Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLOWER
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco BLOWER

  • Page 1 BLOWER USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    The air action of the massage function will give you pleasant moments of relaxation and wellness for your mind and your body. What is more, Teuco has added many more functions to the whirlpool tub to make it more comfortable, safer and more beneficial to use.
  • Page 3: General Information

    When using toiletries in the bathtub, it is advisable to utilize only the special essences made by Teuco; these are available at points of sale and from Teuco authorized service centres. It is important never to use bath foam or any other foaming products. Only use this type of product when taking a normal cleansing bath.
  • Page 4: Instructions For Use

    Instructions for use DETAILS Overflow Control panel Incorporates the display indica- ting operation of the system, the Alarm button and the Quick Start button. Remote control Waterproof and unsinkable BLOWER...
  • Page 5 Light Spotlight Taps Hand-held shower Bath filler Dispenser cap Cleansing fluid container Blower jet BLOWER...
  • Page 6: Preliminary Operations

    Fill the bathtub until the water level is high enough to switch off the “add water” signal on the control panel. NOTE: the correct water level is required before the Waterlight function can switch on; the blower will even switch on when the bathtub is empty. DETAILS OF CONTROL PANEL AND DISPLAY QUICK START...
  • Page 7 BLOWER After switching on the system, pressing a single key on the control panel will start the Blower function. To start the functions, press the “QUICK START” button. 20 : 30 BLOWER Display indicating Blower in progress The functions start and the display shows: The exact time.
  • Page 8: Details Of The Remote Control

    DETAILS OF REMOTE CONTROL Infrared emitter - ON/OFF button Switches the control panel ON and OFF BLOWER: ON/OFF button BLOWER function ADJUSTMENTS ”▼” and ”▲”: Buttons used to select/adjust functions ENTER: Button used to confirm selections/settings LIGHT: ON/OFF button underwater lights...
  • Page 9: Automatic Shutoff

    Thereafter, the display switches to READY; 20 : 30 the system can now be used READY (see BLOWER). Display indicating READY status To switch off the panel, press “0/I” a second time: 20 : 30 Display in STAND-BY mode...
  • Page 10: Blower Function

    READY. READY Display indicating READY status To cut the session short, press the BLOWER button a second time; the system shuts off and the display reverts to READY. DRAINING THE BLOWER SYSTEM To ensure the blower system drains completely, activate the BLOWER function after the tub has emptied so as to dry out the pipelines.
  • Page 11 T I MER using the ”▲” and ”▼” buttons. Blower menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Blower menu remains active, the display reverts to the massage cur- rently selected. Select AIR from the Blower menu. Blower AI R ▼...
  • Page 12 Use the “▲ and ▼” buttons to increase or reduce Display showing TIMER the duration between 1 and 30 minutes. Confirm by pressing “ENTER” the display will revert to the Blower menu. Bl ower ▲ T I MER Blower menu...
  • Page 13: Display Settings - Info (Clock - Language)

    The display will revert to the Info menu. C l o ck ▼ Info menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Clock menu remains active, the current setting AUTOCONFIRMS and the display reverts to the Info menu. BLOWER...
  • Page 14 Info menu. I NFO 20 : 30 ▲ Languag e ▼ Massage menu AUTOCONFIRM: If no button is pressed for 5 seconds while the Language menu remains active, the current setting AUTOCONFIRMS and the display reverts to the Info menu. BLOWER...
  • Page 15: Replacing The Remote Control Batteries

    Refit the cover, taking care to position the waterproof seal correctly. Do not dispose of used batteries as normal refuse; place them in designated collection bins. CLEANING OF ALL SURFACES Refer to the accompanying CLEANING INSTRUCTIONS manual. BLOWER...
  • Page 16: Repairs

    REPAIRS If any part of the appliance fails to operate as it should, call the nearest Teuco Authorized Service Centre (see list atta- ched). DIAGNOSTICS MESSAGES The appliance is equipped with various safety features which monitor the operation of the system.
  • Page 17 BLOWER...
  • Page 18 Le massage, à travers l’action de l’air, est en mesure d’offrir des moments agréables de relax et de bien-être pour le corps et pour l’esprit. En outre, Teuco a enrichi l’hydromassage avec de nombreuses fonctions pour rendre son utilisation encore plus pratique, sûres et bénéfique.
  • Page 19: Informations Générales

    à un avis médical. Durant l’utilisation de la baignoire, il est conseillé d’utiliser les hydro-essences Teuco disponibles dans les points de vente et les Centres d’Assistance Agréés. Il est important de ne pas employer de bain moussant ou autres substances mousseuses ; ces derniers peuvent être utilisés pour prendre des bains normaux.
  • Page 20: Mode D'emploi

    Mode d’emploi LES DETAILS Trop plein Panneau de contrôle Il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonc- tionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Quick Start. Télécommande Imperméable et flottante. BLOWER...
  • Page 21 Light Spot Robinetterie Douchette manuelle Buse de baignoire Poignée de vidage permet d’ouvrir et de fermer le montant de vidage Jet Blower BLOWER...
  • Page 22: Opérations Préliminaires

    Remplir la baignoire jusqu’à ce que le niveau de l’eau soit suffisant pour interrompre le signal “ajouter de l’eau” sur le panneau de commande. NOTE: l’eau à niveau est nécessaire pour que le spot s’allume; le blower peut être actionné même avec la baignoire vide.
  • Page 23 BLOWER Après avoir alimenté l’installation, il est possible de faire démarrer, depuis le panneau de commande, la fonction Blower en frappant une seule touche. Pour lancer les fonctions, appuyer sur la touche 20 : 30 BLOWER “QUICK START”. Affichage Blower en cours Les fonctions démarrent et l’afficheur visualise :...
  • Page 24: Caractéristiques De La Télécommande

    Émetteur à infrarouges - Touche marche/arrêt MISE EN MARCHE - ARRÊT du panneau de contrôle BLOWER : Touche marche/arrêt de la fonction Blower RÉGLAGES “▼” et “▲”: Touches pour la sélection/réglage des fonctions ENTER : Touche permettant de confirmer la sélection/réglage des...
  • Page 25: Mettre L'installation En Marche À L'aide De La Télécommande

    20 : 30 l’afficheur se met en attente READY ; READY l’installation est prête et peut être utilisée Afficheur sur READY (voir BLOWER). Pour éteindre le panneau, appuyer de nouveau sur la touche “0/I” 20 : 30 Afficheur en condition de STAND-BY ARRÊT AUTOMATIQUE :...
  • Page 26: Fonction Blower

    De plus, le panneau de contrôle se rallume lorsque le vidage s’ouvre au bout de 15 minutes ; la fonction BLOWER démarre à la vitesse maximale puis s’arrête au bout de 10 secondes (le panneau de contrôle se remet en mode stand by).
  • Page 27: Réglages Du Blower

    à modifier. Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucun choix au bout de 5 secondes dans le menu Blower, l’afficheur visualise de nouveau le massage en cours. Après avoir choisi AIR dans le menu Blower. Bl ower A I R ▼...
  • Page 28: Modifier La Durée Du Blower

    T I MER Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du menu de réglage du Timer dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu du Blower. BLOWER...
  • Page 29: Réglages De L'afficheur - Info (Horloge - Langue)

    20 : 30 Hor log e ▼ Menu Info AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de l’heure dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. BLOWER...
  • Page 30 20 : 30 ▲ Langue Menu Hydromassage AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de Langue dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. BLOWER...
  • Page 31: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Reposer le couvercle de protection en faisant attention au joint d’étanchéité. Ne pas abandonner les vieilles piles dans la nature mais les déposer dans les poubelles prévues à cet effet. NETTOYAGE DE TOUTES LES SURFACES Consulter le manuel en annexe INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE. BLOWER...
  • Page 32: Réparations

    : - couper l’alimentation électrique de l’appareil - le remettre sous tension au bout de quelques secondes - relancer la fonction qui s’était bloquée. Si l’anomalie persiste, s’adresser au Centre Assistance Technique Teuco agréé (voir liste C.A.T. Teuco). BLOWER...
  • Page 33 BLOWER...
  • Page 34 Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, sie ist wesentlicher Bestandteil der Anlage und dient als Nachschlagewerk. Teuco Guzzini Spa behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung alle für notwendig erachteten Änderungen vorzu- nehmen, ohne dass sich daraus Ersatzansprüche ableiten lassen.
  • Page 35: Allgemeine Informationen

    Aufsicht benutzen Ältere oder herzkranke Menschen, Personen mit hohem Blutdruck und schwangere Frauen müssen vor Benutzung des Whirlpools ihren Arzt konsultieren Dem Whirlpool sollten die bei den autorisierten Händlern und Kundendienststellen erhältlichen TEUCO Kräuteressenzen zugegeben werden Vor allen Dingen dürfen während der Benutzung kein Badeschaum oder andere schaumbildende Mittel verwendet werden. Bei einem normalen Bad sind diese Mittel natürlich weiterhin möglich.
  • Page 36: Bedienungsanleitungen

    Bedienungsanleitungen DETAILS Zu voll Schaltdisplay Mit Anzeige des Anlagebetriebs und den Tasten Alarm sowie Quick Start Fernbedienung Wasserdichte und schwimmende Ausführung BLOWER...
  • Page 37 Light Lichtstrahler Armaturen Handbrause Einlauföffnung Griff der Ablaufgarnitur Õffnet und schließt den Ablauf Blower Düse BLOWER...
  • Page 38: Erste Arbeitsschritte

    Die Wanne füllen, bis der Wasserstand ausreichend ist und die Meldung „Wasser einlassen“ auf dem Display erlischt. ANM: das Erreichen des Füllstands ist notwendig für das Einschalten des Lichtstrahlers. Der Blower kann auch bei leerer Wanne in Betrieb gesetzt werden. EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAYS MIT ANZEIGE QUICK START...
  • Page 39 BLOWER Nachdem die Stromversorgung der Anlage zugeschaltet wurde, kann über die Schalttafel die Blower- Funktion durch Drücken einer einzigen Taste eingeschaltet werden. Drücken Sie zum Start der Funktionen die Taste “QUICK 20 : 30 BLOWER START”. Display Blower Die Funktionen starten und am Display erscheint: eingeschaltet Die Uhrzeit.
  • Page 40: Eigenschaften Der Fernbedienung

    EIGENSCHAFTEN DER FERNBEDIENUNG IR-Sender - EIN/AUS Taste EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN des Schaltdisplays BLOWER: EIN/AUS Taste Blower Funktion EINSTELLUNGEN “▼” und “▲”: Wahl- /Einstelltasten der Funktionen ENTER: Taste zur Übernahme der Wahl/Einstellung der Funktionen LIGHT: EIN/AUS Taste der Unterwasserspots INFO: Taste zum Abrufen der Einstellungen - Änderung der UHRZEIT am Display...
  • Page 41 W I LKOMMEN I N TEUCO Anschließend stellt sich das Display in den Wartezustand READY. Die Anlage befindet sich nun in Betriebsbereitschaft 20 : 30 (siehe BLOWER). READY Displayanzeige auf READY Zum Abschalten des Schaltdisplays drücken Sie erneut die Taste “0/I” 20 : 30...
  • Page 42: Blower Funktion

    Displayanzeige kehrt in den Zustand READY zurück. READY Displayanzeige auf READY Drücken Sie zum vorzeitigen Beenden der BLOWER Funktion erneut die Taste BLOWER. Die Anlage schaltet sich ab und die Displayanzeige kehrt in den Zustand READY zurück. ENTLEERUNG DER BLOWER ANLAGE Zur schnelleren Entleerung der Blower Anlage schalten Sie die Funktion BLOWER ein, um die Leitungen selbst ohne Wasserfüllung im Whirlpool zu trocknen.
  • Page 43 ändernde Einstellung ab. Blower Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Auswahl im Blower Menü vornehmen sollten, erscheint am Schaltdisplay erneut die Anzeige der ablaufenden Massage. Wählen Sie die Option LUFT im Blower Menü aus. Bl ower LUF T ▼...
  • Page 44 Schaltdisplay erscheint erneut das Blower Menü. Bl ower ▲ T I MER Blower Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden im Menü Timer keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SELBSTBESTÄTIGUNG dieser Einstellung und am Schaltdisplay erscheint erneut das Blower Menü. BLOWER...
  • Page 45: Einstellungen Des Displays - Info (Uhr - Sprache)

    Schaltdisplay erscheint erneut das Menü Info. Menü Info SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden bei der Uhreinstellung keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollten, erfolgt die SELBSTBESTÄTIGUNG der Einstellung und das Schaltdisplay kehrt erneut zur Anzeige des Menüs Info zurück. BLOWER...
  • Page 46 20 : 30 ▲ Sprach e ▼ Hydromassage Menü SELBSTBESTÄTIGUNG: Falls Sie innerhalb von 5 Sekunden bei der Spracheinstellung keine weiteren Arbeitsgänge vornehmen sollte, erfolgt die SELBSTBESTÄTIGUNG der Einstellung und das Schaltdisplay kehrt erneut zur Anzeige des Menüs Info zurück. BLOWER...
  • Page 47: Austausch Der Batterien Für Diefernbedienung

    Legen Sie die neuen Batterien mit der richtigen Polarität in die Fernbedienung. Bringen Sie den Schutzdeckel wieder an und achten Sie hierbei auf das herme- tische Abschließen der Dichtung. Entsorgen Sie Altbatterien nur in den entsprechenden Containern. REINIGUNG DER OBERFLÄCHEN Siehe die beigelegten REINIGUNGSANLEITUNGEN. BLOWER...
  • Page 48: Reparatur

    - unterbrechen Sie die Stromversorgung des Geräts - schalten Sie die Versorgung nach einigen Sekunden wieder ein - führen Sie die gestörte Funktion erneut aus. Sollte die Störung weiterhin bestehen, wenden Sie sich an das autorisierte TEUCO Servicezentrum (siehe TEUCO C.A.T. Verzeichnis). BLOWER...
  • Page 49 BLOWER...
  • Page 50 España: Teuco España s.l. Pol. Ind. “Can Jardi” - c/Strauss s/n - 08191 Rubi (Barcelona) Tel. (93) 6999162 - Fax (93) 5883253 www.teuco.es - E-mail: info@teuco.es Russia: “TEUCO 000” 23, Novoslobodskaya Ul. - Meyerhol Centre - 127055 Moscow E-mail: teuco@teuco.com - Internet: http://www.teuco.com...

Table des Matières