Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HYDROSONIC - Hydrosilence 543:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HYDROSONIC
Hydrosilence
543 ÷ 544 545 ÷ 546 552 554 560 ÷ 564 571 ÷ 573 581 ÷ 583
F01 F02 ÷ F03 F04 T03 ÷ T06 T08 382 ÷ 385

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543

  • Page 1 HYDROSONIC Hydrosilence 543 ÷ 544 545 ÷ 546 552 554 560 ÷ 564 571 ÷ 573 581 ÷ 583 F01 F02 ÷ F03 F04 T03 ÷ T06 T08 382 ÷ 385...
  • Page 2: General Notes - Safety Requirements

    When disposing of the remote control batteries, follow the current legislation in the destination country. The data and the features indicated in this manual are not binding on Teuco Guzzini S.p.A. which reserves the right to make any modifications it believes appropriate without the obligation of prior notice or replacement.
  • Page 3: Table Des Matières

    - TEUCO HYDROSONIC - TECHNOLOGY AND SAFETY ........
  • Page 4: Medical And Scientific Committee

    TEUCO QUALITY • Teuco takes the greatest care over the materials used in its products, making technological improvements continuously both to the plastics utilized, and to details of construction. All tubs are fashioned from cast acrylic resin: the frame is steel, with antivibration mounts; pipelines are of high strength material.
  • Page 5: The Four Types Of Hydrosonic Massage

    Ultrasound output: Long intermittent action WHEN AND HOW TO USE THE TEUCO HYDROSONIC Given the relaxing and invigorating effects of a Teuco Hydrosonic massage, doubtless the best time for a session is after sport or physical exercise, although not on a full stomach and never before food has been properly digested.
  • Page 6: Teuco Hydrosonic - Technology And Safety

    Guarantees total hygiene of the whirlpool system and the bathtub after a Hydrosonic massage session by generating a flow of cleansing fluid that sterilizes the pump, the jets and the surface of the tub. TEUCO HYDROSONIC AND SAFETY To ensure total peace of mind when using the Hydrosonic bathtub at home, Teuco includes the following safety features: •...
  • Page 7: Parts Of The Hydrosonic

    PARTS OF THE HYDROSONIC Remote control Taps Waterproof and unsinkable. Hand-held shower with pull-out shower hose Dispenser cap Control panel cleansing fluid container. incorporates the display indicating operation of the system, the alarm button and the Quick Start button (Whirlpool Quick Start). Hydrosonic jet Pop-up waste handle Ultrasound generator Opens and closes the pop-up waste Whirlpool jet The jet bosses are adjustable...
  • Page 8 WHIRLPOOL QUICK START Display Whirlpool Shows messages ON/OFF button ALARM ON/OFF button LED Blinking Infrared receiver Indicates reception of signals from Remote Control (see Remote Control) WHIRLPOOL QUICK START Once the system has been powered up, the whirlpool function can be activated by pressing a single button at the control panel.
  • Page 9 ALARM The ALARM can be activated directly from the control panel. The alarm locks up the system, shutting off any functions currently selected, and can also activate a bell or other sounder, provided that this is already installed (see directions for installing the tub). To activate the alarm, press the “ALARM”...
  • Page 10: Details Of The Remote Control

    Details of Remote Control Infrared emitter O/I - ON/OFF button Switches the control panel ON and OFF FUNCTIONS HYDROSONIC: Hydrosonic ON/OFF button HYDRO: Whirlpool ON/OFF button ADJUSTMENTS “▼” and “▲”: Buttons used to select/adjust functions ENTER: Button used to confirm selections/settings ACCESSORIES LIGHT: Cromoexperience ON/OFF button INFO: Button used to access settings - Change display CLOCK setting - Select display LANGUAGE...
  • Page 11 SWITCHING ON FROM THE REMOTE CONTROL To switch on, press the “0/I” button; the welcome message will appear in the control panel display for a few seconds. wElCoME To hYDroSoNiC 20:30 rEADY Display indicating READY status There after, the display goes into READY mode; the system can now be used (see Hydrosonic, WhirlpooI or Blower).
  • Page 12: Hydrosonic Function

    HYDROSONIC FUNCTION When using the Hydrosonic function, nothing must be added to the water in the tub. STARTING THE HYDROSONIC Pressing the “O/I” button to switch on, the display goes into READY mode. 20:30 rEADY Display indicating READY status Press the “HYDROSONIC” button the display will show the Hydrosonic menu.
  • Page 13 20:30 When the Hydrosonic massage has finished, the rEADY system shuts off and the display reverts to READY. Display indicating READY status To cut the session short, press “HYDROSONIC” a second time; the system shuts off and the display reverts to READY. MASSAGE DOES NOT START!!! If the message “ADD WATER” is displayed, fill the wATEr tub to the level at which the selected massage is able to start.
  • Page 14: Whirlpool Function

    WHIRLPOOL FUNCTION While the whirlpool tub is in operation, specific whirlpool tub phytocosmetics may be used. Do not use soaps, bath oils or products that create foam or are alcohol-based. STARTING THE WHIRLPOOL Pressing the “O/I” button to switch on, the display goes into READY mode. 20:30 rEADY Display in READY...
  • Page 15 WHIRLPOOL ADJUSTMENTS With the WHIRLPOOL in operation, the user can: - Customise the whirlpool bath by adjusting the jets. - Activate the PULSATOR effect - Change the duration of the Whirlpool 20:30 whirlpool Display indicating Whirlpool in progress whirlpool MYhYDro Press “ENTER” the display will show the Whirlpool menu.
  • Page 16 ACTIvATING THE PULSATOR EFFECT Select PULSATOR N from the Whirlpool menu. Press “ENTER” to activate the PULSATOR. The display shows PULSATOR S in the Whirlpool menu whirpool To deactivate the PULSATOR pUlSATor press “ENTER” a second time from the Whirlpool menu. Whirlpool menu with PULSATOR off whirlpool The display will revert to PULSATOR N.
  • Page 17 DISPLAY SETTINGS - INFO Whenever a function is activated, or the system is ready (Display showing READY) the user can: - Set the CLOCK - Change the Language of the display Press the “INFO” button. The display will show the Info menu. Select the setting to be changed using buttons.
  • Page 18 LANGUAGE Select LANGUAGE from the Info menu. iNFo 20:30 liNGUAGE Info menu Press “ENTER” iNFo 20:30 the display shows the language currently selected. lANGUAGE Display indicating Language Use the buttons to change the display ”▼” ”▲” language. iNFo 20:30 lANGUAGE Confirm the selection by pressing “ENTER”...
  • Page 19: Disinfection

    HEATER Whenever a WHIRLPOOL or HYDROSONIC function is activated, the user can switch on the heater to keep the water in the bathtub at a steady temperature. Press the “HEATER” button to switch on. 20:30 As the heater comes on, the display will indicate its hEATEr oN “on”...
  • Page 20 Fill the container with Disinfectant so that the function can start. Replace and secure the dispenser cap. Use only disinfectant solution supplied by Teuco. POSTPONING THE DISINFECTION CYCLE To postpone the disinfection cycle, press the “O/I” button. the system shuts off and the display reverts to STAND-BY.
  • Page 21: Replacing The Remote Control Batteries

    (do not exert excessive force). Delicately re-position the cover (5) on the jet, making sure the plaque fully locks into place all the way to the limit stop of its centering. In the event of breakdown or malfunction (e.g. system fault, problems with pump, control unit, power unit... ) contact the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list attached). The company will acknowledge no liability for damage to appliances that have been tampered with. HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 22: Repairs

    ADD SANITIZER Disinfection cycle prevented from Replenish the dispenser with liquid starting due to insufficient liquid in disinfectant supplied by Teuco. dispenser. LOW PRESSURE Suction valve blocked. Clean suction valve (see maintenance heading).
  • Page 23 HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 24: Informations Générales - Sécurité

    Pour l’élimination des batteries contenues dans la télécommande, respecter les lois en vigueur dans le pays de destination. Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas la Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis ou remplacement.
  • Page 25: Légende Des Symboles

    - QUAND ET COMMENT UTILISER TEUCO HYDROSONIC ........
  • Page 26: Comité Médico-Scientifique

    LA QUALITÉ TEUCO • Teuco apporte une attention particulière aux matériaux utilisés pour la fabrication de ses appareils à travers une amélioration technologique constante des matières plastiques et des différentes pièces. Toutes les baignoires sont réalisées en méthacrylate moulé : le châssis est en acier et est équipé de pieds anti-vibration;...
  • Page 27: Les Quatre Types De Massage Hydrosonique

    Ultrasons : Action intermittente prolongée QUAND ET COMMENT UTILISER TEUCO HYDROSONIC Vu l’effet relaxant et régénérant de Teuco Hydrosonic, le meilleur moment pour s’y abandonner est sans aucun doute après une activité sportive ou à la fin d’une journée de travail, loin des repas et dans tous les cas après la fin de la digestion.
  • Page 28: Teuco Hydrosonic - Technologie Et Sécurité

    Pour la fonction hydromassage traditionnel, il est conseillé de programmer une durée de 15/20 minutes environ. TEUCO HYDROSONIC - TECHNOLOGIE ET SÉCURITÉ Toutes les baignoires Teuco hydrosonic se basent sur des caractéristiques qui garantissent un excellent niveau de qualité, de fonctionnement, de sécurité et d’hygiène. HYDRO CLEAN SYSTEM Grâce à...
  • Page 29: Les Détails D'hydrosonic

    LES DÉTAILS D’HYDROSONIC Télécommande Robinetterie Imperméable et flottante. Douchette manuelle avec flexible Bouchon de la réserve Contenitore per liquido Panneau de contrôle sanificante il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonctionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Poignée de vidage Jet Hydrosonic Permet d’ouvrir et Tête d’émission des ultrasons de fermer le montant de vidage Buse d’hydromassage...
  • Page 30: Caractéristiques Du Panneau De Contrôle Avec Afficheur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRôLE AvEC AFFICHEUR Afficheur Hydromassage Alarme Visualise les messages Touche marche/arrêt Touche marche/arrêt LED Lumineuse Récepteur Infrarouges Led clignotante : Réception d’impulsions provenant de la télécommande (voir Télécommande) QUICK START - HYDROMASSAGE INSTANTANÉ Après avoir mis l’installation sous tension, il est possible de lancer la fonction Hydromassage en appuyant sur un seul bouton du panneau de contrôle.
  • Page 31 ALARME Il est possible de mettre l’ALARME en route à partir du panneau de contrôle. L’Alarme bloque l’installation en arrêtant toute fonction en cours et peut également faire retentir une sonnerie, uniquement si cette dernière a été préalablement installée (voir instructions de montage de la baignoire). Pour mettre en route l’Alarme, appuyer sur la touche “ALARM”.
  • Page 32: Caractéristiques De La Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE Émetteur à infrarouges O/I - Touche marche/arrêt Mise en marche - arrêt du panneau de contrôle FONCTIONS HYDROSONIC: Touche marche/arrêt de la fonction Hydrosonic HYDRO: Touche marche/arrêt de la fonction Hydromassage RÉGLAGES ”▼” et ”▲”: Touches de sélection/réglage des fonctions ENTER: Touche confirmant la sélection/réglage des fonctions FONCTIONS ACCESSOIRES LIGHT: Touche marche/arrêt du cromoexperience...
  • Page 33 METTRE L’INSTALLATION EN ROUTE À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour mettre en marche l’installation, appuyer sur la touche “0/I”; L’afficheur du panneau de contrôle visualise le message de bienvenue pendant quelques secondes. BiENVENUE DANS hYDroSoNiC 20:30 rEADY Afficheur sur READY Après quoi l’afficheur se met en attente READY; l’installation est prête et peut être utilisée (voir Hydrosonic, Hydromassage ou Blower).
  • Page 34: Fonction Hydrosonic

    FONCTION HYDROSONIC Lorsque la fonction Hydrosonic est en cours, utiliser exclusivement de l’eau. COMMENT FAIRE DÉMARRER LA FONCTION HYDROSONIC Après avoir mis l’installation en marche en appuyant sur la touche “O/I”, l’afficheur se met en condition d’attente: READY. 20:30 rEADY Afficheur sur READY Appuyer sur la touche “HYDROSONIC” L’afficheur visualise le menu Hydrosonic.
  • Page 35 20:30 Lorsque le massage Hydrosonic est terminé, rEADY l’installation s’éteint et l’afficheur se remet en condition d’attente READY. Afficheur sur READY Pour arrêter le massage Hydrosonic en cours avant son temps programmé, appuyer de nouveau sur la touche “HYDROSONIC”; l’installation s’arrête e l’afficheur se remet en condition d’attente READY. LE MASSAGE NE COMMENCE PAS!!! AJoiUTEr Si l’afficheur visualise “AJOUTER EAU”, remplir la baignoire pour que le massage sélectionné puisse commencer. Afficheur en mode DIAGNOSTIC PERSONNALISER L’HYDROMASSAGE (UNIQUEMENT POUR LE MASSAGE APRÈS SPORT) Il est possible de personnaliser l’hydromassage...
  • Page 36: Fonction Hydromassage

    FONCTION HYDROMASSAGE Des produits phytocosmétiques spécifiques pour baignoires hydromassages peuvent être utilisés pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser de savonnettes, huiles de bain, produits moussants ou à base d’alcool. COMMENT FAIRE DÉMARRER L’HYDROMASSAGE Après avoir mis l’installation en route en appuyant sur la touche “O/I”, l’afficheur se met en condition d’attente : READY.
  • Page 37 RÉGLAGES DE L’HYDROMASSAGE Lorsque l’HYDROMASSAGE est en marche, il est possible de: - Personnaliser la baignoire hydromassage en réglant la pression des jets - lancer l’effet PULSATOR - modifier la durée de l’hydromassage 20:30 hYDroMASSAGE hYDroMASSAGE Afficheur indiquant que MYhYDro l’Hydromassage est en cours hYDroMASSAGE Appuyer sur la touche “ENTER”.
  • Page 38 LANCER L’EFFET PULSATOR Après avoir sélectionné PULSATOR N dans le menu Hydromassage. Lancer l’effet PULSATOR en appuyant sur la touche “ENTER”, hYDroMASSAGE pUlSATor l’afficheur visualise PULSATOR S dans le menu Menu Hydromassage PULSATOR éteint Hydromassage. hYDroMASSAGE pUlSATor Pour désactiver l’effet PULSATOR Menu Hydromassage PULSATOR allumé...
  • Page 39: Réglages De L'afficheur - Info

    RÉGLAGES DE L’AFFICHEUR - INFO Lorsqu’une fonction est en cours ou lorsque l’installation est en condition d’attente (Afficheur indiquant READY), il est possible de : - régler l’horloge CLOCK - modifier la langue affichée Appuyer sur la touche “INFO” l’afficheur visualise le menu Info. Utiliser les touches pour ”▼”...
  • Page 40 LANGUE Après avoir choisi LANGUE dans le menu Info. iNFo 20:30 lANGUE Menù INFO Appuyer sur la touche “ENTER” l’afficheur visualise la langue utilisée. iNFo 20:30 Utiliser les touches pour passer à une lANGUE ”▼” ”▲” autre langue. Afficheur Langue Confirmer la modification en appuyant sur la touche iNFo 20:30...
  • Page 41: Désinfection

    RÉCHAUFFEUR - HEATER Lorsqu’une fonction HYDROMASSAGE HYDROSONIC est en cours, il est possible d’allumer le réchauffeur de l’eau dans la baignoire pour que la température de l’eau reste constante. Allumer le réchauffeur en appuyant sur la touche “HEATER”. Le réchauffeur s’allume et l’afficheur 20:30 signale pendant quelques secondes que l’opération rEChAUFFEUr oN...
  • Page 42 Remplir le récipient de désinfectant de sorte que la fonction puisse démarrer. Refermer le bouchon. Utiliser exclusivement la solution désinfectante Teuco. POUR NE PAS EFFECTUER LE CYCLE DE DÉSINFECTION Pour NE PAS effectuer la Désinfection, appuyer sur la touche “O/I”...
  • Page 43: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    En cas de panne ou de dysfonctionnement (par ex. : anomalie, remplacement pompe, unité de contrôle, unité de puissance ...), s’adresser au Centre d’Assistance Technique Teuco du département (voir liste C.A.T. Teuco). La société ne répond pas des dommages éventuels provoqués par des appareils manipulés de façon impropre. HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 44: Réparations

    AJOUTER ASSAINISSANT Absence de liquide désinfectant Ajouter du liquide désinfectant fourni dans la réserve d’où impossibilité de par Teuco dans la réserve prévue à lancer la fonction de désinfection. cet effet. SOUS-PRESSION Bouche d’aspiration colmatée. Nettoyer la bouche d’aspiration (voir paragraphe maintenance).
  • Page 45 HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 46 Lampen und Leuchtgruppen dürfen nur durch Fachpersonal der Firma Teuco ausgetauscht werden. Bei Störungen oder mangelhafter Funktion des Produktes oder bei außergewöhnlichen Wartungsarbeiten, sich nur an Fachpersonal der Firma Teuco wenden. Teuco übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch Manipulationen oder unsachgemäße Reparaturen entstehen.
  • Page 47: Erklärung Der Symbole

    - TEUCO HYDROSONIC - TECHNOLOGIE UND SICHERHEIT ........
  • Page 48: Medizinwissenschaftlicher Ausschuss

    Dr. Alfredo Goddi, Facharzt für Radiologie am S.M.E., Varese. QUALITÄT vON TEUCO • TEUCO legt größten Wert auf die eingesetzten Materialien, wie es die ständigen technologischen Innovationen an Kunststoffen und Bauteilen bezeugen. Sämtliche Whirlpools sind aus gegossenem Sanitär-Acryl: Der Stahlrahmen ist mit Schwingschutzfüßen ausgeführt; die Leitungen halten höchsten Beanspruchungen stand.
  • Page 49: Die Vier Massageformen Mit Ultraschall

    Ultraschall: Intermittierende Langwirkung DAS WANN UND WIE vON TEUCO HYDROSONIC Wegen des entspannenden und belebenden Effektes von TEUCO Hydrosonic bietet sich die Anwendung nach dem Sport oder einem anstrengenden Arbeitstag an, nicht jedoch sofort nach den Mahlzeiten, sondern erst nach einer Verdauungspause. Zur Erzielung optimaler Massageergebnisse sollte die Wassertemperatur konstant bei etwa 37°C liegen.
  • Page 50: Teuco Hydrosonic - Technologie Und Sicherheit

    Massagewirkung erzielt. Für die herkömmliche Hydromassage sollten Sie eine Behandlungszeit von ca. 15/20 Minuten einstellen. TEUCO HYDROSONIC - TECHNOLOGIE UND SICHERHEIT Sämtliche TEUCO Hydrosonic Whirlpools garantieren höchste Qualitätsstandard, Funktionalität, Sicherheit und Hygiene. HYDRO CLEAN SYSTEM Das hermetische und automatische Schließen von Düsen und Ansaugöffnung schützt die Anlage vor Seife und anderen Rückständen, wenn Sie den Whirlpool für ein normales Bad benutzen.
  • Page 51: Hydrosonic Im Detail

    HYDROSONIC IM DETAIL Fernbedienung Armaturen Wasserdichte und schwimmende Ausführung. Handbrause mit ausziehbarem Schlauch Stöpsel Behälter für Schaltdisplay Desinfektionsmittel. Mit Anzeige des Anlagebetriebs und der Tasten Alarm sowie Quick Start (Direktstart der Hydromassage). Griff der Hydrosonic Düse Ablaufgarnitur Ultraschall-Ausgabevorrichtung öffnet und schließt den Ablauf Hydromassagedüsen Ansaugöffnung Sie können die Düsen Saugt das Wasser im Whirlpool...
  • Page 52: Eigenschaften Des Schaltdisplays

    EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAYS Schaltdisplay Hydromassage Anzeige der Meldungen ALARM EIN/AUS Taste EIN/AUS Taste Led blinkend IR-Empfänger Led blinkend: Empfang der Signale von der Fernbedienung (siehe Fernbedienung) QUICK START - DIREKTSTART DER HYDROMASSAGE Nachdem Sie die Stromversorgung eingeschaltet haben, können Sie vom Schaltdisplay aus mit nur eine Taste die Funktion Hydromassage direkt starten. Die Funktion übernimmt die zuletzt gespeicherten Einstellungen (siehe HYDROMASSAGE).
  • Page 53 ALARM Sie können vom Schaltdisplay den ALARM aktivieren. Der Alarm schaltet die Anlage und sämtliche ablaufenden Funktionen ab. Falls Sie vorab eine Klingel installiert haben sollten (siehe Montageanleitungen des Whirlpools), kann der Alarm außerdem ein Tonzeichen ansteuern. Zum Aktivieren des Alarms drücken Sie die Taste “ALARM”.
  • Page 54: Eigenschaften Der Fernbedienung

    EIGENSCHAFTEN DER FERNBEDIENUNG IR-Sender O/I - EIN/AUS Taste EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN des Schaltdisplays FUNKTIONEN HYDROSONIC: EIN/AUS Taste Hydrosonic Funktion HYDRO: EIN/AUS Taste Hydromassage Funktion EINSTELLUNGEN ”▼” und ”▲”: Tasten zum Abrufen/Einstellen der Funktionen ENTER: Taste zum Übernehmen der abgerufenen/ eingestellten Funktionen ZUSATZFUNKTIONEN LIGHT: EIN/AUS Taste Cromoexperience INFO: Taste zum Abrufen der Einstellungen - Änderung der UHRZEIT am Schaltdisplay - Auswahl der SPRACHE am Schaltdisplay...
  • Page 55 EINSCHALTEN DER ANLAGE ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Zum Einschalten der Anlage drücken Sie die Taste “0/I”. Auf dem Schaltdisplay erscheint kurz die Begrüßungsmeldung. wilKoMMEN iN hYDroSoNiC 20:30 rEADY Schaltdisplay auf READY Anschließend geht das Schaltdisplay auf Wartezustand READY. Die Anlage befindet sich nun in Betriebsbereitschaft (siehe Hydrosonic, Hydromassage o Blower). Zum Abschalten des Schaltdisplays drücken Sie erneut die Taste “0/I”: •...
  • Page 56 HYDROSONIC FUNKTION Verwenden Sie beim Hydrosonic Betrieb ausschließlich Wasser. EINSCHALTEN DER HYDROSONIC FUNKTION Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet haben, geht das Schaltdisplay auf Wartezustand READY. 20:30 rEADY Schaltdisplay auf READY Drücken Sie die Taste “HYDROSONIC” das Schaltdisplay blendet das Hydrosonic Menü ein. Rufen Sie die gewünschte Massage mit den Tasten auf.
  • Page 57 20:30 Nach der Hydrosonic Massage schaltet sich die rEADY Anlage ab und das Schaltdisplay kehrt in den Zustand READY zurück. Schaltdisplay auf READY Drücken Sie zum vorzeitigen Beenden der ablaufenden Hydrosonic Massage erneut die Taste “HYDROSONIC”. Die Anlage schaltet sich ab und das Schaltdisplay kehrt in den Zustand READY zurück. DIE MASSAGE STARTET NICHT!!! wASSEr Falls das Schaltdisplay “WASSER EINFÜLLEN” EiNFUllEN zeigt, lassen Sie Wasser bis zum Einschalten der abgerufenen Massage einlaufen.
  • Page 58: Hydromassage Funktion

    HYDROMASSAGE FUNKTION Während des Betriebs der Unterwassermassage können Phytokosmetik-Produkte speziell für Unterwassermassagen verwendet werden. Es darf keine Seife, Badeöl oder andere Produkte verwendet werden, die schäumen oder eine Alkoholbasis haben. EINSCHALTEN DER HYDROMASSAGE FUNKTION Nachdem Sie die Anlage mit der Taste “O/I” eingeschaltet haben, geht das Schaltdisplay auf Wartezustand READY.
  • Page 59 EINSTELLUNGEN DER HYDROMASSAGE Bei der HYDROMASSAGE Funktion können Sie: - Die Unterwassermassage kann durch Einstellen des Wasserstrahls der Düsen individuell gestaltet werden - Die PULSATOR-MASSAGE einschalten - Die Dauer der Hydromassage einstellen 20:30 hYDroMASSAGE hYDroMASSAGE Anzeige Hydromassage im Gang MYhYDro hYDroMASSAGE Drücken Sie die Taste “ENTER” am Schaltdisplay pUlSATor erscheint das Hydromassage Menü.
  • Page 60 DIE PULSATOR-MASSAGE EINSCHALTEN Wählen Sie die Option PULSATOR N im Menü Hydromassage aus. Starten Sie die PULSATOR-MASSAGE mit der Taste “ENTER” hYDroMASSAGE Am Schaltdisplay erscheint PULSATOR S im Menü pUlSATor Hydromassage. Hydromassage Menü mit abgeschalteter PULSATOR-MASSAGE hYDroMASSAGE Zum Abschalten der PULSATOR-MASSAGE pUlSATor vom Menü...
  • Page 61 EINSTELLUNGEN DES SCHALTDISPLAYS - INFO Beim Einschalten einer Funktion bzw. mit Anlage im Wartezustand (Schaltdisplay auf READY) können Sie: - Die UHR einstellen - Die Sprache ändern Drücken Sie die Taste “INFO” am Schaltdisplay erscheint das Menü Info. Rufen Sie mit den Tasten die zu ändernde Einstellung ab. ”▼”...
  • Page 62: Zusatzfunktionen (Cromoexperience - Zusatzheizung)

    SPRACHE Wählen Sie die Option SPRACHE im Menü Info aus. iNFo 20:30 SprAChE Menù INFO Drücken Sie die Taste “ENTER” am Schaltdisplay erscheint die verwendete Sprache. iNFo 20:30 SprAChE Drücken Sie die Tasten , um die ”▼” ”▲” Anzeige Sprache verwendete Sprache einzustellen.
  • Page 63: Desinfektion

    ZUSATZHEIZUNG Beim Einschalten einer HYDROMASSAGE bzw. HYDROSONIC Funktion können Sie die Zusatzheizung zuschalten, um eine konstante Wassertemperatur im Whirlpool zu erhalten. Schalten Sie die Zusatzheizung mit der Taste “HEATER” ein. Zusatzheizung schaltet 20:30 sich ein, das Schaltdisplay blendet kurz die hEATEr AN Einschaltmeldung (#) ein und kehrt danach auf die Anzeige Zusatzheizung EIN...
  • Page 64 Behälter bis zum Einschalten der Desinfektion. Schaltdisplay auf DIAGNOSE Drehen Sie den Stöpsel des Desinfektionsmittels gegen den Uhrzeigersinn ab. Verwenden Sie ausschließlich die von TEUCO gestellte Desinfektionslösung. DIE DESINFEKTION ÜBERSPRINGEN Drücken Sie zum überspringen der Desinfektion die Taste “O/I”. Die Anlage schaltet sich ab und das Schaltdisplay kehrt in den Zustand STANDBY zurück.
  • Page 65: Regelmässige Wartung

    Sie sicher, dass die Scheibe bis zum Endanschlag auf die Zentrierung eingefügt wird. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen (z.B.: Ausfall, Austausch Pumpe, Steuereinheit, Leistungseinheit ...) bitte ausschließlich an das technische TEUCO Servicezentrum in ihrem Gebiet (siehe TEUCO C.A.T. verzeichnis). Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäß durchgeführte Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückzuführen sind. HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 66: Störungsmeldungen

    Hydromassage einschaltet. WASSER DESINFEKTIONSM. Es fehlt Desinfektionsmittel zum Füllen entsprechenden Starten der Desinfektion. Behälter mit dem Desinfektionsmittel von TEUCO auf. UNTERDRUCK Die Ansaugöffnung ist verstopft. Reinigen Sie die Ansaugöffnung (Lesen Sie den Abschnitt Wartung). ERR 39 Überhitzung des Produkts. Sicherstellen, dass das Produkt nicht unter gefährlichen...
  • Page 68 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Table des Matières