Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
PRESSURE WASHER
4.5 HORSEPOWER
2,200 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.676661
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 197184GS Draft 1 (11/02/2005)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 580.676661

  • Page 22: Notes

    NOTES...
  • Page 24 PARTS CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
  • Page 26 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676661 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676661 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 27 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de soupape Jeu de joints statiques de moteur...
  • Page 28 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée...
  • Page 29 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Parts List MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 690400 Shield-Cylinder (Écran-Cylindre) 399269...
  • Page 30: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and a.
  • Page 31 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Page 32: Règles De Sécurité

    Pour une période d'un an à partir de la date d'achat, Sears réparera, sans frais, tout défaut de matériel ou de fabrication si ce nettoyeur à pression CRAFTSMAN® est entretenu et utilisé conformément aux directives du manuel d'utilisation. Si ce nettoyeur est utilisé à des fins commerciales, la garantie s'appliquera pendant seulement 90 jours à compter de la date d'achat.
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant inflammables et explosives. le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres Le feu ou l'explosion risque de provoquer des dangers concernant la reproduction.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la Les jets à haute pression risquent de faire voler chaleur. La température du silencieux et des des éclats de peinture ou d'autres particules. endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). •...
  • Page 35: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 36: Assemblage

    PRESSION côté droit de la poignée (en regardant de l’avant de Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en l’appareil). Maintenez le crochet et fixez un bouton en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer plastique depuis l’intérieur de l’unité.
  • Page 37: Ajoutez De L'huile À Moteur

    Ajoutez de l'Huile à Moteur Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche avec un indice d'octane d'au moins 77. N'utilisez PAS de carburant qui contient du Méthanol. NE ATTENTION! Toute tentative de démarrer le moteur sans mélangez PAS avec de l'huile. qu'il ait été...
  • Page 38: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de ATTENTION Agua a la Bomba Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para prise du nettoyeur à pression et le robinet d'arrêt de l'eau, par boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle exemple un connecteur en "Y"...
  • Page 39: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre Votre Nettoyeur à Pression en Marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à pression la première fois, Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous nettoyeur à...
  • Page 40: Comment Arrêter Votre Nettoyeur À Pression

    10. Placez la manette de commande de puissance en AVERTISSEMENT position "Rapide", illustrée ici par un lapin. Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Arrêt (effet de recul) tirera votre main et votre bras Rapide vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 41 • Pour récurer une surface, choisissez la buse jaune AVERTISSEMENT 15° ou la rouge 0°. Le jet d'eau sous pression produit par cet • Pour appliquer un produit chimique, sélectionnez la équipement peut percer la peau et les tissus buse noire. sous-jacents, risquant de provoquer des blessures Conseils d'utilisation graves pouvant mener à...
  • Page 42: Rincer Le Nettoyeur À Pression

    Pour appliquer des produits détergents, procédez NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la comme suit: surface que vous désirez pulvériser. Révisez la partie sur l’utilisation de la buse. AVERTISSEMENT Préparez une solution détergente comme requis par le fabricant.
  • Page 43: Renseignements Techniques Sur Le Moteur

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du Nettoyeur à Haute Pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à l’air, de type peu polluant. Pression nominale ....151,7 BAR (2,200 PSI) Les moteurs de la série 100000 sont homologués dans l’état Débit d'écoulement .
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. CALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES DATES AU FUR ET À...
  • Page 45: Entretien Du Nettoyeur Àpression

    ENTRETIEN DU NETTOYEUR À Vérifier le Filtre Intégré PRESSION Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit: Nettoyage des débris Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours Filtre Intégré...
  • Page 46: Entretien Du Moteur Avertissement

    ENTRETIEN DU MOTEUR Rebranchez l’alimentation en eau, ouvrez l’eau et démarrez le moteur. AVERTISSEMENT Testez le nettoyeur à haute pression en l’utilisant avec chaque buse à raccord rapide. Unintentional peut résulter dans feu ou Entretien du Joint Torique électrique. Procurez-vous un nécessaire de réparation de joint torique, article numéro 191922GS, le centre de service Sears.
  • Page 47: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Ajout d’huile Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait une surface de niveau. s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la rubrique “Vérification du niveau d’huile”.
  • Page 48: Entretien Du Pare-Étincelles

    Entretien du pare-étincelles • Enlevez l’écran de pare-étincelles pour procéder au nettoyage et à l’inspection. À la sortie de l’usine, votre moteur n’est pas muni d’un pare- • S’il est endommagé, remplacez l’écran. étincelles. Cependant, dans certaines régions, il est illégal d’utiliser un moteur sans pare-étincelles.
  • Page 49: Rangement

    RANGEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE POUR L'HIVER L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux ATTENTION pourraient s'accumuler sur les pièces de la pompe et Vous devez protéger votre appareil contre le gel. bloquer son mouvement.
  • Page 50: Entreposage À Long Terme

    ENTREPOSAGE À LONG TERME Protection de la pompe Pour protéger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; vous Si vous ne prévoyez pas utiliser le nettoyeur à haute préviendrez ainsi les dommages causés par le gel et pression durant plus de 30 jours, vous devez préparer le lubrifierez les pistons et les joints.
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 52: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 53 REMARQUES...
  • Page 54: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont Carburateur et pièces internes heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution...
  • Page 55: Période De Conformité Des Émissions Sur L'étiquette De Conformité Des Émissions Du Moteur

    Période de durabilité des émissions et Période de conformité des émissions sur indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette de conformité des émissions l’étiquette d’émissions du moteur du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Sears émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives...

Table des Matières