Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Owner's Manual
5.5 Horsepower
2400 PSI
2.2 GPM
PRESSURE WASHER
Model No.
919.672240
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Storage
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D25083
Rev. 0 12/6/01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 919.672240

  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur LAVEUSE À PRESSION 5,5 chevaux 2 400 lb/po 2,2 gal./min Modèle nº 919.672240 • Mesures de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Entreposage • Dépannage • Pièces de rechange...
  • Page 25: Garantie

    (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
  • Page 26: Tableau Des Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle 919.672240 Laveuse à pression Pression 2 400 lb/po Débit 2,2 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 5 280 Moteur Tr./min 3 600 Puissance nominale en chevaux Écartement de la bougie d’allumage...
  • Page 27: Mesures De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RISQUE DE FEUX OU D'EXPLOSION PRÉVENTION RISQUE • L'essence répandue par déversement et les vapeurs • Couper le moteur et le laisser refroidir avant qui en émanent risquent de s'enflammer en d'ajouter de l'essence au réservoir.
  • Page 28: Risque D'une Utilisation Non Sécuritaire

    All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE D'UNE UTILISATION NON SÉCURITAIRE PRÉVENTION RISQUE • Une utilisation de la laveuse à pression qui n'est pas • S'habituer au fonctionnement et aux commandes de conforme aux mesures de sécurité peut causer de la laveuse à...
  • Page 29: Risque D'injection D'un Fluide

    All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE PRÉVENTION RISQUE • Ne jamais placer la main devant la buse. • La laveuse à pression fonctionne à une pression et à une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com RISQUE DE SURFACES CHAUDES PRÉVENTION RISQUE • Durant le fonctionnement de l'appareil, ne toucher • Le contact avec les surfaces chaudes, telles que les qu'aux surfaces de commande de la laveuse à pièces d'échappement du moteur, peut provoquer pression.
  • Page 31: Contenu De La Boîte

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE LA BOÎTE Boutons Guide de l'utilisateur pièce 16471 en anglais et français Boutons de selle de pièce D23196 Trousse de nettoyage de la buse Poignée Ensemble de châssis Clé Allen - no de pièce 16767 de moteur avec roues de pièce D22316 Outil de nettoyage - n...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du tableau d’accessoires: Retirez les vis supérieures de l'ensemble de poignée. Desserrez les vis inférieures de l'ensemble de poignée Retirer Desserer Insérez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieures et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées.
  • Page 33: Familiarisez-Vous Avec Votre Laveuse À Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Familiarisez-vous avec votre laveuse à pression LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
  • Page 34: Terminologie Des Laveuses Àpression

    All manuals and user guides at all-guides.com TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À UTILISATION PRESSION IMPORTANT : Lisez attentivement la section sur l’utilisation de la laveuse à REMARQUE : Familiarisez-vous avec cette pression avant d’utiliser l’appareil. terminologie avant d’utiliser l’appareil. lb/po : livres par pouce carré. Une unité de RÉGLAGE DE LA PRESSION mesure de pression d'eau.
  • Page 35: Siphonnage De Produits Chimiques/Solvants De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com La buse à l'extrémité de la lance à réglages Placez l'autre extrémité du boyau de multiples peut être tournée pour changer le jet produit chimique (l'extrémité avec le filtre) de vaporisation à haute pression d'un jet mince dans le contenant avec le produit jusqu'à...
  • Page 36: Avant Le Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT LE DÉMARRAGE Bouchon de remplissage/jauge d’huile Lisez attentivement toute la section intitulée « Mesures de sécurité importantes » au début de ce guide, ainsi que les mises en garde et avertissements suivants, avant de démarrer la laveuse à pression.
  • Page 37: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Placez la soupape de carburant à la cordon en effectuant un mouvement rapide position de marche « ON » en tournant un et complet du bras. Laissez le cordon quart de tour dans le sens inverse des s’enrouler lentement.
  • Page 38: Vérification Du Niveau D'huile

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 chaque heures ou heures ou heures ou TACHE D’ENTRETIEN utilisation annuellement annuellement annuellement MOTEUR Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à...
  • Page 39: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de l’huile Filtre à air Vidangez l’huile à moteur lorsque le moteur Un filtre à air sale réduira le débit d’air au est chaud. L’huile se vidange plus rapidement carburateur et entraînera un rendement et complètement lorsqu’elle est chaude.
  • Page 40: Nettoyage Et Remplacement De La Bougie D'allumage

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et remplacement de la Arrêtez la laveuse à pression et fermez le robinet de la source d'eau. bougie d’allumage Débranchez le fil de la bougie d'allumage. Remplacez la bougie d’allumage à toutes les 100 heures de fonctionnement ou une Appuyez sur la détente du pistolet afin de fois par an, selon la première situation qui...
  • Page 41: Entreposage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE POMPE MOTEUR IMPORTANT: Il est important d’empêcher Nous vous recommandons de suivre les étapes la formation de dépôts de gomme sur les ci-dessous afin de protéger les joints parties essentielles du système d’injection, d’étanchéité...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée 10. Vidangez toute l'eau du pistolet et de la de la pompe. lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse Insérez la bougie d'allumage dans le trou vers le bas, et appuyez sur la détente du de bougie et bien la serrer.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com CORRECTION PROBLÈME CAUSE Aucune 6. Arrêtez le moteur et fermez 6. De l’air se trouve dans le pression ou ensuite le robinet de la boyau. basse source d’eau. Débranchez la pression (à source d’eau de l’orifice l’utilisation d’entrée de la pompe et initiale)
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com CAUSE CORRECTION PROBLÈME 1. Faire remplacer par un Aucune pression 1. Joint d’étanchéité ou CSGA. ou basse garniture usés. pression (après 2. Faire remplacer par un 2. Soupapes usées ou un certain temps CSGA.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES 39- FR D25083...
  • Page 46: Service De Réparation

    LAVEUSE À PRESSION 5,5 chevaux 2 400 lb/po 2,2 gal./min Modèle nº 919.672240 POUR PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATION COMPOSEZ LE : 1-800-665-4455* Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous auriez besoin d’un service de SERVICE réparation ou de placer une commande de...

Table des Matières