Utilisation - Eaton CROUSE-HINDS Serie Information Sur L'installation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour CROUSE-HINDS Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Réflecteur à Champ pour lampes génératrices à DEL de
série FMV II – VNU1; 5L-15L UNV34
Information sur l'installation et l'entretien

UTILISATION

Les réflecteurs à DEL
Champ
®
emplacements dangereux (classifiés) suivants, comme indiqué par le National
Electrical Code (NEC
) :
®
FMV :
NEC/CCE :
• Classe I, division 2, groupes A, B, C, D
• Classe I, zone 2
• Classe II, groupes E, F, G
• Emplacement humide, type 4X, IP66
Normes IECEx et ATEX** :
• IECEx UL15.0029X
• DEMKO 15 ATEX 1377X
• DEMKO 15 ATEX 1383
• Ex II 3 G Ex ec mb IIC T5 Gc Tamb - 40 °C à 40 °C*
• Ex II 3 G Ex ec mb IIC T4 Gc Tamb - 40 °C à 55 °C
• Ex ec mb IIC T5 Gc Tamb - 40 °C à 40 °C*
• Ex ec mb IIC T4 Gc Tamb - 40 °C à 55 °C
• Ex II 2 D Ex tb IIIC T65 Db Tamb - 40 °C à 40 °C
• Ex II 2 D Ex tb IIIC T80 Db Tamb - 40 °C à 55 °C
• Ex tb IIIC T65 Db Tamb - 40 °C à 40 °C
• Ex tb IIIC T80 Db Tamb - 40 °C à 55 °C
0539
• IP66
* T4 avec une optique de 3 x 3.
**Non applicable pour 5L - 15L UNV34
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique,
ce produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un électricien
qualifié conformément à tous les codes de l'électricité applicables.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique :
L'alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l'installation
et l'entretien.
Le réflecteur doit être alimenté par un réseau pour les zones dangereuses
spècifiques,de fils conforme au code local qui comporte un conducteur de mise
à la terre pour l'appareil.
Pour éviter de se brûler les mains :
S'assurer que les DEL et les circuits sont froids au toucher avant de procéder
à leur entretien
.
INSTALLATION
Montage
Montage sur étrier – Montage mural avec étrier de réflecteur seulement
1.
En utilisant l'étrier du réflecteur comme modèle, marquer l'emplacement
de la surface de fixation et percer les trous.
2.
Fixer l'étrier du réflecteur à la surface en utilisant des boulons de 1,25 cm (1/2 po)
ou des tire-fonds (non fournis).
CÂBLAGE
Câblage du réflecteur
1.
Ouvrir le panneau arrière/le dissipateur thermique en desserrant neuf (9) vis en acier
inoxydable de 10-24 x 0,75 po à l'aide d'une douille de 1,6 cm (5/16 po) ou d'un
tournevis à tête plate (voir la figure 1). Il faut ôter le panneau du dissipateur thermique
(voir la figure 1). Il faut ôter le panneau du dissipateur thermique
en soulevant l'un des coins de l'extrémité supérieure afin d'éviter d'endommager le
en soulevant l'un des coins de l'extrémité supérieure afin d'éviter d'endommager le
joint d'étanchéité.
joint d'étanchéité.
REMARQUE :
REMARQUE :
Pour éviter tout risque de pincement entre le panneau du dissipateur
Pour éviter tout risque de pincement entre le panneau du dissipateur
thermique et le boîtier du circuit, s'assurer que le réflecteur est orienté en position verticale,
thermique et le boîtier du circuit, s'assurer que le réflecteur est orienté en position verticale,
et ce, avant et pendant le câblage.
et ce, avant et pendant le câblage.
NE PAS PLACER DE POIDS SUPPLÉMENTAIRE SUR LE COUVERCLE
ARRIÈRE/LE DISSIPATEUR DE CHALEUR
IF 1883 • 02/20
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
sont conçus pour une utilisation dans les
Figure 1
© Division Crouse-Hinds d'Eaton, 2020
Normes UL :
• UL 844, emplacements dangereux (classifiés); UL 1598, luminaires; UL1598A,
installation marine; UL8750
Normes CEI** :
• IEC 60079-0, 6
e
 édition (2011-06) + Corr. 1 (2012-01) + Corr. 2 (2013-12) + I-SH 01
(2013-11) + I-SH 02 (2014-10)/EN 60079-0:2012 + A11:2013
• IEC 60079-7, édition 5.1 (2017-08)/EN 60079-7: 2015 +A1:2018
• IEC 60079-18, édition 4.1 (2017-08) + Corr. 1 (2018-07)/EN 60079-18:2015 + A1:2017
• IEC 60079-31, 2
e
 édition (2013-11)/EN 60079-31:2014
• IEC 60598-1:2008/EN60598-1:2008
• IEC 60598-2:2008/EN60598-2:2008
Se reporter à la plaque signalétique du réflecteur pour des renseignements précis
sur les classifications, les températures ambiantes maximales et la température de
fonctionnement correspondante (code T).
La construction des réflecteurs à DEL Champ est conçue pour des utilisations
intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations
marines, où il peut y avoir de l'humidité, de la poussière, de la corrosion et des
vibrations, et où les luminaires peuvent faire l'objet d'une utilisation intensive.
Les réflecteurs à DEL Champ sont adaptés pour une utilisation avec
différentes tensions :
• IECEx/ATEX – 100-240 VCA, 50/60 Hz
• US/CAN – 100-277 VCA, 50/60 Hz
• US/CAN/ATEX/IECEx – 127-250 VCC
• US/CAN – 347-480 VAC, 50/60Hz
Les réflecteurs à DEL Champ respectent la réglementation sur l'évaluation de la
conformité des produits dans un environnement explosif.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les explosions :
S'assurer que la tension d'alimentation est la même que la tension nominale
du réflecteur.
Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement dépasse
le point d'allumage de l'atmosphère dangereuse.
Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles
indiquées sur la plaque signalétique du réflecteur.
Utiliser uniquement des pièces de rechange de Crouse-Hinds.
Utiliser des câbles d'alimentation appropriés comme spécifié sur la plaque
signalétique du réflecteur.
Toutes les surfaces doivent être propres.
Avant l'ouverture compartiment de câblage, l'alimentation électrique du
réflecteur doit être coupée et l'endroit ne doit pas contenir d'atmosphère
dangereuse. Le luminaire doit être hermétiquement fermé lorsqu'il est allumé.
Pour minimiser le risque de décharge électrostatique, nettoyer l'objectif avec un
chiffon propre et humide.
Compartiment LED non réparable. Ne pas ouvrir.
2.
Tous les composants du réflecteur sont précâblés; ainsi, il ne reste qu'à raccorder le
fil de phase, le fil neutre et le fil de mise à la terre du luminaire au bloc de jonction, à
l'aide des méthodes conformes aux codes en vigueur. Insérer les fils dans le bloc de
jonction en appuyant sur les languettes. Les fils doivent être espacés, comme illustré
à la figure 2.
Remarque: FMVA 5L UNV34 n'utilise pas le support Wago et le support Wago illustrés à la
figure 2. Reportez-vous au schéma de câblage pour les informations de câblage
Un calibre de fils entre 18 et 14 AWG (0,75 à 2,5 mm²) pour le fil neutre et le
conducteur de phase (longueur dénudée : 10,9 mm [0,43 po]), et un calibre
entre 16 et 14 AWG (1,5 à 2,5 mm²) pour le fil de mise à la terre (longueur
dénudée : 10,9 mm [0,43 po]) doivent être choisis.
Les entrées du boîtier du circuit de commande doivent être scellées, à l'aide
de lubrifiant HTL ou STL ou Slipkote 577, avec des dispositifs respectant au
minimum la norme IP66.
Les ouvertures standards NPT sont de 1,9 cm (3/4 po).
Les ouvertures facultatives sont de 20 mm (M20) et/ou de 25 mm (M25).
Fixer tous les raccordements électriques et tous les passe-câbles.
Veiller à ce que les longueurs suivantes soient respectées pour le câblage posé
sur place à l'intérieur du compartiment du boîtier du circuit de commande :
– 114 mm ± 6 mm (4,5 po ± 0,25 po) pour le fil de mise à la terre
– 64 mm ± 6 mm (2,5 po ± 0,25 po) pour le fil neutre
– 51 mm ± 6 mm (2 po ± 0,25 po) pour le fil de phase
IF 1883
LINE TERMINAL
NEUTRAL TERMINAL
GROUND TERMINAL
Figure 2
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crouse-hinds unv1Crouse-hinds unv34

Table des Matières