Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEXIS Advens
22-36-52
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
N.M.S.
STOCK N° 4.152.002/Ed.1/04-13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour salmson NEXIS Advens 22

  • Page 1 NEXIS Advens 22-36-52 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH N.M.S. STOCK N° 4.152.002/Ed.1/04-13...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4 Fig. A1...
  • Page 5 Fig. A2 Fig. A3...
  • Page 6 Fig. A4 Fig. A5 Fig. A6...
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de instalação e funcionamento...
  • Page 8 2.2 Qualification du personnel mesures nécessaires avec le transporteur dans les Le personnel installant la pompe doit avoir les temps impartis. qualifications appropriées pour ce travail. ATTENTION ! L’environnement peut provoquer des dommages ! POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 9 Encombrements - dimensions de raccordement (Fig. 4). (moteur/variateur dimensions (mm) de vitesse) Types à haut rendement Débit nominal en m NEXIS Advens 22 220 342 320 300 300 135 DN50 4xM16 Nombre d’étages PN16 4xM16 NEXIS Advens 36 220 342 320 300 320 150 DN65...
  • Page 10 7 - Réservoir logique ou frigorifique, ces bouchons doivent 8 - Massif être enlevés pour permettre l’évacuation de l’eau 9 - En option : prises de pression de condensation. (a-aspiration, b-refoulement) 10 - Crochet de levage POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 11 élevée du centre de gravité peut fluide, la puissance moteur peut être à adapter. engendrer des risques lors de la manutention. Contactez le service après-vente Salmson en cas AVERTISSEMENT ! Risque de chute ! de besoin. Utilisez les anneaux intégrés seulement si ceux-ci - Refermer les protecteurs d’accouplement en...
  • Page 12 NOTE : Si un disjoncteur différentiel pour la pro- tection de personnes doit être installé, il doit obligatoirement être à effet retardé. Choisir le calibre du disjoncteur en fonction de l'intensité figurant sur l’étiquette d'identification pompe. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 13 Le module est protégé contre les inversions de polarité. NOTE : Les bornes IN1, IN2, GND et Ext. Off sont conformes à l'exigence « isolation garantie » (selon EN61800-5-1) par rapport aux bornes réseau ainsi qu'aux bornes SBM et SSM (et inver- sement). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 14 Exemple : interrupteur à flotteur, pressostat manque l'arrêt de la pompe (contact sec), cette fonction est priori- d'eau… taire sur les autres fonctions. • Cette commande à distance peut être ôtée en shuntant les bornes (3 et 4). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 15 20mA/10 10 11 • 2 fils ( [20mA/10V] / +24V ) • 3 fils ( [20mA/10V] / 0V / +24V ) et réglage par une consigne externe Commande Consigne Capteur à distance externe de pression POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 16 Entrée en tension (V) Signal capteur 0-20mA Signal Capteur 2-10V 100% 100% Valeur Valeur en % de l’étendue de en % mesure du capteur de l’étendue de mesure du capteur Entrée en courant (mA) Entrée en tension (V) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 17 Signal externe 2-10V 100% 100% zone où le variateur s’arrête zone où le variateur s’arrête zone de zone de Fréquence sécurité Fréquence sécurité du variateur du variateur ~30% ~30% Entrée en courant (mA) Entrée en tension (V) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 18 • Refermer le purgeur une fois que l’air est sorti et que le liquide s’écoule de la pompe. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Quand le liquide pompé est chaud et la pression importante, le jet s’échappant du purgeur peut causer des brûlures ou d’autres blessures. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 19 • La rotation de l’encodeur permet le défilement d’un menu de même niveau (exemple 4000->5000). • Tout éléments (valeur, numéro de menu, symbole ou icône) clignotants autorisent le choix d’une nouvelle valeur, d’un nouveau numéro de menu ou d’une nouvelle fonction. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 20 Réglage Marche / Arrêt de la pompe. SERVICE <4.0.0.0> Position Switch 1 Description OPERATION Lecture seule du menu « Informations ». SERVICE • Le menu « Information » affiche des données de mesure, d'appareil et de fonctionnement, (Fig. A8). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 21 Navigation des menus de base en fonctionnement normal (Switch1 = OFF en position « OPERATION ») Réglage du point Type de contrôle Pompe Marche / arrêt Information Service Acquittement des défauts Apparaît lorsqu’une erreure est activée POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 22 Etat actuel du relais SSM Etat actuel du Voir chapitre 10 - Menu <5.7.6.0> relais SBM Par défaut “report de disponibilité” Etat de l’entrée ext. off Données d’appareil Désignation pompe Version Logiciel interface utilisateur Version Logiciel contrôle moteur POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 23 • « Contrôle P.I.D. » Ensuite au menu <5.0.0.0>, le mode expert donne accès à tous les paramètres du variateur (Fig. A11). • Après avoir effectuer les réglages remettre le switch 1 en position OFF (Fig. A1, rep. 1). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 24 - Sélection ON Entrée consigne externe - IN2 Sélection du type de signal Paramétrage du P.I.D. Sélection valeur “P” (0.0-300.0) Paramétrage du P.I.D. Sélection valeur “I” (10ms-300s) Avec consigne externe Paramétrage du P.I.D. Sélection valeur “D” (0ms-300s) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 25 “Contrôle PID” est activé Sélection Paramètre “P” Sélection Paramètre “I” Sélection Paramètre “D” Autres réglages Sélection temps Apparaît lorsque la d’arrêt débit nul “régulation pression” est activé Sélection fréquence réduite Sélection fonction relais SBM Sélection réglage usine POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 26 • Pour la mise en route, nous recommandons de régler une pression à 60% de la pression maxi- mum. Mode « Contrôle P.I.D. » Régulation grâce à un capteur (de température, de débit,...) par contrôle du P.I.D. et réglage d’une consigne (interne ou externe). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 27 Retirer les corps étrangers pompe La pompe n’est pas bien fixée au sol Resserrer les vis d’ancrage Palier endommagé Appeler le service après-vente Salmson Le moteur surchauffe, la protection Une phase est interrompue Vérifier les fusibles, le câblage, les con- moteur s’enclenche nexions Température ambiante trop élevée...
  • Page 28 (jusqu'à interven- tion manuelle). Défauts Exemple : 6 défauts d'une durée variable sur 24H00 glissantes. relais Etat du relais SBM en « report de disponibilité ». actif relais au repos relais actif relais au repos 24H00 glissantes POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 29 Faire appel à un agent SAV. E077 immédiat immédiat pas de redémarrage Défaut 24V Faire appel à un agent SAV. Power E099 immédiat immédiat pas de redémarrage Type de pompe inconnu Faire appel à un agent SAV. off/on POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 30 NOTE : Lorsqu’il y a un temps de prise en compte après du défaut signalisation (exemple : 300s), le défaut doit systématiquement être acquitté manuellement. La temporisation de réinitialisation automatique est inactive et « - - - » s'affiche. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 31 11. Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue par l'intermédiaire de techniciens agréés locaux et/ou du service après-vente Salmson. Afin d'éviter toutes questions ou commandes erronées, veuillez indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de chaque commande.
  • Page 32 2.3 Risks incurred by failure to comply with the safety precautions Failure to comply with the safety precautions could result in personal injury or damage to the pump or installation. Failure to comply with the safety precautions could invalidate warranty POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 33 (mm) + hydraulic in stainless steel 316L Types G: pump casing in cast iron GJL-250 + hydraulic NEXIS Advens 22 220 342 320 300 300 135 DN50 4xM16 in stainless steel 304 PN16 4xM16 E : O rings EPDM (WRAS/KTW)
  • Page 34 6 - Air bleed screw + Filling plug - Install the pump in a dry place protected from 7 - Tank frost, on a flat concrete block using appropriate 8 - Foundation block accessoiries. If possible, use an insulating mate- 10 -Lifting hook POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 35 § 5.2. NOTE: Depending on fluid characteristics, motor - Lift the pump carefully by using the integrated power could be modified. Contact SALMSON hooks rings, if necessary with a hoist and suit- Customer Services if needed. able slings according to the current hoist guide- - Close the coupling guards by screwing all screws lines.
  • Page 36 • Labelling: RCD • Trigger current: > 30 mA. • Use power cables conforming to standards. • Network protection: maximum acceptable 25 A • Trigger characteristic of the fuses: B POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 37 The connection is twist-proof. NOTE: The terminals IN1, IN2, GND and Ext. Off meet the requirement for «safe isolation» (in acc. with EN61800-5-1) to the mains terminals, as well as to the SBM and SSM terminals (and vice versa). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 38 • The remote control allows the switching On or Off of the Example: Float switch, pressure gauge for dry-running… pump (free contact), this function has priority on the others. • This remote control can be removed by shunting the ter- minals (3 and 4). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 39 20mA/10 • 2 wires ( [20mA/10V] / +24V ) 10 11 • 3 wires ( [20mA/10V] / 0V / +24V ) and setting point by the external set value Remote external pressure control set value sensor POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 40 Sensor signal 0-20mA Sensor signal 2-10V 100% 100% Value Value in % of the range in % of the range of of measurement of measurement of the the sensor sensor Input current (mA) Input voltage (V) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 41 External Signal 4-20mA External Signal 2-10V 100% 100% Area where converter stops Area where converter stops Safety Safety Frequency area Frequency area of the converter of the converter ~30% ~30% Input current (mA) Input voltage (V) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 42 When the pumped liquid is hot and the pressure high, the stream escaping at the air bleed screw may cause burns or other injuries. - Open the guard valve on the discharge side com- pletely (3). - Close the drain-priming plug (5a). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 43 Standard symbols of a same menu level Icon display (example 4000->5000). • Any blinking elements (value, menu number, symbol or icon) allow the choice of a new value, a new menu number or a new function. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 44 Setting ON / OFF of the pump. SERVICE <4.0.0.0> Position Switch 1 Description OPERATION Only reading for the « Information » menu. SERVICE • The « Information » menu displays measuring, device and operating data, see, (Fig. A8). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 45 English Fig. A7 Navigation of basic menus in normal operation (Switch1 = OFF in «OPERATION » position) Setting point Controle type Pump Information Service errors acknowledge Appears when an error is actived POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 46 Operation data Operation hours Comsuption Power-on counter Actual conditions SSM relay See chapter 11 - Menu <5.6.7.0> SBM relay Default “Available transfert” ext. off Device data Pump name User controller software version Motor controller software version POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 47 • « Constant pressure » • « P.I.D. control » Then in menu <5.0.0.0>, the expert mode gives access to all the converter parameters (Fig. A11). • After setting, put the switch 1 on OFF position (Fig. A1, item 1). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 48 External setpoint input - IN2 activated - Selection ON External setpoint input - IN2 Selection of the signal type parameterization P.I.D. Selection value “P” (0.0-300.0) parameterization P.I.D. Selection value “I” (10ms-300s) With external setpoint parameterization P.I.D. Selection value “D” (0ms-300s) POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 49 PID - parameters is active Selection parameters “P” Selection parameters “I” Selection parameters “D” Other settings zero flow delay Only show when time “Constant Pressure” is active Selection of reduced frequency Selection of SBM relay Factory settings POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 50 • For the starting up, we recommend a pressure set value at 60% of its maximum pressure. « P.I.D. control » mode Regulation with a sensor (temperature, flow...) by P.I.D.control and setting point (internal or exter- nal). POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 51 Foreign bodies in pump Remove the foreign bodies Pump not properly attached to ground Retighten the screws Bearing damaged Call SALMSON Customer Service Motor overheats, its protection trips out A phase is open-circuit Check the fuses, the wiring, and the con- nectors...
  • Page 52 (up to manual action). Defects Example: 6 defects with a variable time limit on 24 sliding hours. State of SBM relay is « Available transfer ». Active relay Rest relay Active relay Rest relay 24H00 sliding POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 53 Current sensor defect. Call the after-sales technician. E077 immediate immediate no restart 24V defect Call the after-sales technician. Power E099 immediate immediate no restart Unknown pump type. Call the after-sales technician. off/on POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 54 NOTE: When there is a time before considering of the defect, after signalling (example: 300s), the defect must always be manually acknowl- edged. The auto reset timer is inactive and “- - -” is dis- played. POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 55 CAUTION! Danger of material damage! Perfect pump function can only be guaranteed when original spare parts are used. • Only use original spare parts. Subject to technical alterations! POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 56 POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 57 POMPES SALMSON SAS 04/2013...
  • Page 58 0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Ce manuel est également adapté pour:

Nexis advens 36Nexis advens 52