Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
6.0 Horsepower
2400 PSI
High Pressure Washer
Model No:
919.670281
WARNING: Before using this
product, read this manual and
follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
D24150
Rev. 0
7/16/01
2.4 GPM
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts List

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 919.670281

  • Page 19 GUIDE DE L’UTILISATEUR 6,0 Chevaux 2400 lb/po 2.4 gal./min Appareils de lavage sous pression Modèle nº : 919.670281 • Mesuresde sécurité • Assemblage VERTISSEMENT : Avant d’utiliser appareil, lire • Fonctionnement attentivement guide. • Entretien conformer mesures sécurité et aux directives sur •...
  • Page 20 Pour une période d’un an, à compter de la date d’achat, Sears s’engage à faire sans frais toutes réparations, dues à un défaut de matériau ou de fabrication, sur cet appareil de lavage à haute pression de Craftsman, pourvu que cet appareil soit entretenu et employé selon les directives comprises dans ce guide de l’utilisateur.
  • Page 21: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 22 DANGER RISQUE PRÉVENTION • Une utilisation de l'appareil de lavage sous pression • S'habituer au fonctionnement et aux commandes qui n'est pas conforme aux mesures de sécurité peut de l'appareil de lavage sous pression. causer de graves blessures ou la mort de l'utilisateur •...
  • Page 23: Assemblage

    RISQUE PRÉVENTION DANGER • Des fuites ou des déversements de carburant ou • Si l'appareil de lavage sous pression est muni d'une d'huile peuvent se produire et entraîner des risques soupape d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée avant le transport pour éviter tout risque de fuite. Si RISQUE DE BLESSURES ET DE d'incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, l'appareil n'est pas muni d'une soupape d'arrêt, vidanger le...
  • Page 24 Fixez l’isolant en caoutchouc au cadre. Pour ce faire, Outils requis pour l’assemblage insérez l’extrémité filetée du boulon dans la rondelle. Clé à molette • Avec la rondelle sur le boulon, insérez l’extrémité Clé Allen de 5 mm (fournie) filetée du boulon dans le trou plus grand en bas de l’isolant en caoutchouc.
  • Page 25: Fonctionnement

    Placez le pistolet-pulvérisateur et la lance sur le crochet Placez la corde dans le support métallique. de l’appareil de lavage sous pression. • Faites passer la corde sous le support métallique et à droite de la boucle métallique. Crochet de •...
  • Page 26: Arrêt De L'appareil De Lavage Sous Pression

    Avant de démarrer le moteur Lire le guide de l’utilisateur. Pour la mise en marche du moteur, vous devez faire ce qui Ne pas tenter de faire suit : fonctionner l’équipement avant d’avoir lu les mesures de sécurité et les directives sur le fonctionnement et Toujours vérifier le niveau d’huile l’entretien contenues dans le Guide de l’utilisateur.
  • Page 27 Utilisez de l’essence ordinaire pure, propre et sans plomb, • Appuyez sur la détente située sur la lance de l’appareil ayant un indice d’octane d’au moins 85. Ne mélangez pas de de lavage sous pression pour libérer la pression d’air l’huile avec l’essence.
  • Page 28 Utilisation de l’appareil de lavage sous • Placez l’autre extrémité du boyau dans le contenant de pression liquide de nettoyage approuvé pour appareils de lavage sous pression. (savons/produits chimiques et contenant Réglage du débit des produits chimiques non compris). • Pour régler le débit du savon, tournez le bouton de •...
  • Page 29: Spécifications Du Produit

    ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT A A v v a a n n t t T T o o u u t t e e s s l l e e s s 5 5 0 0 T T o o u u t t e e s s l l e e s s 1 1 0 0 0 0 T T o o u u t t e e s s l l e e s s 2 2 5 5 c c h h a a q q u u e e h h e e u u r r e e s s o o u u...
  • Page 30 ntretien de l’appareil de lavage sous pression • Inclinez l’appareil et vidangez l’huile de la pompe dans un contenant approprié. Vérifiez et nettoyez le tamis de remplissage d’arrivée • Verser 10 oz (296 ml) d’huile R&O 150 dans la pompe. d’eau : Examinez le tamis de remplissage situé...
  • Page 31 Changement de l’huile moteur • Changez l’huile pendant que le moteur est encore chaud. Il est préférable de vidanger l’huile de la partie supérieure du moteur, tel qu’illustré ci-dessous. À NETTOYER Vidangez l’huile avec le côté du filtre à air vers le haut. À...
  • Page 32: Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Carburateur • Arrêtez l’appareil de lavage sous pression et fermez le robinet d’eau. Le carburateur de votre appareil de lavage à haute pression • Débranchez le fil de la bougie d’allumage. à été préréglé à l’usine. Le carburateur ne doit pas être modifié.
  • Page 33: Entreposage

    ENTREPOSAGE Préparation de l’appareil de lavage sous pression Lors de la préparation du moteur, pour l’entreposage. s’assurer que la source d’alimentation d’eau est ouverte et que l’eau circule dans REMARQUE: Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil l’appareil. NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans pendant 30 jours ou plus, vous devez préparer l’appareil pour avoir de l’eau circulant dans la pompe car cela risque l’entreposage.
  • Page 34: Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE CORRECTION PROBLÈME CAUSE Le moteur ne démarre pas Ajoutez du carburant. Aucun carburant. Accumulation de pression après avoir Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la tiré deux fois sur le cordon de pression. démarrage ou après l'utilisation initiale. Appareil n'est pas amorcé...
  • Page 35 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune pression ou basse 1. Joint d'étanchéité ou garniture usés. Faire remplacer par un CSGA. pression (après un certain temps 2. Soupapes usées ou obstruées. Faire remplacer par un CSGA. d'utilisation normale) 3. Piston de déchargeur usé. Faire remplacer par un CSGA.
  • Page 36 GUIDE DE L’UTILISATEUR N° DE MODÈLE N° DE MODÈLE 919.670281 919.670281 ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE COMPOSEZ 1-800-665-4455* Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de rechange.

Table des Matières