(90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle 919.672191 Laveuse à pression Pression 2 500 lb/po Débit 2,5 gal./min Unités de nettoyage (gal./min x lb/po 6 250 Moteur Tr./min 3 600 Puissance nominale en chevaux Écartement de la bougie d’allumage...
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N'utilisez pas cet appareil avant d'avoir lu et compris les instructions sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de ce Guide de l'utilisateur et du Guide du propriétaire du moteur. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE D'INJECTION D'UN FLUIDE RISQUE PRÉVENTION • La laveuse à pression fonctionne à une pression et à • Ne jamais placer la main devant la buse. une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT OU L'ENTREPOSAGE RISQUE PRÉVENTION • Si la laveuse à pression est munie d'une soupape • Des fuites ou des déversements de carburant ou d'arrêt, tourner la soupape à...
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE DE BLESSURES PAR VAPORISATION RISQUE PRÉVENTION • Un fluide vaporisé à haute vélocité peut • Toujours porter des lunettes de sécurité Z87 causer le bris d’objets et la propulsion de homologuées par l’ANSI. Porter des vêtements particules à...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Attachez le boyau à haute pression Retirez de l'ensemble de châssis les au pistolet et bien serrer. réservoirs de solution de nettoyage. Glissez les réservoirs vers le haut et éloignez-les de l'ensemble de châssis. Assemblage du tableau d’accessoires: Retirez les vis supérieures de...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Insérez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieures et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées. Ne pas trop serrer. Remettez en place les réservoirs de solution de nettoyage. Inclinez les réservoirs de solution de nettoyage vers le moteur, glissez-les sur les poignées et enclenchez-les en place.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
All manuals and user guides at all-guides.com TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À NE tentez PAS MISE EN GARDE d'augmenter la PRESSION pression de la pompe. Une pression plus PSI : livres par pouce carré. Une unité de élevée que celle réglée à l'usine peut mesure de pression d'eau.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour la vaporisation à basse pression, Versez la solution de nettoyage poussez la buse de la lance à réglages désirée dans les réservoirs. Chaque multiples vers l'avant, tel qu'illustré. réservoir a une capacité d'environ 4,7 litres (1,25 gallon).
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous utilisez seulement une solution Plongez l'autre extrémité du de nettoyage, vous pouvez remplir les boyau de rinçage d'injecteur de deux réservoirs avec la même solution produit chimique dans un afin de doubler la capacité avant de récipient d'eau propre et appuyez remplir les réservoirs de nouveau.
All manuals and user guides at all-guides.com AVANT LE DÉMARRAGE Bouchon de remplissage/jauge d’huile Lisez attentivement toute la section intitulée « Mesures de sécurité importantes » au début de ce guide, ainsi que les mises en garde et avertissements suivants, avant de démarrer la laveuse à...
All manuals and user guides at all-guides.com Placez le levier de commande d’étrangleur à Si le moteur ne démarre pas la position « CHOKE ON » et la après deux essais, appuyez sur la détente afin commande des gaz à la position rapide de dégager la pression.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 chaque heures ou heures ou heures ou TACHE D’ENTRETIEN utilisation annuellement annuellement annuellement MOTEUR Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à...
All manuals and user guides at all-guides.com Changement de l’huile Filtre à air Vidangez l’huile à moteur lorsque le moteur est Un filtre à air sale réduira le débit d’air au chaud. L’huile se vidange plus rapidement et carburateur et entraînera un rendement complètement lorsqu’elle est chaude.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et remplacement de la Arrêtez la laveuse à pression et fermez le robinet de la source d'eau. bougie d’allumage Débranchez le fil de la bougie d'allumage. Remplacez la bougie d’allumage à toutes les 100 heures de fonctionnement ou une Appuyez sur la détente du pistolet afin de fois par an, selon la première situation qui...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE Vidangez toute l'eau du pistolet et de MOTEUR la lance. Pour ce faire, maintenez le IMPORTANT: Il est important d’empêcher la pistolet en position verticale, en formation de dépôts de gomme sur les dirigeant la buse vers le bas, et parties essentielles du système d’injection, appuyez sur la détente du pistolet.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajoutez l’antigel pour véhicules Placez l'extrémité du boyau de récréatifs ou le liquide de lave-glace, solution de nettoyage dans un tel qu'illustré. récipient convenable et vidangez la solution de nettoyage. Tirez à plusieurs reprises sur le cordon de démarrage du moteur, jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne 1. Aucun carburant. 1. Ajoutez du carburant. démarre pas 2. Appuyez sur la détente du 2. Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur pistolet pour dégager la le cordon de démarrage.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com CORRECTION PROBLÈME CAUSE Aucune pression 6. Arrêtez le moteur et fermez 6. De l’air se trouve dans le ou basse pression ensuite le robinet de la boyau. (à l’utilisation source d’eau. Débranchez la initiale) source d’eau de l’orifice (suite)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com CAUSE CORRECTION PROBLÈME Aucune pression 1. Faire remplacer par un 1. Joint d’étanchéité ou ou basse CSGA. garniture usés. pression (après 2. Faire remplacer par un 2. Soupapes usées ou un certain temps CSGA.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.