Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6PZ (2021.07) T / 177
1 609 92A 6PZ
GCG 18V-310 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCG 18V-310 Professional

  • Page 1 GCG 18V-310 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6PZ (2021.07) T / 177 1 609 92A 6PZ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 127 Slovenščina ..........Stran 132 Hrvatski ..........Stranica 137 Eesti..........Lehekülg 142 Latviešu ..........Lappuse 147 Lietuvių k..........Puslapis 152 한국어 ..........페이지 157 ‫261 الصفحة ..........عربي‬ ‫761 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (15) (10) (14) (13) (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- tung geschützt. klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 6 Untergründe aufzubringen oder mit dem verwendeten Material Fugen zu befüllen. Die Kartuschen- B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C presse kann in spritzwassergeschützter Umgebung auch im Geräusch-/Vibrationsinformation Freien verwendet werden. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-1. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Der Akku (14) verfügt über 2 Verriegelungsstufen, die ver- Schieben Sie vorsichtig die entriegelte Zahnstange nach hindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten vorn, bis der Aluminium-Auspressstempel (3) die Kartusche Drücken der Akku-Entriegelungstaste (13) herausfällt. So- berührt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 8 Material in einem Zug, ohne absetzen zu müssen, Akku einsetzen gleichmäßig auftragen können. Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf die das Material der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- aufgetragen werden soll, sauber, fettfrei und trocken ist.
  • Page 9: English

    If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 10 Do not continue to press the On/Off switch after the nails, screws or other small metal objects, that can caulking gun has been automatically switched off. This make a connection from one terminal to another. can damage the battery. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 The stated vibration level and noise emission value repres- (8) Rack release ent the main applications of the power tool. However, if the (9) On/off switch power tool is used for other applications, with different ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 12 Inserting the Battery not in operation. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the Press the button for the battery charge indicator  or voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 13 The maximum volume flow rate can also be readjusted dur- The Bosch product use advice team will be happy to help you ing operation. with any questions about our products and their accessor- The amount of material squeezed out also depends on the ies.
  • Page 14: Français

    Ne jamais modifier la fiche de quelque contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec dues. des outils électriques à branchement de terre. Des 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 à des situa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 16 à ce que ce dernier soit bien fixé à l’outil électro- Tension nominale portatif. N’actionnez la gâchette qu’après. Cartouche 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 18 échelle. Relevez pour cela l’anneau d’accrochage (5) au- Mise en place de l’accu tant que nécessaire pour pouvoir suspendre la presse à N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine cartouche en toute sécurité. dont la tension correspond à celle indiquée sur la Réglez le débit de manière à...
  • Page 19: Español

    France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- www.bosch-pt.fr à...
  • Page 20 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 No empiece a extrudir el material hasta haber hecho las comprobaciones indicadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 22 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al Tensión nominal usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Cartucho Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Avance máx. mm/s 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 No proceda con brusquedad. Montaje del acumulador Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- Indicador del estado de carga del acumulador tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acu- racterísticas de su herramienta eléctrica.
  • Page 24 Conexión/desconexión El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Para la puesta en servicio de la pistola para calafatear, pre- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus sione el interruptor de conexión/desconexión (9).
  • Page 25: Português

    Mantenha os cabelos e roupas afastados de Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 26 Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, inesperadas. podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Temperatura ambiente °C −15 … +50 graves. admissível em funcionamento Respeite as figuras na parte da frente do manual de e durante o armazenamento instruções. Baterias recomendadas GBA 18V.… ProCORE18V… Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 28 A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem Retire a bateria antes de todos os trabalhos na que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do ferramenta elétrica. processo de carga não danifica a bateria. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Regule o débito volúmico de forma a que o material a aplicar Colocar a bateria possa ser aplicado de uma só vez, sem ter de levantar a Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão ferramenta, e uniformemente. indicada na placa de características da sua ferramenta Certifique-se de que a superfície, onde vai aplicar o material,...
  • Page 30: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 32 (14) Batteria tucce comunemente reperibili in commercio. L’eroga- zione di altre tipologie di materiali e l’utilizzo di sistemi di confezionamento personalizzati sono assolutamente vie- tati. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Ciò potrebbe aumentare Autonomia sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Luce fissa, 3 LED verdi 60−100 % sull’intero periodo di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 34 Regolare la portata in modo da applicare il materiale unifor- Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali memente e in una sola passata, senza interruzioni. Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta Accertarsi che la superficie sulla quale andrà applicato il ma- dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
  • Page 35: Nederlands

    Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere elektrische gereedschappen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 36 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Er kan een interne bruikt. kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 38 De accu (14) beschikt over 2 vergrendelingsstanden die Informatie over geluid en trillingen moeten voorkomen dat de accu bij onbedoeld indrukken van Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-1. de accu-ontgrendelingstoets (13) uit het elektrische gereed- 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Ingebruikname weld. Accu plaatsen Accu-oplaadaanduiding Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding  geven de aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s laadtoestand van de accu  aan. Uit veiligheidsoverwegingen kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Page 40: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 41 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 42 (10) Lås get. (11) Akku-ladetilstandsindikator Ved arbejde med akku-fugepistolen skal du anvende (12) Knap til ladetilstandsindikator de personlige værnemidler, som producenten af for- brugsmaterialet anbefaler. Du finder oplysninger om (13) Akku-udløserknap 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør Blinkende lys 1× grøn 0−5 % der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 44 Ibrugtagning fedtfri og tør. Isætning af akku Vedligeholdelse og service Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en spænding svarende til den, der er angivet på dit el- Vedligeholdelse og rengøring værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.
  • Page 45: Svensk

    Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 46 Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. situationer. Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A) Beroende på använt batteri fettfria underlag eller för att fylla fogar med det använda B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C materialet. Patronpressen kan även användas utomhus i stänkvattenskyddade miljöer. Buller-/vibrationsdata Bullervärden beräknade enligt EN 62841-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 48 Ta bort batteriet (14) genom att trycka på Insättning av batteri upplåsningsknappen (13) och dra sedan batteriet bakåt ur Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch elverktyget. Bruka inte våld. med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för Indikering batteristatus kroppsskada och brand.
  • Page 49 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Mängden utpressat material beror därutöver på storleken på Svenska sprutmunstyckets öppning. Bosch Service Center In- och urkoppling Telegrafvej 3 För idrifttagning av patronpressen trycker du på på-/ 2750 Ballerup avknappen (9).
  • Page 50: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 øke elektroverktøyet. Kontroller at patronene passer i brannfaren. patronholderen og at denne sitter helt fast på elektroverktøyet. Først deretter må du begynne å presse ut materiale. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 52 Opplading av batteriet Patron Maks. mating mm/s Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- Utpressingskraft ion-batteriet som er brukt i elektroverktøyet. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 For å ta ut batteriet (14) trykker du på utløserknappen (13) Innsetting av batteriet og trekker batteriet bakover og ut av elektroverktøyet. Ikke Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med bruk makt. spenning som angitt på typeskiltet til elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre Indikator for batteriladenivå...
  • Page 54: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Norsk suutta varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Page 55 Pidä hiukset ja vaatteet periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 56 (3) Alumiininen puristusmäntä Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- (4) Työntövarsi käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, (5) Ripustussanka lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- kosulkuvaara. (6) Työntövarren palautin (7) Virtausrajoitin (8) Työntövarren vapautin 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30−60 % Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−30 % pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 58 Patruunapuristimen virtausnopeutta voi säätää portaatto- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot masti käytön aikana käynnistyskytkimen (9) avulla. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Virtausrajoittimen (7) avulla voit säätää työntövarren vikkeita koskeviin kysymyksiin. enimmäissyötön (4). Suuret arvot tarkoittavat suurta syöttö- määrää, pienet arvot pientä...
  • Page 59: Ελληνικά

    Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 60 Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο που μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, πιστόλι σιλικόνης σε περιβάλλον, προστατευόμενο από την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της εκτοξευόμενο νερό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης και στην μπαταρίας. ύπαιθρο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 62 A) Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μπαταρία Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται με το σύστημα B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C "Electronic Cell Protection (ECP)" από μια πλήρη αποφόρτιση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 φόρτισης της μπαταρίας  δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου μπαταρίας . Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
  • Page 64 (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 64). συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 65: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 66 Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki emin olun. Ancak bundan sonra malzemeyi preslemeye sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini başlayın. yükseltebilir. Hiçbir zaman malzemeyi yanlış doğrultulmuş veya tıkalı bir kartuştan preslemeyi denemeyin. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Maks. besleme stroku mm/sn Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el Presleme kuvveti aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur. Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca – Akü ile 2,4–3,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 68 çekerek çıkarın. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde Bunu yaparken güç kullanmayın. belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara Akü şarj durumu göstergesi ve yangınlara neden olabilir.
  • Page 69 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 70: Polski

    łów lub oparów. Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 72 W zależności od materiału poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- mogą być konieczne dodatkowe środki ochrony. cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (12) Przycisk wskaźnika stanu naładowania właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- (13) Przycisk odblokowujący akumulator łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 74 Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- jąc go z elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Wskaźnik stanu naładowania akumulatora akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia Zielone diody LED wskaźnika stanu naładowania akumulato-...
  • Page 75 Ilość wyciskanego materiału zależy ponadto od wielkości Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie otworu dyszy. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Włączanie/wyłączanie oraz ich osprzętem. W celu uruchomienia pistoletu do uszczelniania należy naci- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- snąć...
  • Page 76: Čeština

    S elektrickým nářadím s ochranným přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Zkrat mezi kontakty Při práci s akumulátorovým vytlačovacím lisem na akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo kartuše používejte osobní ochranné prostředky požár. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 78 (8) Odjištění ozubeného hřebenu pracovní dobu zřetelně zvýšit. (9) Vypínač Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být (10) Zajištění zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (13) a akumulátor vytáhněte směrem dozadu z elektrického Nasazení akumulátoru nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. Používejte pouze originální lithium-iontové akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém Ukazatel stavu nabití akumulátoru štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných Zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru indikují stav akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí...
  • Page 80 Pro vypnutí vytlačovacího lisu na kartuše vypínač (9) 692 01 Mikulov uvolněte. Jakmile vypínač uvolníte, posune se ozubený Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho hřeben o určitý kus zpět, aby přestal působit na těsnicí stroje nebo náhradní díly online. materiál. Tím se zajistí, aby po uvolnění vypínače nevycházel Tel.: +420 519 305700...
  • Page 81: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 82 Skrat medzi kontaktmi aku- pečenstvo výbuchu a skratu. mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Po automatickom vypnutí kartušového lisu už vypínač nestláčajte. Akumulátor sa môže poškodiť. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (7) Obmedzovač objemového prietoku elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- (8) Odisťovanie ozubenej tyče mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To (9) Vypínač Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 84 Vloženie akumulátora Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho brazujú stav nabitia akumulátora. Z bezpečnostných dôvo- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je môže mať...
  • Page 85 štítku výrobku. Množstvo vytláčaného materiálu dodatočne závisí od veľ- kosti otvoru striekacej dýzy. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Zapínanie/vypínanie alebo náhradné diely online. Na spustenie kartušového lisu stlačte vypínač (9). Tel.: +421 2 48 703 800 Na vypnutie kartušového lisu uvoľnite vypínač...
  • Page 86: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 88 ProCORE18V… A patron kinyomó pisztoly különböző viszkozitású tömítőa- nyagok és ragasztóanyagok száraz, por- és zsírmentes ala- pokra való felvitelére vagy az alkalmazásra kerülő anyaggal hézagok eltömítésére szolgál. A patron kinyomó pisztolyt 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat munka megkezdése előtt vagye ki abból az akkumulá- megszakítása nem árt az akkumulátornak. tort. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 90 A maximális térfogatáramot üzem közben is utána lehet sza- bályozni. rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A kinyomott anyag mennyisége még a fúvókanyílás méretei- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és től is függ. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Be- és kikapcsolás segítséget.
  • Page 91: Русский

    зажима упаковки Информация о подтверждении соответствия содержится – подробные требования к условиям транспортировки в приложении. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 92 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 94 Нумерация представленных компонентов выполнена по воды и влаги. Существует опасность взрыва изображению на странице с иллюстрациями. и короткого замыкания. После автоматического выключения аккумулятор- (1) Держатель для картриджей ного пистолета для картриджей не нажимайте 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection B) ограниченная мощность при температуре <0 °C (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 96 мулятора  показывают уровень его заряда. По причинам Установка аккумулятора безопасности индикатор заряженности активен только в Применяйте только оригинальные литиево-ионные состоянии покоя электроинструмента. аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- на заводской табличке электроинструмента. Ис- ной батареи или...
  • Page 97 частям. Изображения с пространственным разделением необходимо нанести материал, была чистой, обезжирен- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ной и сухой. также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Техобслуживание и сервис консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного...
  • Page 98: Українська

    підпускайте до робочого місця дітей та інших Утилизация людей. Ви можете втратити контроль над Электроинструменты, аккумуляторные бата- електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені реи, принадлежности и упаковку нужно сда- на виконанні роботи. вать на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 100 Під час робіт з акумуляторними пістолетами для Не піддавайте акумулятор або електроінструмент картриджів носіть засоби індивідуального захисту, дії вогню або високих температур. Вогонь або рекомендовані виробником застосованого витратного матеріалу. Вказівки щодо цього наведені 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 похибка K визначені відповідно до EN 62841-1: (6) Ретрактор зубчастої рейки <2,5 м/с , K=1,5 м/с (7) Обмежувач об’ємного потоку Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії (8) Розблокування зубчастої рейки шуму вимірювалися за визначеною в стандартах Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 102 Щоб витягти акумуляторну батарею (14), натисніть на За необхідності підріжте наконечник, щоб якомога краще кнопку розблокування (13) і витягніть акумуляторну пристосувати його під власні потреби. батарею з електроінструмента, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Встромляння акумуляторної батареї Для цього відкрийте дужку для підвішування (5), Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні наскільки необхідно для надійного підвішування акумулятори Bosch з напругою, що відповідає пістолета для картриджів. зазначеній на заводській табличці Відрегулюйте об'ємний потік так, щоб матеріал можна електроінструмента. Використання інших...
  • Page 104: Қазақ

    – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 106 Аккумуляторды электр құралмен кез келген аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Макс. жылжу мм/с немесе тығылып қалған картиджден бермеңіз. Қысу күші кН Пайдалану кезінде электр құралын ешқашан өзіңізге немесе басқа адамдарға бағыттамаңыз. Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай – аккумулятормен кг 2,4–3,4 – аккумуляторсыз кг Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 108 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Аккумулятор түрі ProCORE18V... Жинау Аккумуляторды зарядтау Жарық диодтары Қуаты Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау Үздіксіз жарық 5× жасыл 80−100 % құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 қалыпта жағылатын болып реттеңіз. Материал жағылатын бет таза, майсыз және құрғақ Аккумуляторды орнату болуына көз жеткізіңіз. Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- Техникалық күтім және қызмет иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға немесе өртке әкелуі мүмкін.
  • Page 110 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 111: Română

    Dacă vă este distrasă poate provoca răniri. atenţia puteţi pierde controlul. Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 112 ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Pistol pentru aplicarea cartuşelor, cu GCG 18V-310 respiratorie adecvat. acumulator Asigură-te că cartuşele au dimensiunile Număr de identificare 3 601 JC4 1.. corespunzătoare pentru această sculă electrică. Asigură-te că cartuşele se potrivesc bine în suportul Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 114 Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare 60−100 % efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea de culoare verde considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Deschideţi în acest scop cât este necesar cârligul de Montarea acumulatorului suspendare (5) pentru a putea atârna în condiţii de Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali siguranţă pistolul pentru aplicarea cartuşelor. care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa Reglaţi debitul volumic astfel încât să puteţi aplica uniform cu date tehnice a sculei dumneavoastră...
  • Page 116: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 116). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să...
  • Page 117 ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и потребители, електроинструментите могат да бъдат из- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- ключително опасни. вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 118 Не използвайте акумулаторна батерия или електро- късо съединение. инструмент, които са повредени или с изменена След автоматичното изключване на патронната конструкция. Повредени или изменени акумулаторни преса не продължавайте да натискате пусковия 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 (2) Обтяжна гайка мента обикновено е по‑малко от 70 dB(A). Равнището на (3) Алуминиева притискаща щампа шум при работа може да превиши посочените стойности. Работете с шумозаглушители! (4) Зъбна рейка (5) Скоба за окачване Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 120 Изваждане на акумулаторната батерия дюза. Акумулаторната батерия (14) разполага с 2 степени на Поставете патрона. застопоряване, с което се предотвратява изпадането й при натискане по невнимание на деблокиращия бутон (13). Когато акумулаторната батерия е поставена в 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Поставяне на акумулаторната батерия патронната преса. Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- Регулирайте обемния поток, така че нанасяният материал рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия да може да се нанася равномерно на един ход, без пре- електроинструмент номинално напрежение. Изпол- късване.
  • Page 122: Македонски

    овој електричен алат. Непридржувањето до сите на невнимание додека работите со електричните алати упатства приложени подолу може да доведе до струен може да доведе до сериозна лична повреда. удар, пожар и/или тешки повреди. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Не го изложувајте сетот на батерии или алатот на Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат оган или висока температура. Изложувањето на оган на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 124 (7) Ограничувач на волуменскиот проток безбедносниот лист на потрошниот материјал. Во (8) Отклучување на назабената шина секој случај носете заштитни очила и ракавици, (9) Прекинувач за вклучување/исклучување коишто се наменети за работа со хемиски супстанци. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост на бучава. на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 126 Ставање во употреба податоците од производителот. Вметнување на батеријата Исечете го отворот за истекување дури кога Користете само оригинални Boschлитиум-јонски материјалот е сигурен во држачот патрони. батерии со напон кој е наведен на Закачете го електричниот алат на куката за...
  • Page 127: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете рециклираат за повторна употреба. на: www.bosch-pt.com Батерии: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Литиум-јонски: опрема. Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт...
  • Page 128 Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne prikačenog na rotirajući deo električnog alata može površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i rezultirati ličnom povredom. upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Uzmite svež vazduh i potražite lekara fuga pomoću upotrebljenog materijala. Presa za patrone se ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 130 GAL 36… pritiskanja tastera za deblokadu akumulatora (13). Dokle god se akumulator nalazi u električnom alatu, opruga ga drži A) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije na mestu. B) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ne koristite pritom silu. Puštanje u rad Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Ubacivanje baterije Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Zeleni LED indikatori prikaza napunjenosti akumulatora akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj prikazuju status napunjenosti akumulatora. Iz sigurnosnih pločici vašeg električnog alata.
  • Page 132: Slovenščina

    Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih (videti „Transport“, Strana 132). delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Slovenščina Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 133 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 134 Pištola za kartuše je namenjena fugiranju in nanašanju tesnil in lepil različnih viskoznosti na suhe in razmaščene podlage Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije izpadla. Kadar je akumulatorska baterija vstavljena v B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C električno orodje, jo varuje vzmet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 136 Namestitev akumulatorske baterije Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske Uporabljajte samo originalne litij-ionske baterije akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici električnega orodja. Tri zelene LED-lučke prikaza stanja napolnjenosti Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do akumulatorske baterije prikazujejo stanje napolnjenosti poškodb in nevarnosti požara.
  • Page 137: Hrvatski

    Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Page 138 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, požara. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Samo na ovaj način je aku-baterija Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz zaštićena od opasnog preopterećenja. električnog alata na stranici sa slikama. (1) Držač kartuše (2) Stezna matica (3) Aluminijski pečat za istiskivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 140 LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Volumni protok regulirajte tako da materijal koji se nanosi Umetanje aku-baterije možete nanijeti ravnomjerno u jednom potezu, bez prekida. Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Pazite na to da je površina na koju trebate nanijeti materijal baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici čista, bez masnoće i suha.
  • Page 142: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusnõuded U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 143 Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju. sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 144 Nimipinge panna, et töökoht oleks piisavalt õhutatud ja vajaduse korral tuleb kanda sobivat hingamiskaitset. Padrun Veenduge, et padrun oleks selle elektrilise tööriista Max ettenihe mm/s jaoks sobivate mõõtmetega. Veenduge, et padrun 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, töökorraldus. LEDid Mahtuvus pidev valgus 5× roheline 80−100 % pidev valgus 4× roheline 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 146 Kasutuselevõtt peab olema puhas, määrdevaba ja kuiv. Aku paigaldamine Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil Hooldus ja korrashoid toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja Hooldus ja puhastamine tulekahjuohtu. Puhastage pritsedüüsid ja padrunihoidik ning hammaslatt Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude...
  • Page 147: Latviešu

    Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties izmantošanai. narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 148 Bojāti vai modificēti Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (8) Zobstieņa atbrīvošanas poga Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. (9) Ieslēdzējs Strādājot ar akumulatora blīvēšanas pistoli, nēsājiet (10) Fiksators personīgo aizsargaprīkojumu, ko ir ieteicis Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 150 Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā Ja pēc akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņa trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta nospiešanas neiedegas neviena no uzlādes pakāpes galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Sekojiet, lai virsma, uz kuras jāuzklāj materiāls, būtu sausa, Akumulatora ievietošana tīra un brīva no smērvielām. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu Apkalpošana un apkope elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni Apkalpošana un tīrīšana...
  • Page 152: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 152). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 153 Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 154 (3) Aliumininis išspaudimo štampas veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- (4) Krumpliastiebis mės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- jus. (5) Pakabinimo lankelis (6) Krumpliastiebio ištraukimo rankena 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 156 Paviršius, ant kurio purškiate medžiagą, turi būti švarus, ne- Akumuliatoriaus įdėjimas tepaluotas ir sausas. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Priežiūra ir servisas minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti ir sukelti gaisrą.
  • Page 157: 한국어

    본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 지...
  • Page 158 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 최대 공급량 mm/s 하십시오. 카트리지가 카트리지 홀더에 잘 맞는 압착력 지, 카트리지 홀더가 전동공구에 단단히 고정되 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 었는지 확인하십시오. 확인한 후에만 재료를 압 착하십시오. – 충전용 배터리 사용 2.4–3.4 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 160 내십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 배터리 장착하기 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 배터리 충전상태 표시기 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 배터리 충전상태 표시기에 있는 녹색 LED는 배터리 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 이유로 전동...
  • Page 161 수 있습니다. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 체적 유량 제한기 (7) 를 사용해 래크 (4) 의 최대 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 공급량을 미리 설정할 수 있습니다. 값이 크면 공급 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 162 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫بعد فصل مسدس ضخ مواد منع التسريب‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫فقد يتعرض المركم ألضرار‬ .‫أوتوماتيكيا‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 164 ‫يمكن أن يتم شحن مركم أيونات الليثيوم في أي‬ ‫ساحب القضيب المسنن‬ ‫وقت، دون أن يقلل ذلك من فترة صالحيته. ال يتسبب‬ ‫محدد التدفق الحجمي‬ .‫قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم‬ 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫تراعى إرشادات الجهة الصانعة للمادة‬ ‫باستخدام زر‬  ‫قم بفك إقفال القضيب المسنن‬ ‫بعض الخامات يقتصر استخدامها في‬ .‫المستخدمة‬ ‫واجذب القضيب‬  ‫تحرير إقفال القضيب المسنن‬ .‫نطاق درجة حرارة محدد أو على أسطح محددة‬ .‫المسنن إلى الخلف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 166: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 167 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 168 ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ .‫داغ گردد‬ 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 170 ‫که باتری قابل شارژ در داخل ابزار برقی قرار داشته‬ .‫کند‬ ‫باشد، توسط یک فنر در موقعیت مناسب نگهداری‬ ‫در صورت لزوم، نازل )افشانک( را متناسب با کار‬ .‫می شود‬ .‫خود ب ُرش دهید‬ 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫گرفتن مواد در نگهدارنده پییستوله مطمئن‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫شده باشید‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 172: صفحه

    ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kartuş Ürün kodu ederiz. tabancası Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 174 Številka artikla standardom. tesnilna pištola Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021)
  • Page 176 1 609 92A 6PZ | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Ce manuel est également adapté pour:

06019c4100

Table des Matières