Télécharger Imprimer la page

Oridion Microstream Ensembles FilterLine H Mode D'emploi page 30

Prélèvement d'etco2 pour patients nouveau-nés et nourrissons intubés

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Odběr vzorků Microstream
EtCO
2
neonatálních pacientů
Soupravy FilterLine
Soupravy VitaLine
s kontrolovanou vlhkostí a jiném prostředí s velmi
vysokou vlhkostí
Vzduchové adaptéry pro kojence a neonatální pacienty:
Přidaný kompresní prostor <0,5 cm
Pro použití s endotracheální trubicí s otvorem ≤ 4,5 mm.
Pro jednorázové použití, nepoužívat opakovaně.
Nesterilní / nepyrogenní.
Neobsahuje přírodní gumový latex.
Zamýšlené použití: měření koncentrace CO
intubovaných kojenců a neonatálních pacientů.
Varování:
Při použití s uzavřeným odsávacím systémem neumisťujte
vzduchový adaptér mezi odsávací katétr a endotracheální trubici.
Toto opatření zajistí, aby vzduchový adaptér nebránil funkci
odsávacího katétru.
Varování: Uvolněné nebo poškozené spoje mohou narušit ventilaci nebo
vést k nepřesnému měření respiračních plynů. Bezpečně připojte
všechny součásti a zkontrolujte připojení kvůli případnému úniku
podle standardních klinických postupů.
Varování:
Nepoužívejte soupravu FilterLine
neonatální pacienty během skenování zobrazení magnetickou
rezonancí (MRI). Použití soupravy během snímání magnetickou
rezonancí (MRI) může vytvořit artefakty na obrazu magnetické
rezonance (MRI).
Varování:
Během použití pravidelně kontrolujte hadičky CO
ujistili, že nikde nedošlo k zauzlování. Zauzlované trubičky mohou
způsobit nepřesný odběr vzorků CO
Varování:
Soupravu FilterLine
s vyčnívajícími částmi vnitřních konektorů (např. průtokovým čidlem
Hamilton), aby nedošlo k poškození vzduchového adaptéru.
Upozornění: Nestandardní rozměry některých spojek na ventilačním zařízení
nebo anestetickém zařízení mohou být příčinou obtížného zajištění
bezpečného napojení na vzduchový adaptér. Soupravu používejte
pouze se zařízením se standardními 15mm spojkami. Vzorkovací
vedení se používá se vstupním konektorem ET trubice s vnitřním
průměrem vyšším než 10 mm.
Upozornění: Ujistěte se, že hadičky nejsou během použití napínány.
Upozornění: Nepokoušejte se čistit, desinfikovat, sterilizovat ani proplachovat
jakoukoli část vedení pro odběr vzorků, protože tím může dojít k
poškození monitoru.
Upozornění: Vedení pro odběr vzorků zlikvidujte podle standardních operačních
postupů nebo místních nařízení pro likvidaci kontaminovaného
medicínského odpadu.
Upozornění: Nesprávné umístění filtrů vlhkosti Nafion
trvanlivost VitaLine™ (umístění je popsáno níže).
Poznámka: Během nebulizace nebo odsávání odstraňte z monitoru konektor
typu luer vedení pro odběr vzorků, aby nedošlo k hromadění
vlhkosti a okluzi vedení pro odběr vzorků.
Poznámka: Vedení pro odběr vzorků vyměňte podle nemocničního protokolu
nebo v případě, že přístroj zaznamená blokaci. Nadměrná sekrece
pacienta nebo hromadění tekutin ve vzduchových hadičkách může
uzavřít vedení pro odběr vzorků a vyžadovat častější výměnu.
Poznámka: Při připojování vedení pro odběr vzorků k monitoru vložte konektor
vedení pro odběr vzorků po směru hodinových ručiček do portu
monitoru CO
bezpečně připojen k monitoru. Tím se zajistí, že v místech připojení
nedojde během měření k úniku plynu a že se přesnost měření nesníží.
Poznámka: Po připojení vedení pro odběr vzorků CO
hodnoty CO
Poznámka: Chcete-li sejmout vzduchový adaptér z dýchacího okruhu, otočte
vzduchovým adaptérem směrem ven o čtvrtinu otáčky a přitom
pevně držte nejbližší část zdroje ventilace endotracheální trubice
pacienta; pak adaptér odpojte.
Poznámka: Než budete pokračovat, při nastavování zajistěte, aby bylo možné
vzduchový adaptér snadno připojit a odpojit od dýchacího okruhu.
Poznámka: U následujících výrobků bude časové zpozdění delší o uvedené
časy oproti standardnímu zpoždění: Dlouhé (4 m) FilterLines -
3 sekundy.
Poznámka: Vzorkovací vedení s písmenem H v názvu obsahuje složku
omezující vlhkost (Nafion
prostředí, pokud je nutný dlouhodobější odběr vzorků CO
Federální zákony (USA) omezují prodej tohoto výrobku pouze na lékaře nebo
na předpis lékaře.
** nebo alternativní technologie omezující vlhkost
30
u intubovaných kojenců a
a otočte konektor na maximum, abyste se ujistili, že je
2
objevují na displeji monitoru.
2
cs
H pro zvlhčenou ventilaci
®
H pro použití v inkubátorech
.
3
ve vydechovaném vzduchu u
2
H/VitaLine™ H pro kojence/
®
.
2
H nebo VitaLine™ H nepoužívejte s produkty
®
* nebo ekvivalentní) pro použití ve vlhčím
®
®
, abyste se
2
* ** může ovlivnit
®
zkontrolujte, zda se
2
.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Microstream ensembles vitaline h