Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VistaScan Mini View 2.0
XPS07.2D...
FR
Notice de montage et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VistaScan Mini View 2.0

  • Page 1 VistaScan Mini View 2.0 XPS07.2D... Notice de montage et d'utilisation...
  • Page 2 La version actuelle de la notice d'utilisation et de montage est disponible au centre de téléchargement : https://qr.duerrdental.com/2144100119...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Évaluation de conformité ..Déclaration de conformité simpli- fiée ..... . . Informations importantes Fonctionnalité...
  • Page 4 Sommaire Utilisation Annexe Utiliser l'écran tactile ....15 Délais de numérisation ... . . Consulter les messages sur 16 Tailles de fichiers (non comprimés) .
  • Page 5: Informations Importantes

    Toutes les autres langues tion économique de l'appareil. sont des traductions de la notice originale. Cette notice d'utilisation est valable pour : Référence VistaScan Mini View 2.0 numéro d’article : 2144100800 (XPS07.2D1) Numéro de série Avertissements et symboles Produit médical Avertissements Les avertissements dans le présent document...
  • Page 6: Remarque Relative Aux Droits De Propriété Intellectuelle

    Informations importantes Toute reproduction, même partielle, de la pré- Suivre la notice d'utilisation. sente notice de montage et d'utilisation n'est autorisée qu'avec l'accord écrit de la société Dürr Dental. Utiliser des gants de protection. Mettre l'appareil hors tension. Ne pas réutiliser Health Industry Bar Code (HIBC) Courant continu Avertissement, tension électrique dange-...
  • Page 7: Sécurité

    La société Dürr Dental a conçu et construit cet appareil de telle sorte que les risques sont quasi- VistaScan Mini View 2.0, XPS07.2D... ment exclus en cas d'utilisation conforme. Toute autre utilisation est considérée comme non Malgré cela, les risques résiduels suivants peu- conforme.
  • Page 8: Personnel Qualifié

    Tenir compte du fait que les longueurs et les ❯ Performances essentielles rallonges de câbles ont des répercussions sur L'appareil VistaScan Mini View 2.0 ne dispose la compatibilité électromagnétique. d'aucune performance essentielle selon la norme Aucune opération de maintenance n'est ❯...
  • Page 9: Obligation De Signaler Les Incidents Graves

    Informations importantes Obligation de signaler les incidents graves En cas d'incidents graves en lien avec le produit, l'utilisateur ou le patient a l'obligation de les signaler au fabricant et aux autorités compéten- http://qr.duerrdental.com/P007100155 tes de l'État membre dans lequel est basé l'utili- Appareil sateur ou le patient.
  • Page 10: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Cliché synoptique b a c k Scanner d’écrans à mémoire 2.0 VistaScan Mini View Inserts d’introduction (S0 à S4) VistaScan Écrans à mémoire JQ VistaScan Sachet de protection contre la lumière Plus Boîte de rangement des écrans à mémoire Câble de réseau (3 m) VistaScan Smart Reader Bloc secteur avec adaptateur pays...
  • Page 11: Détail De Livraison

    – Sachet de protection contre la lumière Plus S3 dispositions d'importation locales) : – Sachet de protection contre la lumière Plus S4 VistaScan Mini View 2.0 – Sachet de protection contre la lumière Plus S0, Scanner d’écrans à mémoire ..2144110101 blanc –...
  • Page 12: Pièces D'usure Et Pièces De Rechange

    Description du produit FD 322 VistaScan IQ Pack S1 Désinfection rapide des surfaces . . CDF322C6150 Écran à mémoire IQ S1 (2 pces) Sachet de protection contre la FD 366 sensitive Désinfection lumière Plus S1 (1 000 pces) ..2130106151 rapide des surfaces .
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Scanner d'écrans à mémoire (XPS07.2D...) Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max. 1,25 Puissance < 30 Type de protection IP20 Données électriques du bloc secteur Tension d'entrée nominale V CA 100 - 240 Fréquence 50/60 Tension de sortie nominale...
  • Page 14 Description du produit Conditions ambiantes en service Température °C de +10 à +35 °F de +50 à +95 Hygrométrie relative 20 - 80 Pression de l'air 750 - 1060 Hauteur au-dessus du niveau de la mer < 2000 < 6562 Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C...
  • Page 15 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations des emballages Résistance aux perturbations dues à la décharge électro- statique CEI 61000-4-2:2008 Satisfaits Contact ± 8 kV Air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Résistance aux perturbations dues à...
  • Page 16 Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations de l'entrée d'alimentation Résistance aux perturbations dues aux salves / perturba- tions électriques transitoires rapides - réseau de tension alternative Satisfaits CEI 61000-4-4:2012 ± 2 kV Fréquence de répétition 100 kHz Résistance aux perturbations dues aux tensions de chocs/surges Satisfaits...
  • Page 17: Écran À Mémoire

    Description du produit Écran à mémoire Classification Classification des produits médicaux (MDR) Conditions ambiantes en service Température °C 18 - 45 °F 64 - 113 Hygrométrie relative < 80 Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C < 45 °F <...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    Déclaration de conformité simplifiée VistaScan Mini View 2.0, XPS07.2D... Par la présente, le fabricant déclare que l’appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible au centre de télécharge- ment : https://qr.duerrdental.com/conformity...
  • Page 19: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Éléments de commande Scanner d'écrans à mémoire Écran tactile Bouton Marche-arrêt Écran tactile L'appareil peut être utilisé avec l'écran tactile s'il n'est pas branché à un ordinateur. La saisie est réalisée du bout des doigts. Le bouton Aide fait s'ouvrir une page d'aide sur Éléments de commande la page en question.
  • Page 20: Écran À Mémoire

    Description du produit lus sur n’importe quel appareil dans l’ordre choisi. Les images sont ensuite affectées auto- matiquement à ce patient par le logiciel d'image- rie. SmartScan Fonctionne avec les programmes d'imagerie suivants : – VistaSoft de Dürr Dental Écran à mémoire L'écran à...
  • Page 21: Sachet De Protection Contre La Lumière

    Description du produit Sachet de protection contre Boîte de rangement des la lumière écrans à mémoire Le sachet de protection contre la lumière protège l'écran à mémoire de la lumière. Housse de protection La housse de protection protège l'appareil de la poussière et des salissures, par ex.
  • Page 22: Montage

    Montage Installation Montage Installer l'appareil Seules des personnes qualifiées formées AVIS ou formées par Dürr Dental sont habili- Détériorations des composants sensi- tées à mettre en place, installer et mettre bles de l'appareil dues à des vibra- en service l'appareil. tions Ne pas exposer l'appareil à...
  • Page 23: Contrôler La Clé Wifi

    Montage Fixer l'appareil avec le support mural Vérifier que la clé WIFI est bien insérée dans le ❯ port USB prévu à cet effet. Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du sup- port mural (cf. "3.3 Articles en option") sur un mur.
  • Page 24: Prise De Raccordement Électrique

    Montage Vérifier que la clé de sauvegarde USB est bien Conditions préalables : ❯ insérée dans le port USB prévu à cet effet. ü Présence, près de l'appareil, d'une prise élec- trique dont l'installation est conforme (respec- ter la longueur max. du câble d'alimentation) ü...
  • Page 25: Que

    Montage Brancher la fiche de connexion du bloc secteur – représenter les valeurs clé ❯ dans la prise de connexion de l'appareil. – sélectionner un mode de fonctionnement – signaler les messages et les situations d'erreur – modifier les réglages de l'appareil –...
  • Page 26 Montage Brancher uniquement des périphériques (par Reposer le cache. ❯ ❯ ex. ordinateur, moniteur, imprimante) au moins conformes à la norme CEI 60950‑1 ou CEI 62368‑1 L'ordinateur connecté doit être conforme à la ❯ norme EN 55032 (classe B) et à la norme EN 55024.
  • Page 27: Mise En Service

    Montage Mise en service Paramétrer le WIFI sur l'appa- reil AVIS Si l'appareil fonctionne en WIFI, la clé WIFI jointe au contenu de la livraison doit être enfichée dans Court-circuit par formation d'eau de le raccordement USB situé au dos de l’appareil à condensation (voir "7.2 Contrôler la clé...
  • Page 28: Configuration De L'appareil

    Montage Configuration de l'appareil Créer un poste de radiographie pour l'appareil ❯ connecté. La configuration s’effectue via l'outil de mainte- Ouvrir la fiche du patient démo (numéro de ❯ nance VistaScan. dossier : DEMO0001). Démarrer l’outil de maintenance VistaSoft ❯ Choisir le type de cliché...
  • Page 29: Réglage Des Appareils De Radiographie

    Montage Réglage des appareils de radiographie Si l'appareil de radiographie peut être réglé sur 60 kV, choisir ce réglage en priorité. Il est possible d'appliquer les paramètres d'exposition connus pour les films F (par ex. Kodak Insight). Le tableau suivant indique les valeurs standard pour le temps d'exposition et le produit dose-surface d'un écran à...
  • Page 30 Montage Contrôle de la sécurité électrique Effectuer un contrôle de sécurité électrique d'après la législation nationale (par ex. selon la norme CEI ❯ 62353). Consigner les résultats. ❯ Réaliser et documenter l’initiation et la réception de l’appareil. ❯ Un modèle de protocole de remise se trouve en pièce jointe. 2144100119L03 2208V002...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Défaillance L'appareil a cessé de fonc- Utilisation tionner. Quand l'anomalie est corri- gée, celle-ci doit être Utiliser l'écran tactile acquittée, le cas échéant. Avis Après confirmation, l'appa- AVIS reil poursuit son travail de Détériorations de l'écran tactile dues manière limitée. à...
  • Page 32: Utiliser Correctement Les Écrans À Mémoire

    Utilisation 10 Utiliser correctement les ATTENTION écrans à mémoire Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à mémoire qui ne sont pas AVERTISSEMENT emballés dans un sachet de protection Risque de contamination croisée lors contre la lumière peuvent entraîner des de la non-utilisation ou de l'utilisation intoxications lorsqu'ils sont placés dans répétée des sachets de protection...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation 11 Utilisation Ne pas salir les écrans à mémoire. ❯ Protéger les écrans à mémoire des rayons ❯ directs du soleil et des rayons ultraviolets. ATTENTION Conserver les écrans à mémoire dans un Les données d'image de l'écran à sachet de protection contre la lumière adapté...
  • Page 34: Mettre L'appareil En Marche

    Utilisation 11.1 Mettre l'appareil en marche L’insert d'introduction peut être modifié en tout temps. Pour éviter une perte de Mettre en marche l’appareil en appuyant sur le ❯ qualité de l’image, ne pas changer l'insert bouton marche/arrêt d’introduction pendant le processus de Le bouton marche/arrêt clignote rapidement et numérisation.
  • Page 35: Radiographie

    Utilisation 11.3 Radiographie Insérer l'écran à mémoire entièrement dans le ❯ sachet de protection contre la lumière. Le côté Le processus est décrit au moyen de blanc (inactif) de l'écran à mémoire doit être l'exemple d'un écran à mémoire IQ S2. visible.
  • Page 36 Utilisation Laisser sécher complètement le sachet de pro- Allumer l'ordinateur et le moniteur. ❯ ❯ tection contre la lumière. Démarrer VistaSoft. ❯ Sélectionner un patient. ❯ Préparer la radiographie pour SmartScan Cliquer sur dans la barre des menus. ❯ ü L'écran à mémoire est nettoyé. La fenêtre de dialogue s'ouvre.
  • Page 37 Utilisation Générer une radiographie Retirer le sachet de protection contre la lumière ❯ doté de l'écran à mémoire de la bouche du AVIS patient. Détérioration de l'écran à mémoire en AVERTISSEMENT raison d'un système de support à arê- tes vives Contamination de l'appareil Utiliser uniquement des porte-films qui Avant de retirer l'écran à...
  • Page 38: Lire Les Données D'image Sur L'ordinateur Sans Smartscan

    Utilisation Lecture de l'écran à mémoire AVIS Pour éviter les erreurs concernant les La poudre des gants de protection radiographie, vérifier quel flux de travail située sur l'écran à mémoire endom- est actif. mage l'appareil pendant la lecture Si le flux de travail SmartScan est actif, Avant de manipuler l'écran à...
  • Page 39 Utilisation Préparer le sachet de protection contre la Pousser l'écran à mémoire hors du sachet de ❯ ❯ lumière avec l'écran à mémoire au milieu et protection contre la lumière vers le bas dans droit dans l'insert d'introduction. Le côté ouvert l'appareil, jusqu'à...
  • Page 40: Lire Les Données D'image Sur L'ordinateur Avec Smartscan

    Utilisation 11.5 Lire les données d'image sur Préparer le sachet de protection contre la ❯ lumière avec l'écran à mémoire au milieu et l'ordinateur avec SmartScan droit dans l'insert d'introduction. Le côté ouvert du sachet de protection contre la lumière est Démarrer le scanner d'écrans à...
  • Page 41: Lire Les Données D'image Sur L'écran Tactile De L'appareil

    Utilisation Pousser l'écran à mémoire hors du sachet de Lire d’autres écrans à mémoire le cas échéant. ❯ ❯ protection contre la lumière vers le bas dans Le mode lecture pour SmartScan s’arrête auto- l'appareil, jusqu'à ce que l'écran à mémoire matiquement sur tous les appareils du réseau soit introduit automatiquement.
  • Page 42 Utilisation Lecture de l'écran à mémoire Pour éviter les erreurs concernant les radiographie, vérifier quel flux de travail est actif. Si le flux de travail SmartScan est actif, seuls les écrans à mémoire qui avaient été attribués à un patient dans le logiciel d'imagerie peuvent être lus.
  • Page 43: Effacer L'écran À Mémoire

    Utilisation Retirer l'écran à mémoire et le préparer pour Pour les cas suivants, il faut effacer l'écran à ❯ une nouvelle radiographie. mémoire avec le mode spécial : – Lors de la première utilisation de l'écran à mémoire ou en cas de stockage de plus d'une semaine.
  • Page 44: 12 Nettoyage Et Désinfection

    Utilisation 12 Nettoyage et désinfection Tirer le sachet de protection sur l'appareil jus- ❯ qu'à ce qu'il soit totalement couvert. Pour ce Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil faire, veiller à ce que les repères soient situés et de ses accessoires, respecter les directives, vers l'avant.
  • Page 45: Sachet De Protection Contre La

    Utilisation En cas de contamination ou de salissures visi- Désinfecter l’insert d’introduction à l'aide d'une ❯ bles, nettoyer et désinfecter la surface de l'appa- lingette désinfectante. reil. Il est également possible d'utiliser un désinfec- Dürr Dental recommande les désinfectants tant sur un chiffon doux non pelucheux. Pour FD322, FD 333, FD 350 et FD 366 sensitiv.
  • Page 46: Housse De Protection

    Utilisation Enlever les salissures tenaces ou séchées avec ❯ la lingette nettoyante pour écrans à mémoire. Pour ce faire, respecter la notice d'utilisation de la lingette nettoyante. Laisser sécher complètement l'écran à ❯ mémoire avant l'utilisation. 12.4 Housse de protection Nettoyer la surface de la housse de protection en cas de salissures visibles.
  • Page 47: 13 Maintenance

    Utilisation 13 Maintenance 13.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par Dürr Dental sont autorisés à entretenir l'appa- reil. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an.
  • Page 48: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts Recherche des défauts 14 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 14.1 Radiographie défectueuse Défaut...
  • Page 49 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Radiographie floue Dose de rayons X sur l'écran à Augmenter la dose de rayons ❯ mémoire trop faible Amplification (valeur de HV) Augmenter l'amplification ❯ réglée trop bas dans le logiciel (valeur de HV). Mode d'acquisition inadéquat Choisir un mode d'acquisition ❯...
  • Page 50 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Ombres sur la radiographie Écran à mémoire enlevé du Ne jamais manipuler l'écran à ❯ sachet de protection contre la mémoire sans sachet de pro- lumière avant la numérisation tection contre la lumière. Conserver l'écran à...
  • Page 51 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Lignes horizontales grises sur Transport glissant Nettoyer le mécanisme de ❯ transport, remplacer les ban- la radiographie au dessus du bord droit et gauche de des transporteuses le cas l'image échéant. Traces et rayures claires et Utilisation de sachets de protec- N'utiliser que des accessoires ❯...
  • Page 52: Erreur Du Logiciel

    Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le contrecollage de l'écran à Support utilisé non adapté N'utiliser que des écrans à ❯ mémoire et des angulateurs mémoire se détache au bord originaux. Mauvaise manipulation de Utiliser correctement l'écran à ❯ l'écran à...
  • Page 53: Anomalie De L'appareil

    Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le logiciel d'imagerie ne L'appareil n'est pas allumé Mettre l'appareil en marche. ❯ reconnaît par l'appareil Le câble de raccordement entre Vérifier le câble de raccorde- ❯ l'appareil et l'ordinateur n'est par ment. branché...
  • Page 54 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage L'appareil s'éteint à nouveau Branchement incorrect du câble Vérifier le câble d'alimentation ❯ d'alimentation ou de la fiche du et les connexions. quelque temps après bloc secteur Défaut de matériel Informer un technicien. ❯...
  • Page 55 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage La connexion au réseau a été Clé WIFI non insérée Insérer la clé WIFI dans l’ap- ❯ pareil. interrompue La distance par rapport au rou- Installer l'appareil plus près du ❯ teur WIFI est trop grande routeur WIFI.
  • Page 56: Messages D'erreur Sur L'écran Tactile

    Recherche des défauts 14.4 Messages d'erreur sur l'écran tactile Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1008 Connexion à l'appareil interrom- Actualiser le logiciel d'exploi- ❯ tation. La température de l'équipement Laisser refroidir l'appareil. Code d'erreur -1010 ❯ est trop élevée Informer un technicien.
  • Page 57 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1171 Anomalie au niveau du laser Envoyer l'appareil en répara- ❯ tion. Code d'erreur -1172 Capteur SOL Timeout Informer un technicien. ❯ Anomalie au niveau du laser, du Actualiser le logiciel d'exploi- ❯...
  • Page 58 Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -78 Le moyen de sauvegarde (p ex Transférer les données ❯ carte mémoire ou clé de sauve- d'image à l'ordinateur. garde) est plein Insérer un moyen de sauve- ❯ garde vide. Erreur lors du nettoyage de Maintenir la touche de réinitia- ❯...
  • Page 59: Annexe

    Annexe Annexe 15 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du for- mat de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
  • Page 60: Tailles De Fichiers (Non Comprimés)

    Annexe 16 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur. Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte. Résolution théor.
  • Page 61: Protocole De Remise

    Annexe 17 Protocole de remise Ce protocole confirme la remise et l'initiation qualifiées du produit médical. Ceci doit être réalisé par un conseiller qualifié en produits médicaux qui vous initie à manipuler correctement ce produit médical. Nom du produit Référence (RÉF) Numéro de série (SN) o Contrôle visuel d'éventuelles détériorations sur l'emballage o Déballage du produit médical en contrôlant d'éventuelles détériorations...
  • Page 62: Représentants Des Pays

    Annexe 18 Représentants des pays Country Address UK Responsible Person: Duerr Dental (Products) UK Ltd. 14 Linnell Way Telford Way Industrial Estate Kettering, Northants NN 16 8PS Уповноважений представник в Україні: Приватне підприємство “Галіт” вул. 15 квітня, 6Є, с. Байківці, Тернопільський...
  • Page 64 Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Table des Matières