Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_BUCH-2520-002.book Page 1 Monday, June 20, 2016 8:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 39V (2015.07) PS / 85 ASIA
GCB Professional
120 | 120 B | 120 Base
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCB Professional Serie

  • Page 1 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 1 Monday, June 20, 2016 8:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GCB Professional www.bosch-pt.com 120 | 120 B | 120 Base 1 609 92A 39V (2015.07) PS / 85 ASIA th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 3 Monday, June 20, 2016 8:45 AM GCB 120 GCB 120 B GCB 120 Base Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 4 Monday, June 20, 2016 8:45 AM GCB 120 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 5 Monday, June 20, 2016 8:45 AM GCB 120 Base Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 6 Monday, June 20, 2016 8:45 AM 19 10 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 7 Monday, June 20, 2016 8:45 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 8 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 8 Monday, June 20, 2016 8:45 AM 32 30 29 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 9 Monday, June 20, 2016 8:45 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 10 OBJ_BUCH-2520-002.book Page 10 Monday, June 20, 2016 8:45 AM 10 | 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 12: General Working Stand Safety Warnings

    (RCD) with a rated residual current of 30 mA or the saw table. less. The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Features

    *Accessories shown or described are not part of the standard de- – Swing the lever 15 by 180° to tension the livery scope of the product. A complete overview of accessories band-saw blade 12. can be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 14 To save energy, only switch the power tool on when using it. – Pull the transport safety-lock 36 outward fully and turn it until the transport safety-lock engages in the large gap. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Working Advice

    – Pull the knob 39 outward and turn the adjusting plate 33 If required, loosen both hex socket screws 21 using the until the small pin engages in the required mounting hole. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 16: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Material be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Soft steel, aluminium, copper, der to avoid a safety hazard. stainless steel, high carbon 5–6...
  • Page 17 Bangkok 10500 www.bosch-pt.com.au Tel.: 02 6393111 www.bosch-pt.co.nz Fax: 02 2384783 Egypt Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Unimar www.bosch.co.th 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul – New Cairo Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Fax:+2 02 224 78075 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com...
  • Page 18: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Pour Les Scies À Ruban

     Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a de scie à ruban. Risque de blessures. pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 20: Consignes De Sécurité Générales Concernant Le Support De Travail

    Si le support de travail risque de 21 Vis à six pans creux de la butée de pièce basculer ou de bouger, l’outil électroportatif n’est pas stable et il ne peut pas être utilisé en toute sécurité. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- connectée à l’alimentation en courant. ter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 22: Mise En Marche

    – Basculez l’interrupteur 2 vers le haut (position I). – Pour la mise en fonctionnement, maintenez appuyé l’in- terrupteur Marche/Arrêt 5. – Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt en fonction 5, appuyez sur le bouton de blocage 4. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 à six pans creux 8 fournie et abais- Alésage a (dur) – pour des mouvements parfaitement maîtri- sez complètement la butée de pièce 11. Resserrez ensuite sés; les deux vis à six pans creux. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Dimensions admissibles de la pièce Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Pièces maximales : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Forme de la pièce...
  • Page 25: Élimination Des Déchets

    Segurança eléctrica radas.  A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 26  Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Utilização Conforme As Disposições

    A luz desta ferramenta eléctrica serve para iluminar a área de nosso programa de acessórios. trabalho directa da ferramenta eléctrica e não é adequada pa- ra a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 28: Dados Técnicos

    – Apertar o parafuso de regulação 34 com a chave sextavada serra 19. A parte de trás da lâmina de serra tem de tocar na interior 31 fornecida. chumaceira, na parte inferior das guias da lâmina de serra 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Ajustar Ao Ângulo De Chanfradura (Funcionamento Estacionário) (Veja Figura E)

    Usar calçado de segurança. As peças serradas Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas. podem causar ferimentos ao cair. – Encostar a peça a ser trabalhada no esbarro angular 30. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 30 (veja figura N) – Ligar a ferramenta eléctrica, colocar as duas placas de guia 10 à face na parede e baixar a lâmina de serra de fita 12 lentamente para o corte. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenção E Serviço

    Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Máximas peças a serem trabalhadas: venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Forma da peça...
  • Page 32  先开动电动工具后再把工具放置在工件上切割。 如 身伤害。 果电动工具被夹在工件中,会有反击的危险。  手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。  工作告一段落时,必须先关闭电动工具并等待机器 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 完全静止后,才可以从锯缝中拔出锯带。 如此不但  着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、 可以防止反击,而且可以防止放置机器时发生危 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发 险。 可能会卷入运动部件中。  只能使用锋利而且完好的锯带。 变形或变钝的锯带  如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确 保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少 容易断裂,或者导致反击。 尘屑引起的危险。  锯带必须远离润滑剂或油。抹除锯刃上所有的剩余 润滑油。 否则锯带可能会滑动。 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 使用。 过载或站在工作台上会导致工作台 " 头重脚 26 快速解锁 轻 " 并很可能翻倒。 27 丝杆柄 28 固定丝杆 产品和功率描述 29 斜角尺刻度盘 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 30 角度挡块 遵循警告提示和指示,可能导致电击, 31 内六角扳手 火灾并且 / 或其他的严重伤害。 32 角度挡块的固定螺丝 33 弹簧减震器调整板 34 调整螺丝 35 搬运滚轮 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 34 的预应力。 拔出插头。 – 将锁片 17 向外拉,掀开盖板 16。 搬运固定装置 ( 固定式操作 ) (参考插图 D) – 徒手切割 / 固定式操作 : 将带锯锯条 12 依次插入锯 搬运固定装置 36 可以减轻运输电动工具时的搬运工 条引导装置 18 之间。锯条背面必须接触到锯条导 作。 向装置 18 下部的支座。 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – 旋转导杆 23,直到顶到锯台上侧面内螺纹的极限位 个内六角螺丝。 置。使用合适的开口扳手拧紧螺母。 – 针对工件选择最佳的锯割位置,尽可能让最多的锯 – 将长度挡块22调到需要的长度, 用夹紧螺丝24固定 带锯齿 12 位在锯线上。 (参考插图 N) 在导杆 23 上。 – 将电动工具开机,用工件挡块 11 挡住工件,降低带 操作机器 锯锯条 12 并慢慢切入。 – 操作机器时不可以过度用力,并且要均匀地推动机 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 器。 工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 36 尘,会有触电的危险。  在某些极端的操作环境下,如果可能的话一定要使 调整转速 用吸尘装备。吹除通气孔中的污垢并且要使用故障 借助于转速调节器 3,可以根据使用的带锯锯条以及 电流保护开关 (PRCD) 。 加工金属时可能在电动工 要加工的材料无级调节电动工具的转速。 具的内部堆积会导电的废尘。这样可能会影响电动 指示: 不要在切割期间改变转速!否则可能会损坏电 工具的安全绝缘性能。 动工具或使带锯锯条断裂。  维护和修理的工作只能交给合格的专业电工执行。 转速档 如此才能够确保电动工具的安全性能。 带锯锯条齿数 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 (TPI = teeth per inch) 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机 物料 器的安全性能。 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 傳真:+852 2590 9762 如果你身體接地會增加電擊危險。 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入 電動工具將增加電擊危險。 制造商地址:  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 Robert Bosch Power Tools GmbH 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 70538 Stuttgart / GERMANY  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 70538 斯图加特 / 德国 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 处理废弃物...
  • Page 38 電驅動的 (有線)電動工具或是以電池驅動的 (無 一般性的安全規章 線)電動工具。  如果安裝在此裝置上的切割工具可能會在作業期間  在進行任何調整或更換配件之前,必須從電源上拔 碰觸到暗藏的電線或自身的連接線,請務必從裝置 掉插頭並/或將電池盒與工具分離。 電動工具意外 握把上的絕緣處來握住該裝置。 切割工具萬一接觸 啟動是造成安全事故的主因之一。 到帶電導線,可能會連帶使裝置上的金屬部件帶  工作臺必須正確組裝,然後才能加裝工具。 預防倒 電,進而導致操作者觸電。 塌的要點在於組裝正確。  使用老虎鉗或其他的固定裝置把工件 固定在穩定  使用前,請將電動工具確實固定在工作臺上。 電動 的底墊上。 如果只是用手握住工件,或以 身體頂 工具在工作臺上若有位移現象,則可能造成失控 住工件,工件仍然會搖晃,可能會造成操作失控。 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 許可的工件尺寸 (最大 / 最小)參考頁數 42。 16 鋸帶的蓋子 安裝 17 鎖止片  為了避免意外開動電動工具。安裝切割片時, 或進 18 鋸片導座 (徒手自由切割) 行電動工具的維護修理工作時,機器的插頭都不 19 鋸片導座 (近牆切割) 可以插在插座中。 20 針對鋸帶的滾輪 21 工件擋塊的內六角螺栓 安裝 / 更換鋸帶 鋸台  安裝鋸帶時要戴上防護手套。 觸摸鋸帶有被割傷的 22 擋塊 危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 40 固定工件 ( 固定式操作 ) (參考插圖 F) 在工作平面上安裝機器 (參考插圖 B)  為了能夠穩定地操作機器,採行不移動帶鋸機的作 為了確保工作安全務必固定好工件。 業方式之前,必須把鋸台固定在平坦、穩固的工作 不可以加工因為體積太小而無法固定的工件。 平面上 (例如工作桌) 。 長的工件的末端不可以懸空,必須做好支撐的工作。 – 使用合適的夾鉗把鋸台固定在工作平面上。固定時 – 把工件靠在角度擋塊 30 上。 必須使用孔 25。 – 把固定絲桿 28 推靠在工件上,借助絲桿柄 27 夾 緊工件。 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41  工作時必須用雙手握緊電動工具,並且要確保立足 兩顆內六角螺栓。 穩固。 使用雙手比較能夠握穩電動工具。 – 針對工件選擇最佳的鋸割位置,盡可能讓最多的鋸 固定式操作 : 帶鋸齒 12 位在鋸線上。 ( 參考插圖 N)  不可以站在電動工具前而與鋸片呈一直線,所站位 設定好需要的斜鋸角。 根據尺寸固定好工件。 置應該要保持在鋸片的側面。用一隻手從輔助手柄 – 啟動電動工具,將帶鋸片 12 緩慢地沉入鋸切線 處將電動工具緩慢地導入鋸切線裡。 這樣可以保護 裡。 身體避免受到反彈力道衝擊。 – 操作機器時不可以過度用力,並且要均勻地推動機 器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 42 100 x 100 毫米 50 x 50 毫米 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 115 x 100 毫米 60 x 30 毫米 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 搬運 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 – 把電動工具調整在搬運的位置。 70538 Stuttgart / GERMANY – 拆除所有無法被固定在電動工具上的附件。...
  • Page 43: 한국어

     사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 니다 . 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 44 리 또는 비계로 사용해서는 안됩니다 . 작업대에 기 대거나 과도한 부하를 가하면 스탠드의 “ 끝쪽이 무 십시오 . 그렇지 않으면 밴드소 날이 작업 중 미끄러 거워져 ” 뒤집어질 수 있습니다 . 져 위험합니다 . 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 해 위험을 줄일 수 있습니다 . 24 길이 조절자의 클램핑 나사 밴드소 날 선택하기 25 조립용 구멍 추천하는 밴드소 날의 목록은 이 사용 설명서 후면에 26 순간 해제장치 나와 있습니다 . 27 스핀들 손잡이 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 46 – 각도 조절자의 잠금 나사 32 를 육각키 31 로 푸십 – 적당한 고정 볼트를 사용하여 톱 테이블을 작업대에 시오 . 고정하십시오 . 이를 위해 구멍 25 를 사용하십시오 . – 각도 조절자 30 을 앞쪽으로 원하는 간격만큼 옮기 십시오 . 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 밴드소 날을 알맞게 삽입하십시오 . 부적절한 경우 작업 영역에 조명을 켤 수 있습니다 . 필요에 따라 두 개의 육각 볼트 21 을 동봉된 육각 키 8 을 이용하여 풀고 작업물 스토퍼 11 을 완전히 Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 48 작업할 경우 전도성 분진이 전동공구 안에 쌓이게 되 회전속도 단계 면 전동공구의 보호 절연장치 기능에 장애가 생길 수 밴드소 날의 톱니 수 있습니다 . (TPI = teeth per inch) 작업 소재 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: ภาษาไทย

     อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ Bosch Korea, RBKR หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก...
  • Page 50 งานของเครื ่ อ ง อาจนํ า ไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ แท่ น จั บ จะมั ่ น คงกว่ า การยึ ด ด้ ว ยมื อ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน ความสว่ า งภายในห้ อ งในครั ว เรื อ น กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของเรา Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 52 ล็ อ คนิ ร ภั ย สํ า หรั บ ขนย้ า ย 36 ทํ า ให้ ส ามารถจั บ ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ได้ ส ะดวกเมื ่ อ ขนย้ า ยไปยั ง สถานที ่ ท ํ า งานต่ า งๆ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ก้ า นหยุ ด ความยาว 22 สามารถใช้ ส ํ า หรั บ เลื ่ อ ยชิ ้ น งานให้ ม ี มื อ ไฟฟ้ า และบั ่ น ทอนอายุ ก ารใช้ ง านของใบเลื ่ อ ยสายพาน ความยาวเท่ า กั น ได้ อ ย่ า งง่ า ยดาย Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 54 หนี บ ชิ ้ น งานให้ แ น่ น พอเหมาะพอควรกั บ ขนาดของชิ ้ น งาน – จั ด เครื ่ อ งให้ อ ยู ่ ใ นตํ า แหน่ ง ขนย้ า ย 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Bahasa Indonesia

    กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น mengakibatkan terjadinya kecelakaan.  Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 56  Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Perakitan secara benar penting untuk bisa patah atau mengakibatkan bantingan. mencegah risiko robohnya meja kerja.  Jauhkan bahan pelumas atau oli dari mata gergaji pita. Sebelum melakukan pemotongan, bersihkan mata Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 58: Data Teknis

    *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak untuk penerangan ruang dalam rumah. termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bagian-bagian pada gambar Data teknis Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar...
  • Page 59 Terkait petunjuk-petunjuk lainnya untuk transpor lihat Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon halaman 62. quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 60 – Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan kunci pas yang disediakan 8 dan geser ke luar pembatas dan mematikan 5 dan tahankan tekanan. benda kerja 11. Kencangkan kembali kedua sekrup L. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Ikat kabel dengan pengikat kabel 7. – Pegang perkakas pada gagangnya 6. Jika perkakas telah terpasang pada meja potong, Anda dapat menggunakan gagang spindle 27 untuk 35 memindahkan perangkat dengan bantuan roda. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 62: Tiếng Việt

    Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus để tham khảo về sau. dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Thuật ngữ “dụng cụ điện cầm tay” trong phần cảnh terjamin.
  • Page 63  Hãy giữ thiết bị tại các bề mặt kẹp cách điện, chuyển động. khi tiến hành công việc mà máy cắt có thể tiếp Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 64 điều khiển.  Kẹp chặt vật gia công. Vật gia công được kẹp bằng một thiết bị kẹp hay bằng êtô thì vững chắc hơn giữ bằng tay. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Thông Số Kỹ Thuật

     Luôn luôn mang kính bảo hộ. Kính bảo hộ an 28 Trục kẹp vặn toàn sẽ làm giảm nguy cơ bị thương tích. 29 Đồng hồ đo mép vát 30 Cỡ chặn góc 31 Chìa vặn sáu cạnh Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 66 – Siết vít cố định 32 của cữ chặn hình ke bằng chìa  Để đảm bảo thao tác chắc chắn, trước khi vận vặn sáu cạnh đi kèm 31. hành tĩnh, bạn phải lắp bàn cưa trên một bề 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Cưa Chi Tiết Gia Công Có Cùng Chiều Dài (Xem Hình G)

    – Nhấn công tắc bật/tắt 5 và khóa công tắc bật/tắt và nâng nhẹ máy lên để máy không bị rơi trên vật đã nhấn 5 bằng cách nhấn phím Caps lock 4. gia công. Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 68 Lỗ khoan c (mềm) – đường cưa nhanh. – Kéo tay nắm 39 ra ngoài và xoay tấm điều chỉnh 33, cho tới khi chốt nhỏ khóa vào lỗ khoan mong muốn. 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 115 x 100 mm 60 x 30 mm Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Vận chuyển tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 70 + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫الجزائر‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫رجاية 00060 – الجزائب‬ + 213 (0) 982 400 992 :‫الهاتف‬ + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫المطلوب للعدة الكهبرائية ردون درجات حسب نصل‬ ‫المنشار الشبيطع المستخدم، والخامة التع يتم العمل‬ .‫يليها‬ ‫مالحظة: ال تقم رتغييب يدد اللفات أثناء القطع. وإال، فقد‬ ‫تتعبض العدة الكهبرائية ألضبار وقد ينكسب نصل المنشار‬ .‫الشبيطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 72 ‫وحبك مصد قطعة الشغل 11 إلى أيلى تماما. أحكم‬ ‫ررط الصامولتين السداسيتين مبة أخبى.قم رتبكيب نصل‬ ‫لغبض التشغيل اضغط يلى المفتاح 41 فع الوضع‬ − .‫المشار الشبيطع رشكل مناسب‬ ‫لغبض اإلطفاء اضغط يلى المفتاح 41 فع الوضع‬ − 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 .‫قاعدة ثابتة لضمان االستعمال اآلمن‬ .‫المبغورة‬ − ‫ثبت قايدة المنشار يلی سطح العمل رواسطة لوالب‬ − .32 ‫اضبط الزاوية المبغورة واحكم ررط لولبع التثبيت‬ .25 ‫ررط مناسبة. يتم ذلك ين طبيق الثقوب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 74 ) A1 – A4‫تركيب نصل المنشار السيري (تراجع الصورة‬ ‫33 لوح ضبط المخمد النارضع‬ ‫حبك الذراع 51 رزاوية °081 لتخفيف الشد‬ − ‫43 لولب الضبط‬ .12 ‫المسبق لنصل المنشار الشبيطع‬ ‫53 يجالت النقل‬ ‫63 تأمين النقل‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫المالحظات التحذيبية والتعليمات قد يؤدي‬ ‫ال تلمس نصل المنشر السيري بعد العمل قبل إن‬ ◀ ‫إلی الصدمات الكهبرائية، إلی نشوب الحبائق‬ ‫يبرد. يسخن نصل المنشار السيبي أثناء العمل رشكل‬ .‫و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ .‫شديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 76 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫در صورت ااتهالک ذغسل، ابزار برقی بطور اتومستیک‬ ‫خسموش میشود. ابزار برقی بسید جهت ارویس به‬ ‫نمسیندگی خدمست پس از ىروش اراسل شود. آدرس‬ ‫اراسل را از بخش «خدمست پس از ىروش و مشسوره بس‬ .‫مشتریسن» اقتبسس نمسئید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 78 .‫زاویه برش ىسرای مورد نظر را تنظیم کنید‬ .‫قطعه کسر را متنساب بس ابعسد مربوطه بخوبی مهسر کنید‬ ‫ابزار برقی را روشن کنید و تیغه اره نواری 21 را آهسته‬ − .‫در برش ىرو کنید‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 .‫پس زدن احتمسلی داتگسه محفوظ می مسند‬ ‫میله راهنمس 32 را تس انتهس به رزوه داخلی کنسری روی میز‬ − .‫اره بپیچسنید. مهره را بس یک آچسر تخت منساب افت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 80 ‫گرد و غبسرهسی مخصوصی مسنند گرد و غبسر درخت بلوط‬ ‫و یس درخت راش ارطسن زا هستند. بخصوص ترکیب آنهس‬ ‫بس اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫51 اهرم برای تنظیم کشیدگی تیغ اره نواری‬ 21,7 EPTA‑Procedure 01:2014 ‫61 روکش تیغ اره نواری‬ ‫اندازه هسی مجسز قطعه کسر (حداکثر/ حداقل) رجوع شود به‬ ‫71 بست‬ .78 ‫صفحه‬ )‫81 راهنمسی تیغ اره (برشهسی آزاد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 82 .‫زدن) داتگسه شود‬ .‫برخی از حوادث اات‬ .‫قبل از نصب ابزار، میز کار را درست سوار کنید‬ ◀ ‫اوار کردن صحیح جهت جلوگیری از خطر بروز اسنحه یس‬ .‫واژگونی مهم اات‬ 1 609 92A 39V | (20.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)
  • Page 84 ½ ˝ 1140 mm 12,7 mm 2 608 649 003 0,0251 ˝ 0,02 ˝ ˝ ½ ˝ 1140 mm 12,7 mm 2 608 649 004 0,0218 ˝ 0,02 ˝ ˝ ½ ˝ Bosch Power Tools 1 609 92A 39V | (20.6.16)

Table des Matières