Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLOWER
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco BLOWER

  • Page 1 BLOWER USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 17 BLOWER...
  • Page 18 Le massage, à travers l’action de l’air, est en mesure d’offrir des moments agréables de relax et de bien-être pour le corps et pour l’esprit. En outre, Teuco a enrichi l’hydromassage avec de nombreuses fonctions pour rendre son utilisation encore plus pratique, sûres et bénéfique.
  • Page 19: Informations Générales

    à un avis médical. Durant l’utilisation de la baignoire, il est conseillé d’utiliser les hydro-essences Teuco disponibles dans les points de vente et les Centres d’Assistance Agréés. Il est important de ne pas employer de bain moussant ou autres substances mousseuses ; ces derniers peuvent être utilisés pour prendre des bains normaux.
  • Page 20: Mode D'emploi

    Mode d’emploi LES DETAILS Trop plein Panneau de contrôle Il renferme l’afficheur qui visualise les phases de fonc- tionnement de l’installation, la touche d’Alarme et la touche Quick Start. Télécommande Imperméable et flottante. BLOWER...
  • Page 21 Light Spot Robinetterie Douchette manuelle Buse de baignoire Poignée de vidage permet d’ouvrir et de fermer le montant de vidage Jet Blower BLOWER...
  • Page 22: Opérations Préliminaires

    Remplir la baignoire jusqu’à ce que le niveau de l’eau soit suffisant pour interrompre le signal “ajouter de l’eau” sur le panneau de commande. NOTE: l’eau à niveau est nécessaire pour que le spot s’allume; le blower peut être actionné même avec la baignoire vide.
  • Page 23 BLOWER Après avoir alimenté l’installation, il est possible de faire démarrer, depuis le panneau de commande, la fonction Blower en frappant une seule touche. Pour lancer les fonctions, appuyer sur la touche 20 : 30 BLOWER “QUICK START”. Affichage Blower en cours Les fonctions démarrent et l’afficheur visualise :...
  • Page 24: Caractéristiques De La Télécommande

    Émetteur à infrarouges - Touche marche/arrêt MISE EN MARCHE - ARRÊT du panneau de contrôle BLOWER : Touche marche/arrêt de la fonction Blower RÉGLAGES “▼” et “▲”: Touches pour la sélection/réglage des fonctions ENTER : Touche permettant de confirmer la sélection/réglage des...
  • Page 25: Mettre L'installation En Marche À L'aide De La Télécommande

    20 : 30 l’afficheur se met en attente READY ; READY l’installation est prête et peut être utilisée Afficheur sur READY (voir BLOWER). Pour éteindre le panneau, appuyer de nouveau sur la touche “0/I” 20 : 30 Afficheur en condition de STAND-BY ARRÊT AUTOMATIQUE :...
  • Page 26: Fonction Blower

    De plus, le panneau de contrôle se rallume lorsque le vidage s’ouvre au bout de 15 minutes ; la fonction BLOWER démarre à la vitesse maximale puis s’arrête au bout de 10 secondes (le panneau de contrôle se remet en mode stand by).
  • Page 27: Réglages Du Blower

    à modifier. Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucun choix au bout de 5 secondes dans le menu Blower, l’afficheur visualise de nouveau le massage en cours. Après avoir choisi AIR dans le menu Blower. Bl ower A I R ▼...
  • Page 28: Modifier La Durée Du Blower

    T I MER Menu Blower AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du menu de réglage du Timer dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu du Blower. BLOWER...
  • Page 29: Réglages De L'afficheur - Info (Horloge - Langue)

    20 : 30 Hor log e ▼ Menu Info AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de l’heure dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. BLOWER...
  • Page 30 20 : 30 ▲ Langue Menu Hydromassage AUTOCONFIRMATION : Si l’on n’effectue aucune autre opération à l’intérieur du changement de Langue dans les 5 secondes qui suivent, le réglage est AUTOCONFIRMÉ et l’afficheur visualise à nouveau le menu Info. BLOWER...
  • Page 31: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Reposer le couvercle de protection en faisant attention au joint d’étanchéité. Ne pas abandonner les vieilles piles dans la nature mais les déposer dans les poubelles prévues à cet effet. NETTOYAGE DE TOUTES LES SURFACES Consulter le manuel en annexe INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE. BLOWER...
  • Page 32: Réparations

    : - couper l’alimentation électrique de l’appareil - le remettre sous tension au bout de quelques secondes - relancer la fonction qui s’était bloquée. Si l’anomalie persiste, s’adresser au Centre Assistance Technique Teuco agréé (voir liste C.A.T. Teuco). BLOWER...
  • Page 33 BLOWER...
  • Page 49 BLOWER...
  • Page 50 España: Teuco España s.l. Pol. Ind. “Can Jardi” - c/Strauss s/n - 08191 Rubi (Barcelona) Tel. (93) 6999162 - Fax (93) 5883253 www.teuco.es - E-mail: info@teuco.es Russia: “TEUCO 000” 23, Novoslobodskaya Ul. - Meyerhol Centre - 127055 Moscow E-mail: teuco@teuco.com - Internet: http://www.teuco.com...

Table des Matières