Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur
Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur

Toro Pro Force Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Force:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleur de débris Pro Force
N° de modèle 44552—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3393-595 Rev A
*3393-595* A
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Pro Force

  • Page 1 Form No. 3393-595 Rev A Souffleur de débris Pro Force ® N° de modèle 44552—N° de série 315000001 et suivants *3393-595* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002. © 2015—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Imprimé aux États-Unis Bloomington, MN 55420...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Table des matières Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou Sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Contrôle des codes d'anomalie .........30 Accès au mode diagnostic et contrôle des codes ..............30 La prévention des accidents et la protection contre Réinitialisation des codes d'anomalie ......31 les risques dépendent de la prudence, du bon sens Quitter le mode diagnostic ........31 et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation Des Carburants

    • écrous, boulons et vis qui en ont besoin pour garder la Ne faites pas fonctionner le moteur et ne dirigez pas machine en bon état de marche. l'embout du souffleur dans un espace clos sans aération adéquate. Les gaz d'échappement sont dangereux et •...
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    à • Nettoyez les machines avec un chiffon humide. Éliminez un concessionnaire Toro agréé de contrôler le régime la boue, le béton, les saletés, etc. après l'utilisation pour moteur maximum avec un compte-tours.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5105 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Selon Vaseline (à se procurer séparément) Branchez la batterie. besoin Souffleur de débris Attelage Boulon (3/8 x 3 po) Montage de l'attelage sur le souffleur de Écrou à...
  • Page 9: Montage De L'attelage Sur Le Souffleur De Débris

    DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel qui cause de graves brûlures. Montage de l'attelage sur le • Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou souffleur de débris les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
  • Page 10: Attelage Du Souffleur De Débris Au Véhicule

    Attelage du souffleur de débris au véhicule tracteur Pièces nécessaires pour cette opération: Goupille d'attelage Chape Figure 5 Procédure 1. Goupille d'attelage 3. Chape 1. Reculez le véhicule tracteur jusqu'au souffleur. 2. Dispositif de remorquage du véhicule tracteur 2. Réglez la chape d'attelage du souffleur au niveau de l'attelage du véhicule tracteur comme suit : •...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Arrêt du moteur Appuyez sur le bouton d' pour couper le ARRÊT DU MOTEUR moteur (Figure Figure 6 1. Vis 4. Joint en acier 2. Couvre-moyeu 5. Piles 3. Joint 6. Télécommande à main 3. Veillez à bien engager le joint en acier et le joint en caoutchouc dans la gorge de la télécommande puis Figure 7 remettez le couvercle arrière en place...
  • Page 12: Commande De Starter

    le moteur, tournez la clé dans le sens antihoraire à la position RRÊT Commande de starter Pour démarrer un moteur froid, placez la commande de starter (Figure 8) en position E N SERVICE Figure 9 1. Témoin de diagnostic Figure 8 1.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont extrêmement inflammable et hautement explosive. déterminés d'après la position d'utilisation normale. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Ajout de carburant personnes, et causer des dommages matériels.
  • Page 14: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    • Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit Dans certaines circonstances, de l'électricité d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de statique peut se former lors du remplissage, démarrage. produire une étincelle et enflammer les vapeurs de Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du carburant.
  • Page 15: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des 1. Le souffleur doit être attelé au véhicule tracteur pour pouvoir démarrer. pneus 2. Tirez la commande de starter en position EN SERVICE Vérifiez la pression de gonflage des pneus (Figure 11). pour démarrer à froid. Les pneus doivent être gonflés à...
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 10 secondes avant de réessayer. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes. 5. Quand le moteur démarre, poussez le starter en position .
  • Page 17: Mode Économie D'énergie (Inactif)

    Mode économie d'énergie Conseils d'utilisation (inactif) ATTENTION Les modules de commande RF2CAN et TEC2403 repassent L'air est éjecté avec une force considérable qui peut en mode économie d'énergie, jusqu'à ce qu'un cycle vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre. d'alimentation soit exécuté, si l'unité de base est inactive •...
  • Page 18 • Réglez l'ouverture de l'embout de sorte qu'elle souffle sous les débris. • Soyez prudent lorsque vous soufflez autour de terre fraîchement plantée car la force de l'air pourrait déranger l'herbe. • N'utilisez pas le souffleur sur la voie publique. •...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Contrôlez l'état et la tension de la courroie. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Vérifiez le couple de serrage des écrous de roues. heures de fonctionnement •...
  • Page 20: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
  • Page 21: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Remplacement du filtre à air 1. Déposez l'élément filtrant du filtre à air ; voir Contrôle Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez du filtre à air (page 21). l'élément en mousse du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément en papier (plus 2.
  • Page 22: Entretien De Filtre À Charbon Actif

    Entretien de filtre à charbon actif Remplacement du filtre à air à charbon actif Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2.
  • Page 23: Vidange De L'huile

    Contrôle du niveau d'huile moteur 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes. Cela permet de réchauffer l'huile, qui Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois s'écoule alors plus facilement. par jour 2. Garez la machine avec le côté de la vidange légèrement Remarque: Le meilleur moment pour vérifier le niveau plus bas que l'autre côté, pour pouvoir évacuer toute d'huile moteur est en début de journée, quand le moteur...
  • Page 24: Association De La Télécommande Et L'unité De Base

    2. Déposez le filtre à huile usagé et essuyez la surface du 3. Appuyez simultanément de manière prolongée sur les joint de l'adaptateur (Figure 22). boutons de et de ROTATION À DROITE ROTATION À . La diode va clignoter environ une fois par GAUCHE seconde.
  • Page 25: Mise En Place Des Bougies

    1. Examinez le centre des bougies (Figure 24). Si le bec de 4. Déposez les bougies et les rondelles métalliques. l'isolateur est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement. S'il est recouvert Mise en place des bougies d'un dépôt noir, cela signifie généralement que le filtre à...
  • Page 26: Entretien Du Réservoir De Carburant

    Entretien du réservoir de carburant DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Figure 27 Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres 1. Protection du moteur personnes, et causer des dommages matériels. 2.
  • Page 27: Réglage De La Courroie

    G017855 Figure 29 1. Guides d'embout Réglage de la courroie Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de G015845 fonctionnement Figure 30 Toutes les 50 heures 1. Boulons de montage 4. Clé dynamométrique dans support de poulie (22,6 à Si la courroie glisse lors du changement d'orientation de 26 N·m) l'embout, son réglage est nécessaire.
  • Page 28: Remisage

    G030098 Figure 31 Figure 32 1. Vis 4. Joint en acier 1. Fusible 2. Couvre-moyeu 5. Piles 3. Joint 6. Télécommande à main Récepteur 2. Retirez les piles déchargées et mettez-les au rebut en Un porte-fusibles est incorporé dans le faisceau de câblage du tenant compte de la réglementation locale en la matière.
  • Page 29: Élimination Des Déchets

    3. Faites l'entretien du filtre à air ; voir Entretien du filtre Élimination des déchets à air (page 21). L'huile moteur, le moteur et les piles de la télécommande 4. Vidangez l'huile moteur ; voir Vidange de l'huile sont polluants. Débarrassez-vous en conformément moteur (page 22).
  • Page 30: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Contrôle des codes d'anomalie Si le témoin de diagnostic indique une anomalie de système (voir Témoin de diagnostic (page 12)), vérifiez les codes d'anomalie pour déterminer ce qui ne va pas dans la machine. Accès au mode diagnostic et contrôle des codes 1.
  • Page 31: Réinitialisation Des Codes D'anomalie

    Problème de câblage ; contactez votre distributeur Toro. Unité de BASE défectueuse ; contactez votre distributeur Toro. Un clignotement, une pause, Version incompatible de la Erreur de logiciel (installez le deux clignotements, une longue BASE et/ou télécommande à...
  • Page 32: Remarques

    Remarques:...
  • Page 33 Remarques:...
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 36 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

44552

Table des Matières