Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543 Manuel De L'utilisateur
Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543 Manuel De L'utilisateur

Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HYDROSONIC - Hydrosilence 543:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HYDROSONIC
Hydrosilence
543 ÷ 544 545 ÷ 546 552 554 560 ÷ 564 571 ÷ 573 581 ÷ 583
F01 F02 ÷ F03 F04 T03 ÷ T06 T08 382 ÷ 385

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco HYDROSONIC - Hydrosilence 543

  • Page 23 HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 24: Informations Générales - Sécurité

    Pour l’élimination des batteries contenues dans la télécommande, respecter les lois en vigueur dans le pays de destination. Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas la Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis ou remplacement.
  • Page 25: Légende Des Symboles

    - QUAND ET COMMENT UTILISER TEUCO HYDROSONIC ........
  • Page 26: Comité Médico-Scientifique

    LA QUALITÉ TEUCO • Teuco apporte une attention particulière aux matériaux utilisés pour la fabrication de ses appareils à travers une amélioration technologique constante des matières plastiques et des différentes pièces. Toutes les baignoires sont réalisées en méthacrylate moulé : le châssis est en acier et est équipé de pieds anti-vibration;...
  • Page 27: Les Quatre Types De Massage Hydrosonique

    Ultrasons : Action intermittente prolongée QUAND ET COMMENT UTILISER TEUCO HYDROSONIC Vu l’effet relaxant et régénérant de Teuco Hydrosonic, le meilleur moment pour s’y abandonner est sans aucun doute après une activité sportive ou à la fin d’une journée de travail, loin des repas et dans tous les cas après la fin de la digestion.
  • Page 28: Teuco Hydrosonic - Technologie Et Sécurité

    Pour la fonction hydromassage traditionnel, il est conseillé de programmer une durée de 15/20 minutes environ. TEUCO HYDROSONIC - TECHNOLOGIE ET SÉCURITÉ Toutes les baignoires Teuco hydrosonic se basent sur des caractéristiques qui garantissent un excellent niveau de qualité, de fonctionnement, de sécurité et d’hygiène. HYDRO CLEAN SYSTEM Grâce à...
  • Page 29: Les Détails D'hydrosonic

    LES DÉTAILS D’HYDROSONIC Télécommande Robinetterie Imperméable et flottante. Douchette manuelle avec flexible Bouchon de la réserve Contenitore per liquido Panneau de contrôle sanificante il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonctionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Poignée de vidage Jet Hydrosonic Permet d’ouvrir et Tête d’émission des ultrasons de fermer le montant de vidage Buse d’hydromassage...
  • Page 30: Caractéristiques Du Panneau De Contrôle Avec Afficheur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRôLE AvEC AFFICHEUR Afficheur Hydromassage Alarme Visualise les messages Touche marche/arrêt Touche marche/arrêt LED Lumineuse Récepteur Infrarouges Led clignotante : Réception d’impulsions provenant de la télécommande (voir Télécommande) QUICK START - HYDROMASSAGE INSTANTANÉ Après avoir mis l’installation sous tension, il est possible de lancer la fonction Hydromassage en appuyant sur un seul bouton du panneau de contrôle.
  • Page 31 ALARME Il est possible de mettre l’ALARME en route à partir du panneau de contrôle. L’Alarme bloque l’installation en arrêtant toute fonction en cours et peut également faire retentir une sonnerie, uniquement si cette dernière a été préalablement installée (voir instructions de montage de la baignoire). Pour mettre en route l’Alarme, appuyer sur la touche “ALARM”.
  • Page 32: Caractéristiques De La Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE Émetteur à infrarouges O/I - Touche marche/arrêt Mise en marche - arrêt du panneau de contrôle FONCTIONS HYDROSONIC: Touche marche/arrêt de la fonction Hydrosonic HYDRO: Touche marche/arrêt de la fonction Hydromassage RÉGLAGES ”▼” et ”▲”: Touches de sélection/réglage des fonctions ENTER: Touche confirmant la sélection/réglage des fonctions FONCTIONS ACCESSOIRES LIGHT: Touche marche/arrêt du cromoexperience...
  • Page 33 METTRE L’INSTALLATION EN ROUTE À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour mettre en marche l’installation, appuyer sur la touche “0/I”; L’afficheur du panneau de contrôle visualise le message de bienvenue pendant quelques secondes. BiENVENUE DANS hYDroSoNiC 20:30 rEADY Afficheur sur READY Après quoi l’afficheur se met en attente READY; l’installation est prête et peut être utilisée (voir Hydrosonic, Hydromassage ou Blower).
  • Page 34: Fonction Hydrosonic

    FONCTION HYDROSONIC Lorsque la fonction Hydrosonic est en cours, utiliser exclusivement de l’eau. COMMENT FAIRE DÉMARRER LA FONCTION HYDROSONIC Après avoir mis l’installation en marche en appuyant sur la touche “O/I”, l’afficheur se met en condition d’attente: READY. 20:30 rEADY Afficheur sur READY Appuyer sur la touche “HYDROSONIC” L’afficheur visualise le menu Hydrosonic.
  • Page 35 20:30 Lorsque le massage Hydrosonic est terminé, rEADY l’installation s’éteint et l’afficheur se remet en condition d’attente READY. Afficheur sur READY Pour arrêter le massage Hydrosonic en cours avant son temps programmé, appuyer de nouveau sur la touche “HYDROSONIC”; l’installation s’arrête e l’afficheur se remet en condition d’attente READY. LE MASSAGE NE COMMENCE PAS!!! AJoiUTEr Si l’afficheur visualise “AJOUTER EAU”, remplir la baignoire pour que le massage sélectionné puisse commencer. Afficheur en mode DIAGNOSTIC PERSONNALISER L’HYDROMASSAGE (UNIQUEMENT POUR LE MASSAGE APRÈS SPORT) Il est possible de personnaliser l’hydromassage...
  • Page 36: Fonction Hydromassage

    FONCTION HYDROMASSAGE Des produits phytocosmétiques spécifiques pour baignoires hydromassages peuvent être utilisés pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser de savonnettes, huiles de bain, produits moussants ou à base d’alcool. COMMENT FAIRE DÉMARRER L’HYDROMASSAGE Après avoir mis l’installation en route en appuyant sur la touche “O/I”, l’afficheur se met en condition d’attente : READY.
  • Page 37 RÉGLAGES DE L’HYDROMASSAGE Lorsque l’HYDROMASSAGE est en marche, il est possible de: - Personnaliser la baignoire hydromassage en réglant la pression des jets - lancer l’effet PULSATOR - modifier la durée de l’hydromassage 20:30 hYDroMASSAGE hYDroMASSAGE Afficheur indiquant que MYhYDro l’Hydromassage est en cours hYDroMASSAGE Appuyer sur la touche “ENTER”.
  • Page 38 LANCER L’EFFET PULSATOR Après avoir sélectionné PULSATOR N dans le menu Hydromassage. Lancer l’effet PULSATOR en appuyant sur la touche “ENTER”, hYDroMASSAGE pUlSATor l’afficheur visualise PULSATOR S dans le menu Menu Hydromassage PULSATOR éteint Hydromassage. hYDroMASSAGE pUlSATor Pour désactiver l’effet PULSATOR Menu Hydromassage PULSATOR allumé...
  • Page 39: Réglages De L'afficheur - Info

    RÉGLAGES DE L’AFFICHEUR - INFO Lorsqu’une fonction est en cours ou lorsque l’installation est en condition d’attente (Afficheur indiquant READY), il est possible de : - régler l’horloge CLOCK - modifier la langue affichée Appuyer sur la touche “INFO” l’afficheur visualise le menu Info. Utiliser les touches pour ”▼”...
  • Page 40 LANGUE Après avoir choisi LANGUE dans le menu Info. iNFo 20:30 lANGUE Menù INFO Appuyer sur la touche “ENTER” l’afficheur visualise la langue utilisée. iNFo 20:30 Utiliser les touches pour passer à une lANGUE ”▼” ”▲” autre langue. Afficheur Langue Confirmer la modification en appuyant sur la touche iNFo 20:30...
  • Page 41: Désinfection

    RÉCHAUFFEUR - HEATER Lorsqu’une fonction HYDROMASSAGE HYDROSONIC est en cours, il est possible d’allumer le réchauffeur de l’eau dans la baignoire pour que la température de l’eau reste constante. Allumer le réchauffeur en appuyant sur la touche “HEATER”. Le réchauffeur s’allume et l’afficheur 20:30 signale pendant quelques secondes que l’opération rEChAUFFEUr oN...
  • Page 42 Remplir le récipient de désinfectant de sorte que la fonction puisse démarrer. Refermer le bouchon. Utiliser exclusivement la solution désinfectante Teuco. POUR NE PAS EFFECTUER LE CYCLE DE DÉSINFECTION Pour NE PAS effectuer la Désinfection, appuyer sur la touche “O/I”...
  • Page 43: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    En cas de panne ou de dysfonctionnement (par ex. : anomalie, remplacement pompe, unité de contrôle, unité de puissance ...), s’adresser au Centre d’Assistance Technique Teuco du département (voir liste C.A.T. Teuco). La société ne répond pas des dommages éventuels provoqués par des appareils manipulés de façon impropre. HYDROSONIC - Hydrosilence...
  • Page 44: Réparations

    AJOUTER ASSAINISSANT Absence de liquide désinfectant Ajouter du liquide désinfectant fourni dans la réserve d’où impossibilité de par Teuco dans la réserve prévue à lancer la fonction de désinfection. cet effet. SOUS-PRESSION Bouche d’aspiration colmatée. Nettoyer la bouche d’aspiration (voir paragraphe maintenance).
  • Page 45 HYDROSONIC - Hydrosilence...

Table des Matières