Toro Pro Force 44538 Manuel De L'utilisateur
Toro Pro Force 44538 Manuel De L'utilisateur

Toro Pro Force 44538 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Force 44538:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Souffleur de débris Pro Force
N° de modèle 44538—N° de série 312000001 et suivants
Form No. 3372-702 Rev A
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Pro Force 44538

  • Page 1 Form No. 3372-702 Rev A Souffleur de débris Pro Force N° de modèle 44538—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Introduction

    éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous essayer de corriger le problème en appliquant une ou plusieurs procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des mesures suivantes :Réorienter ou repositionner l'antenne...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction..............2 Sécurité ................ 4 Consignes de sécurité ........... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ....7 Mise en service ............8 1 Enlevez, activez et chargez la batterie....8 2 Mise en place de la batterie ....... 10 3 Montage de l'attelage sur le souffleur de débris .............
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • N'admettez personne dans le périmètre de travail. • Les capots et dispositifs de sécurité doivent toujours La prévention des accidents et la protection contre être présents. Si un capot, un dispositif de sécurité les risques dépendent de la prudence, du bon ou un autocollant est endommagé...
  • Page 5: Utilisation De La Télécommande

    – Travaillez uniquement à la lumière du jour ou provoquer la défaillance du système, endommager le avec un bon éclairage artificiel. matériel et un fonctionnement intermittent. – Conduisez lentement et méfiez-vous des trous et • Les changements ou modifications apportés au autres dangers cachés.
  • Page 6 • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-5113 1. Attention — lisez le Manuel de l'utilisateur, portez des protèges-oreilles et un protecteur oculaire.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Selon Chargez la batterie Électrolyte (à se procurer séparément) besoin Selon Vaseline (à se procurer séparément) Mettez la batterie en place besoin Ensemble souffleur de débris Attelage...
  • Page 9 1,260 en vrac auprès d'un détaillant spécialisé et versez-la dans la batterie. DANGER L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. • Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
  • Page 10: Mise En Place De La Batterie

    d'autres parties de la machine et provoquera une ATTENTION grave corrosion et de gros dégâts. Les bornes de la batterie ou les outils en métal 6. Remettez les bouchons d'aération en place. sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du ProCore 7.
  • Page 11: Montage De L'attelage Sur Le Souffleur De Débris

    4. Enduisez les bornes et les fixations de vaseline pour éviter la corrosion. 5. Remettez le couvercle et fixez-le avec la sangle. Attelage du souffleur de débris au véhicule tracteur Pièces nécessaires pour cette Montage de l'attelage sur le opération: souffleur de débris Goupille d'attelage Chape...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Arrêt du moteur Appuyez sur la touche d'arrêt pour arrêter le moteur (Figure 9). Figure 8 1. Goupille d'attelage 3. Chape 2. Dispositif de remorquage du véhicule tracteur g017705 Figure 9 1. Rotation de l'embout vers 4.
  • Page 13: Utilisation

    Commutateur d'allumage Utilisation Le commutateur d'allumage (Figure 10) sert à mettre Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine le moteur en marche et à l'arrêter. Il a trois positions : sont déterminés d'après la position de conduite. Arrêt, Marche et Démarrage. Tournez la clé dans le sens horaire à...
  • Page 14: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    DANGER DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Dans certaines circonstances, de l'électricité extrêmement inflammable et hautement explosive. statique peut se former lors du ravitaillement, Un incendie ou une explosion causé(e) par produire une étincelle et enflammer les vapeurs l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres d'essence.
  • Page 15: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. moteur • éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la problèmes de démarrage. machine, vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du (voir Contrôle du niveau d'huile moteur).
  • Page 16: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur 4. Le démarrage du moteur n'est possible qu'en appuyant sur la touche de démarrage quand l'état d'activation de démarrage du moteur est actif. L'état Démarrage du moteur d'activation de démarrage ne devient actif que lorsque la séquence d'activation de démarrage du ATTENTION moteur a été...
  • Page 17: Démarrage, Arrêt Et Temporisation D'inactivité

    Démarrage, arrêt et d'orientation à droite et à gauche est rétablie pour commander le moteur d'éjecteur. temporisation d'inactivité La télécommande est activée (mise sous tension) quand une touche est actionnée. Les diodes d'émission et de réception clignotent pour indiquer que la télécommande est active et communique avec l'unité...
  • Page 18: Réglage De L'orientation De L'embout

    • Pour quitter le mode temporisation, tournez la DANGER clé en position d'arrêt, puis momentanément en LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE position de démarrage (le moteur tournera). PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU • Pour éviter de déclencher la temporisation du MORTELLES.
  • Page 19 • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout quand la machine est en marche. Tenez tout le monde à l'écart de l'ouverture de l'embout et ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. • Si le moteur du véhicule tracteur cale ou que la machine perd de la puissance et ne peut donc pas atteindre le sommet d'une côte, ne faites pas demi-tour.
  • Page 20: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vérifiez l'état et la tension de la courroie heures de fonctionnement Après les 10 premières • Vérifiez le couple de serrage des écrous de roues heures de fonctionnement •...
  • Page 21: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Entretiens à effectuer Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vérifiez le fonctionnement des instruments Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Nettoyage du préfiltre en mousse Important: Remplacez l'élément en mousse s'il Périodicité des entretiens: Toutes les 25 est usé ou déchiré. heures—Nettoyez l'élément du filtre à air et vérifiez l'état de l'élément 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude en papier.
  • Page 23: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    3. Montez le couvercle, l'entretoise et fixez-le avec s'introduisent dans le goulot de remplissage, ce qui l'écrou (Figure 17). Serrez l'écrou à 11 Nm. risquerait d'endommager le moteur. 4. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le à l'aide du bouton (Figure 17).
  • Page 24: Association De La Télécommande Et L'unité De Base

    Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur, dans un centre de recyclage. tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc rencontre l'adaptateur, puis serrez le filtre de 2/3 de tour à 1 tour supplémentaire (Figure 23).
  • Page 25: Contrôle Des Bougies

    Remarque: Si aucune touche n'est actionnée dans Utilisez une clé à bougies pour déposer et reposer les les deux secondes, la procédure d'association est bougies, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler abandonnée et doit être reprise depuis le début pour l'écartement des électrodes.
  • Page 26: Mise En Place Des Bougies

    Figure 27 Figure 26 1. Filtre à carburant 2. Collier 1. Fil de bougie 2. Bougie 4. Déposez le filtre des conduites d'alimentation. 3. Nettoyez la surface autour des bougies pour éviter 5. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de que des impuretés n'endommagent le moteur en fixation du filtre (Figure 27).
  • Page 27: Nettoyage De La Protection Du Moteur Et Du Refroidisseur D'huile

    Remarque: Profitez éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à carburant. 5. Raccordez la conduite d'alimentation au filtre. Rapprochez le collier de serrage du filtre pour fixer la conduite d'alimentation (Figure 27). Nettoyage de la protection du moteur et du refroidisseur d'huile Figure 29...
  • Page 28: Entretien Électrique

    3. Faites pivoter le support de poulie et éloignez-le 2. Si le compartiment est vide, utilisez trois piles AAA de l'embout jusqu'à ce que la clé dynamométrique neuves. Prenez soin de placer les piles dans le sens indique 22,6 à 26 Nm (Figure 31). indiqué...
  • Page 29: Remisage

    Récepteur F. Débarrassez-vous du carburant correctement. Recyclez-le conformément à la réglementation Un fusible en ligne de 15 A est incorporé dans le faisceau locale en matière d'environnement. de câblage du récepteur. Il est situé derrière le récepteur Important: Ne conservez pas l'essence au dos de la tour de commande (Figure 33).
  • Page 30: Schémas

    Schémas g017849 Schéma électrique (Rev. -)
  • Page 31: Remarques

    Remarques:...
  • Page 32 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro force44538

Table des Matières