Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NFCH
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
N.M.S. n° 4095251 / Ed. 4 / 03-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour salmson NFCH

  • Page 1 NFCH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ N.M.S. n° 4095251 / Ed. 4 / 03-15...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Sommaire : Généralités ..........................................5 A propos de ce document ......................................5 Sécurité ........................................... 5 Pictogrammes utilisés dans la notice ..................................5 Qualification du personnel ......................................5 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes de securite ......................... 5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 FRANÇAIS Implantation..........................................11 7.1.1 Fondations ..........................................11 7.1.2 Scellement ..........................................11 7.1.3 Positionnement du groupe ....................................12 7.1.4 Lignage pompe / moteur ......................................12 Montage et raccordement des tuyauteries ................................12 7.2.1 Généralités ..........................................12 7.2.2 Installation de la pompe en charge ..................................13 7.2.3 Installation de la pompe en aspiration ...................................
  • Page 5: Généralités

    Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il y a lieu blocage. de le former. Si besoin, l’utilisateur peut demander à SALMSON ou à son Le contrôle du sens de rotation du moteur ne doit être effectué représentant de lui dispenser la formation appropriée. L’exploitant du qu’après avoir enlevé...
  • Page 6: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréées

    Exd(e) = sécurité augmentée fonctionnement. L'utilisation de pièces de provenance différente dégage la société SALMSON de toute responsabilité en cas de problème. GROUPE DE GAZ : IIA - Propane 2.7 MODES D'UTILISATION INTERDITS IIB - Éthylène...
  • Page 7: Risque D'accumulation De Mélanges Explosifs

    SURVEILLANCE DU FONC TIONNEMENT T5  80°C Lorsque la pompe est utilisée en atmosphère explosible, T6  UNIQUEMENT APRES ACCORD SALMSON l’utilisateur doit vérifier régulièrement les paramètres suivants et respecter un plan de maintenance. S’il existe un risque de fonctionnement vanne fermée au refoulement, il est conseillé...
  • Page 8: Stockage Provisoire

    3.3 STOCKAGE PROVISOIRE APPLICATIONS Laisser en place les obturateurs fixés sur la(les) bride(s) de la Les pompes NFCH sont utilisées pour assurer la circulation d’huiles pompe pour éviter toute pénétration de corps étrangers dans minérales ou de synthèse à haute température.
  • Page 9: Sens De Rotation

    FRANÇAIS 5.2.2.4 VITESSE MAXIMUM N OMBRE DEMARRAGES AUTORISES PAR HEURE Vitesse maximum autorisée : Le tableau ci-dessous rappelle les vitesses maximum autorisées pour chaque taille de pompe. La vitesse maximum est fonction de la matière de la roue, de la température d’utilisation et de son diamètre. T°C <...
  • Page 10: Niveau Sonore

    FRANÇAIS Il est aussi possible d’inverser les phases au départ moteur dans l’armoire. Dans ce cas, modifier aussi le repérage des câbles sur les Coefficient majoration PN : schémas électriques. C = 1,45 sur forces et moments Correction due à la température pour température > 110°C : 5.2.4 NIVEAU SONORE C = E...
  • Page 11: Etendue De La Fourniture

    Il aura une influence sur le niveau de bruit et les vibrations 6.2 FONCTIONNEMENT renvoyées par la machine. La pompe NFCH est une pompe centrifuge à aspiration axiale et refoulement vertical. D’une manière générale, les règles suivantes doivent être respectées : Ces pompes fonctionnent habituellement à...
  • Page 12: Positionnement Du Groupe

    FRANÇAIS reprendre le calage du châssis (châssis déformé). Mode opératoire : Vérifier la distance entre les deux demi-accouplements. Vérifier le décalage entre des demi-accouplements. Plusieurs types d’accouplements semi-élastiques peuvent être intégrés. Se référer aux instructions particulières du fabricant. 1 – Boulon de scellement 2 –...
  • Page 13: Installation De La Pompe En Charge

    FRANÇAIS Si des manchons de dilatation sont utilisés, limiter leur débattement en Tuyauterie de refoulement : utilisant les tiges filetées préconisées par leur fabricant. Dimensionner la tuyauterie de refoulement pour obtenir une vitesse Deux principes de montage des tuyauteries d’aspiration : pompe en d’écoulement de 3m/s maximum.
  • Page 14: Raccordement Électrique / Mise À La Terre

    FRANÇAIS 7.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE / MISE A LA TERRE Avant d’intervenir sur le matériel pour effectuer les branchements électriques, vérifier la compatibilité entre le bobinage moteur reçu et la tension du réseau disponible sur le site. Raccordement d’un moteur 230/400V sur réseau 400V TRI ou 400/690V sur réseau 690V : risque de destruction du moteur si mauvais choix de couplage.
  • Page 15: Avec Démarreur Y

    FRANÇAIS AVEC DEMARREUR Y /  : 7.3.4 MISE EN SERVICE 8.1 AVANT LA MISE EN ROUTE Si la pompe est installée dans une zone potentiellement explosible ou pour le pompage de liquides dangereux ou polluants, il est recommandé (zone 2) ou obligatoire (zone 1) d’installer des systèmes de protection complémentaires.
  • Page 16: Contrôles À Effectuer Après Démarrage

    FRANÇAIS  Amorcer la pompe (si cela n’a pas déjà été fait). Corps de pompe et MAINTENANCE tuyauterie d’aspiration complètement remplis.  Mettre en marche et contrôler la montée en pression au refoulement. Comparer cette pression à débit nul avec cette indiquée sur la courbe de 9.1 GENERALITES pompe.
  • Page 17: Lubrification

    FRANÇAIS  Contrôler de l’absence de bruit anormal (cavitation, sifflement, ronflement, …) ou de vibrations excessives. 9.3 DEMONTAGE ET REMONTAGE Contrôle Périodicité Etat des systèmes auxiliaires Dépendant du système. Se reporter aux notices 9.3.1 DEMONTAGE spécifiques Moteur Se reporter à la notice d’utilisation du fabricant S’assurer que l’alimentation électrique est bien coupée et ne peut Etanchéité...
  • Page 18: Remontage

    FRANÇAIS 11. Retirer le circlip 93.20, le roulement 32.10 et l’entretoise 52.50 de Boulonnerie Inox : enduire les filetages de pâte anti-fretting avant l’arbre 21.00. serrage. 9.3.2 REMONTAGE Couples de serrage des écrous de fond de corps repère 92.00 : Respecter les couples de serrage des vis et boulons.
  • Page 19: Incidents, Causes Et Remèdes

    FRANÇAIS 10 INCIDENTS, CAUSES ET REMEDES Incidents Causes Remèdes - Contre-pression trop importante Vérifier la propreté des équipements installés au refoulement de la pompe Vérifier, caler le point de fonctionnement - Hauteur d’aspiration trop grande ou NPSH dispo Vérifier les niveaux liquides et les pertes de charge à trop faible l’aspiration - Corps de pompe ou tuyauterie mal purgée...
  • Page 20: Recyclage Et Fin De Vie Du Produit

    FRANÇAIS 11 RECYCLAGE ET FIN DE VIE DU PRODUIT 12 PIECES DE RECHANGE A la fin de la vie du produit ou de ses composants, les constituants doivent être recyclés ou éliminés en 12.1 PLAN EN COUPE ET NOMENCLATURE respectant les règles de protection de l'environnement et DE LA POMPE les réglementations locales.
  • Page 21: Plan En Coupe

    FRANÇAIS 12.1.1 PLAN EN COUPE 12.1.2 NOMENCLATURE 90.22 Goujon 90.30 Bouchon Repère Désignation 90.31 Bouchon 10.20 Volute 90.40 Vis Hc 16.10 Fond de volute 91.40 Vis CHc 18.30 Béquille 92.00 Ecrou H 21.00 Arbre 92.01 Ecrou H 23.00 Roue centrifuge 92.20 Ecrou H 32.10...
  • Page 22: Pièces De Rechange De Première Urgence

    FRANÇAIS Pièces de rechange pour 2 ans de fonctionnement 12.3 PIECES DE RECHANGE DE PREMIERE Pour déterminer le lot de pièces de rechange en première URGENCE dotation, on peut s’appuyer sur les recommandations émises dans la DIN24 296. Si la pompe fonctionne pour le point de fonctionnement pour lequel elle A titre d’exemple, pièces et quantités recommandées pour une ou deux a été...
  • Page 23: Déclaration Ce

    FRANÇAIS 13 DECLARATION CE...
  • Page 24 FRANÇAIS...
  • Page 44: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 70: Декларация Соответствия Ес

    РУССКИЙ 13 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС...
  • Page 76: Service Consommateur

    Service consommateur 0 820 0000 44 0,12€ TTC/MIN service.conso@salmson.fr www.salmson.com SIÈGE SOCIAL Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 78403 Chatou Cedex FRANCE...

Table des Matières