaque de cuisson, désactivez le(s) fusible(s) automatique(s) au niveau du compteur électrique ou, si l'appareil est raccordé de façon permanente, réglez le commutateur du câble d'alimentation électrique sur zéro.
Page 32
DÉFAUTS Symptôme Cause possible Solution Les casseroles font beaucoup Ceci est dû à la transmission Ceci est normal pour de bruit pendant la cuisson. d'énergie de la plaque de certaines casseroles à cuisson à la casserole. un réglage puissant. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger.
Page 33
PANNES Symptôme Cause possible Solution Code de panne F8 et F08 / L'appareil est en surchauffe. Laissez la plaque refroidir et le voyant rouge à côté de la reprenez la cuisson. touche sécurité enfant est allumé et le voyant au-dessus de la touche pause clignote.
INSTALLATION Points importants Consignes de sécurité pour l'installation • Le raccordement doit être conforme aux réglementations nationales et locales. • L'appareil doit toujours être raccordé à la terre. • Cet appareil ne doit être raccordé que par un installateur électricien qualifié.
Page 35
INSTALLATION • Les pièces défectueuses ne peuvent être remplacées que par des pièces ATAG originales. Seules les pièces garanties par Atag sont conformes aux exigences de sécurité. • En cas d'endommagement, le câble ne doit être remplacé que par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Page 37
INSTALLATION min.40 min.40 HI9271S HI9271SV R10 (4x) R10-12 R10-12 min.40 HI9271SI Si la plaque de cuisson est plus large que le placard, avec un plan de travail inférieur à 46 mm d'épaisseur, sciez une découpe dans les deux côtés du placard afin que l'appareil en soit séparé.
Page 38
INSTALLATION Exigences supplémentaires pour l'intégration (installation encastrée) de la plaque de cuisson (HI7271SI, HI8271SI et HI9271SI) • La plaque de cuisson ne peut être encastrée qu'au-dessus d'un placard de 800/900 mm de large au minimum (voir l'illustration). • Une fois intégrée, la plaque de cuisson doit demeurer accessible min.
Page 39
INSTALLATION Ventilation Les composants électroniques de l’appareil doivent être refroidis. L’appareil s’arrête automatiquement en cas de ventilation insuffisante. Des orifices de ventilation sont ménagés au fond de l’appareil. L’air frais doit pouvoir circuler à travers ces orifices. Les grilles d’aération sont situées sur la face avant de l’appareil.
INSTALLATION Raccordement électrique Raccordements courants : Intérieur • Triphasé avec un neutre (3 1 N, 400 V ~ / 50 Hz) : d'appareil Zones droite ▷ La tension entre les phases et le neutre est de 230V ~. La Zones gauche tension entre les phases est de 400 V ~.
INSTALLATION Encastrement Vérifiez que le meuble de cuisine et l’évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation. Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d’étanchéité, afin d’éviter tout gonflement du plan de travail sous l’effet de l'humidité.
INSTALLATION Données techniques Cet appareil est conforme avec toutes les directives CE applicables. Modèle HI7271S HI6271SV HI7271S / Induction Raccordement 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Capacité maximale des zones de cuisson 5,5 kW (Ø260 Centre gauche double couronne)
Page 43
INSTALLATION Modèle HI7271SI HI8271S HI8271SI Induction Raccordement 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Capacité maximale des zones de cuisson Centre gauche Avant gauche 2,2 kW (Ø145) 3,7 kW (Ø210) 3,7 kW (Ø210) Arrière gauche 3,7 kW (Ø210) 3,0 kW (Ø180)
Page 44
INSTALLATION Modèle HI9271S HI9271SI HI9271SV Induction Raccordement 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Capacité maximale des zones de cuisson Centre gauche 3,7 KW (octa) Avant gauche 3,0 kW (Ø180) 3,0 kW (Ø180)
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l'issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités à...