Page 1
Installation, operation and maintenance manual Manuale d’installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Air-water heat exchangers Scambiatori di calore aria-acqua Luft-Wasser-Wärmetauscher Echangeurs de chaleur air-eau Intercambiadores de caloraire-agua AT T E N T I O N ! Read carefully and completely before installation.
Page 4
DEUTSCH - «Übersetzung der Originalbetriebsanleitung» 1. Anwendungsbereich des Wärmetauschers.........................11 1.1 Vorgesehene Anwendung..........................11 1.2 Nicht vorgesehene Anwendung.........................11 2. Lieferumfang................................11 3. Aktualisierungen................................11 4. Technische Daten................................11 5. Handhabung und Transport............................11 6. Montage..................................11 7. Wasseranschluss..............................11 7.1 Chemische Parameter des im Kreislauf enthaltenen Wassers................11 8. Kondenswasserablauf...............................11 9.
DCO (Demande chimique en < 5 mg/dm Les échangeurs de chaleur air-eau de la série BLU nuel ne peuvent être considérés comme obso- oxygène) décrits dans le présent manuel ont été conçus et lètes pour la seule raison qu’ils n’auraient pas été...
400V 2~ 50-60Hz. Le thermostat présente une hystérésis de 4°C, 12. Informations techniques Par défaut, l’échangeur est prévu pour l’alimenta- aussi la validation d’ouverture de la vanne inter- 12.1 Principe de fonctionnement tion suivante : 400V 2 ~ 50-60Hz. Dans le cas où vient à...
20. GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA Pavarini Components S.p.A. guarantees its product free from quality defects. It also guarantees for 12 months all the product’s components starting from the date of shipment and when they are used in the following conditions: 1) When the temperatures of the panel or enclosure are no higher or lower than those indicated on the rating plate.
Page 28
Pendant la période de garantie, le fabricant s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce qu’elle aura reconnue défectueuse sur la base de son propre jugement. La réparation ou le remplacement s’effectuera auprès de son établissement ou auprès de sociétés agréées étant entendu que tout frais dérivant du démontage, de l’expédition et du remontage sont à...
Service Assistance / Servicio de Asistencia Assistance Service For machine malfunctions, technical information or advice on installation, please contact Assistance Service at: PAVARINI COMPONENTS S.p.A. - Divisione TEXA - Via S. Pertini, 5 46020 – Pegognaga (MN) - ITALIA Tel.: 0376 – 554511 Fax 0376 – 550576 e-mail: service@pavarinicomponents.com Before contacting the Manufacturer Assistance Service, ensure you have: A.