TEXA EGO04B Notice De Montage Et D'entretien page 110

Climatiseur pour armoires électriques
Table des Matières

Publicité

F.6.1
Performances / Prestazioni / Leistungen / Performances / Prestaciones
EGO12
EGO20
P (W)
ENG
Useful cooling output
I T A
Potenza frigorifera utile
DEU
Nutzkühlleistung
FRA
Puissance frigorifique utilisée
ESP
Potencia frigorífica útil
F. 9.1
Technical data / Dati tecnici / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos
Useful
Supply
Dimensions
ENG
cooling
voltage
(W xHxD)
output
Potenza
Tensione di
Dimensioni
I T A
frigorifera
alimentazione
(LxAxP)
utile
Nutzkühlleis-
Versorgungs-
Abmessungen
tung
spannung
(BxHxT)
DEU
Puissance
Voltage
Dimensions
FRA
frigorifique
(LxHxP)
utilisée
Potencia
Tensión de
Dimensiones
ESP
frigorífica útil
alimentación
(AnxAlxP)
EN814
A35
A35
A35
A50
W
W
V ~ Hz
mm
EGO12B
1250
910
230 1~ 50-60
406x1003x237
EGO12C
1250
910
115 1~ 50-60
406x1003x237
EGO12G
1250
910
400/440 2~ 50-60
406x1003x237
EGO16B
1600
1230
230 1~ 50-60
406x1003x237
EGO16C
1600
1230
115 1~ 50-60
406x1003x237
EGO16G
1600
1230
400/440 2~ 50-60
406x1003x237
EGO20B
2000
1510
230 1~ 50-60
406x1003x237
EGO20C
2000
1510
115 1~ 50-60
406x1003x237
EGO20L
2000
1510
400 3~ 50-60
406x1003x237
* 50°C a 60 Hz
EGO16
Ta (°C)
Ambient temperature
Temperatura ambiente
Umgebungstemperatur
Température ambiante
Temperatura ambiente
Max current Starting
Pre-fuse T
Electric
current
capacity
Corrente
Corrente di
Fusibile T
Potenza
max
spunto
elettrica
Höchststrom Anlauf-
Vorsiche-
Nennleistung Einschalt-
strom
rungT
Courant
Courant de
Dispositif
Puissance
max
démarrage
de
électrique
sécurité T
Intensidad
Intensidad
Fusible T
Potencia
máx
de
eléctrica
arranque
EN814
A35
A35
A35
A50
A
A
A
W
W
3,8
11
6
590
670
7,6
24
10
600
680
2,2
8,5
4
600
680
5,4
18
10
910
1010
13
39
20
930
1030
3
11
6
930
1030
6,5
24
10
1080
1290
13,3
48
20
1110
1310
2,5
10
6
970
1150
Ti (°C)
Enclosure internal temperature
Temperatura interna armadio
Schaltschrank-Innentemperatur
Température intérieure armoire
Temperatura interior armario
Duty cycle Refrigerant
Max
Enclosure
Temperature
pressure
temperature
control
range
Ciclo di
Refrigerante Pressione
Campo
Regolazione
esercizio
max
temperatura
temperatura
interna
Kältemittel
zul. Be-
Schalt-
Temperatur-
dauer
triebsüber-
schrank-
regelung
druck
temperatur-
bereich
Durée de
Fluide
Pression
Plage de
Régulation
mise en
réfrigérant
max
température
de
circuit
intérieure
température
Duración
Refrigerante Presión
Campo
Regulación
de
máx
temperatura
temperatura
conexión
interior
R134a
-
kg
bar
°C
100%
0,3
25
20-46
Thermostat
100%
0,3
25
20-46
Thermostat
100%
0,3
25
20-46
Thermostat
100%
0,44
25
20-46
Thermostat
100%
0,44
25
20-46
Thermostat
100%
0,44
25
20-46
Thermostat
100%
0,75
25
20-46
Thermostat
100%
0,75
25
20-46
Thermostat
100%
0,75
25
20-46
Thermostat
3
Ambient
Protection
Protection
Noise level Weight
temperature
internal
external
range
circuit
circuit
Campo
Protezione
Protezione
Livello
temperatura
circuito
circuito
rumore
esterna
interno
esterno
Umge-
Schutzart
Schutzart
Geräusch-
bungs-
Innenkreis-
Außen-
pegel
temperatur-
lauf
kreislauf
bereich
Plage de
Protection
Protection
Niveau
température
circuit
circuit
sonore
extérieure
intérieur
extérieur
Campo
Protección
Protección
Nivel de
temperatura
circuito
circuito
ruido
exterior
interior
exterior
-
°C
-
-
Db(A)
20-55*
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
20-55*
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
20-55*
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
20-50
IP54
IP34
65
Conformity
Peso
Conformità
Gewicht
Konformität
Poids
Conformité
Peso
Conformidad
kg
-
38
CE
40
CE
40
CE
40
CE
42
CE
42
CE
60
CE
67
CE
62
CE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières