Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
OPERATING MANUAL: E-BIKE/PEDELEC
Original Instructions
Be sure to read all provided documents including labels
on the product before your first ride.
ES
MANUAL DE USUARIO: BICICLETAS ELÉCTRICAS/PEDELEC
Traducción de instrucciones originales en inglés
Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo de referencia.
FR
MANUEL D'UTILISATION : VAE/PEDELEC
Traduction des instructions originales en anglais
Veuillez la lire avant d'utiliser votre vélo pour la première
fois, et la conserver pour référence ultérieure
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG: E-BIKE/PEDELEC
Übersetzung der Originalanleitung ins Englische
Lesen Sie es vor der ersten Fahrt mit Ihrem neuen Fahrrad unbedingt
durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf.
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tern Quick Haul D7i

  • Page 1 OPERATING MANUAL: E-BIKE/PEDELEC Original Instructions Be sure to read all provided documents including labels on the product before your first ride. MANUAL DE USUARIO: BICICLETAS ELÉCTRICAS/PEDELEC Traducción de instrucciones originales en inglés Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo de referencia. MANUEL D’UTILISATION : VAE/PEDELEC Traduction des instructions originales en anglais Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la première...
  • Page 2 Preface Manual: 11th Edition, 2015 This manual meets EN ISO-4210, 16 CFR 1512, DIRECTIVE 2006/42/EC, EN 16054, and EN 15194 Standards. IMPORTANT! This manual contains important safety, performance and service information. Make sure you read it before you take the first ride on your new bicycle, and keep this document for reference. Additional safety, performance and service information for specific components such as suspension or pedals on your bicycle, or for accessories such as helmets or lights that you purchase, may also be available.
  • Page 3: Meaning Of Icons

    Meaning of Icons INFO: Indicates how to use the product or items that require special attention. CAUTION: Potential for moderate injury and damage to equipment if instructions are not followed or preventive measures are not taken. WARNING: Potential for serious injury if instructions are not followed or preventive measures are not taken.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents 1. Introduction and Essentials 1.A. Safe Riding........... . . 1 1.B.
  • Page 5: Introduction And Essentials

    INFO: Not all Tern bicycles have ALL of the features described in this manual.  1.A. Safe Riding WARNING: Cycling on a Pedelec requires increased vigilance compared with riding a bike with no electric assistance.
  • Page 6: First Ride

    • When adjusting your saddle height, make sure to note the Minimum Insertion Instructions (4.B). • The saddle and seatpost must be securely clamped. A correctly tightened saddle will allow no saddle movement in any direction (4.B). • The stem and handlebars need to be the right height for you (4.C). •...
  • Page 7: Important Safety Note

    • To make sure the tires are in good shape, spin each wheel slowly and look for cuts in the tread and sidewall. Replace damaged tires before riding the bike. • Spin each wheel and check for brake clearance and side-to-side wobble. If a wheel wobbles side to side even slightly, or rubs against or hits the brake pads, take the bike to a qualified bike shop to have the wheel trued.
  • Page 8: Safety

    The Child Seat should be mounted as far forward as possible to keep the weight centralized. Mounting the Child Seat too far behind the Rear Wheel axis may cause the Front Wheel to lift off the ground unintentionally (2.E). Always thoroughly check the balance. Mount the Child Seat and load it with a dummy weight equivalent to that of the child.
  • Page 9: Riding Safety

    2.B.9. Check with your Dealer or the Tern website to see if the bicycle is suitable for a passenger, child carrier or trailer. When carrying a passenger, make sure to follow the proper equipment recommendations set out in 2.E.
  • Page 10: Wet Weather Riding

    2.C. Wet Weather Riding WARNING: Wet weather impairs traction, braking and visibility, both for the bicyclist and for other vehicles sharing the road. So the risk of an accident is dramatically increased. Under wet conditions, the stopping power of your brakes (as well as the brakes of other vehicles sharing the road) is dramatically reduced and your tires don’t grip nearly as well.
  • Page 11: Riding With Passengers

    classes or a good book on bicycle traffic safety. fig. 2 INFO: The front light beam angle must be adjusted downwards as not to blind oncoming traffic 2.E. Riding with Passengers WARNING: Riding with passenger(s), cargo, or both affect the Pedelec’s weight, balance, center of gravity, and handling. ...
  • Page 12: Changing Components Or Adding Accessories

    Pedelec.  However, if you change components or add accessories, you do so at your own risk. Tern may not have tested that component or accessory for compatibility, reliability or safety on your bicycle. Before installing any component or accessory, including but not limited to a different tire size, a lighting system, a luggage rack, a...
  • Page 13: Operation

    • Troubleshooting • Maintenance • Cleaning DEALER: If you are unsure about anything, talk to your local Tern Dealer. Tern Dealers are specialists in Tern products and servicing.  3.A.1. Concept Pedelecs are equipped with an electric motor that provides assistance when the bike is being pedaled.
  • Page 14: Before The First Ride - Electrical

    approaching. Ride defensively, wear bright clothing, signal your intentions, and use your bell when necessary.  3.B.3. Riding Without Power Assistance   Your Pedelec is designed to be ridden normally like a conventional bike if the power assist is turned off. If you are going downhill or want to extend your range you can turn off the assistance but keep the display on to watch your speed.  ...
  • Page 15: Battery

    and risks damaging the drive unit and the bike. You also run the risk of losing the guarantee and warranty claims on the bicycle you have purchased. By handling the system improperly you are also endangering your safety and that of other road users, thus running the risk of high personal liability costs and possibly even criminal prosecution in the event of accidents that can be attributed to manipulation of the bicycle.
  • Page 16 which occurs in this instance voids any and all warranty claims against Bosch. • Avoid mechanical loads and exposure to high temperatures. These can damage the battery cells and cause the flammable contents to leak out. • Do not place the charger or the battery near flammable materials. Ensure the battery is completely dry and placed on a fireproof surface before charging.
  • Page 17: Battery Storage

    fig. 5 • Off-Bike Charging: Each battery can be charged individually if removed from the Pedelec. • Terminal Lid: When riding the bike in single battery configuration, make sure to cover the exposed terminal with the supplied socket terminal lid to protect the circuits. fig.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Leaving the battery permanently connected to the charger is not recommended. Storage Conditions If possible, store the battery in a dry, well-ventilated place. Protect it against moisture and water. When the weather conditions are bad, it is advisable to remove the battery from the Pedelec and store it in a closed room until you use it next, for example.
  • Page 19: Transport

    3.I. Transport 3.I.1. Public Transportation  Pedelecs can generally be transported on trains and public transportation, like conventional bicycles.  Check with the rail or public transport operator for specific requirements: • Some operators require you to pre-book a space and buy a separate ticket for the Pedelec. •...
  • Page 20: Saddle Position

    fig. 7 4.A.2. Step-Through Frame Bicycles Standover height does not apply to bicycles with step-through frames. Instead, the limiting dimension is determined by saddle height range. You must be able to adjust your saddle position without exceeding the limits set by the height of the top of the seat tube and the ”Minimum Insertion” or “Maximum Extension”...
  • Page 21: Handlebar Height And Angle

    Dealer about saddle adjustment or a different saddle. 4.C. Handlebar Height and Angle There are a number of different types of stems with which your bike may be equipped. Tern primarily uses an adjustable Andros Stem or a Syntace VRO Stem which allow for height and angle adjustment.
  • Page 22 CAUTION: Do not adjust the Andros Stem backwards beyond 110 degrees (fig. 11).   Read the separate Andros instructions included with your bicycle.  DEALER: If you are not sure how to adjust your Andros Stem, ask your Dealer to show you. WARNING: Do not ride the bike with the Andros levers fully or partially open.
  • Page 23: Control Position Adjustments

    Tern Dealer. Equally important is that your individual maintenance requirements will be determined by everything from your riding style to geographic location. ...
  • Page 24 • Clean the bike thoroughly. Do not use a high-pressure cleaner. Use a bucket of water and gently sponge off any accumulated dirt and salt from your bike. Dry your Pedelec after cleaning to prevent rusting. • Lightly lubricate the chain’s rollers with a good quality bicycle chain lubricant. Wipe off excess lubricant with a lint-free cloth.
  • Page 25: Service Record

    While the materials and workmanship of your bicycle or of individual components may be covered by a warranty for a specified period of time by Tern, this is no guarantee that the product will last the term of the warranty. Product life is often related to the kind of riding you do and to the treatment to which you subject the bicycle.
  • Page 26: Tech

    DEALER: Although bicycle wheels are designed to be removable for easier transportation when repairing a tire puncture, the removal and installation of a rear wheel on a Tern Pedelecs is a complex process that requires special training and should not be attempted.
  • Page 27: Wheels

    fig. 19 It is very important that you understand the type of wheel securing method on your bicycle, that you know how to secure the wheels correctly, and that you know how to apply the correct clamping force that safely secures the wheel. Ask your Dealer to instruct you in correct front wheel removal and installation, and ask for any available manufacturer instructions.
  • Page 28 cup front wheel on any bicycle other than the one for which your Dealer adjusted it. 6.A.1. Removing and Installing the Front Wheels   WARNING: If your bike is equipped with a hub brake, drum, band or roller brake, do not attempt to remove the wheel.
  • Page 29: Seatpost

    INFO: Some bikes are equipped with telescoping seatposts that have two cam action mechanisms. 6.C. Brakes Tern Pedelecs primarily use disc brakes, which operate by squeezing a hub-mounted disc between two brake pads. Internal hub brakes may also be used. Please consult your Pedelec’s QuickStart Guide and any other documentation included with your bike for...
  • Page 30: Shifting Gears

    bike. The lever reach may be adjustable; or you may need a different brake lever design. fig. 20, fig. 21, fig. 22, fig. 23 6.C.2. How Brakes Work   The braking action of a bicycle is a function of the friction between the braking surfaces. To make sure that you have maximum friction available, keep your wheel rims and disc rotor and caliper clean and free of dirt, lubricants, waxes or polishes.
  • Page 31: Pedals

    For derailleur systems, Tern Pedelecs primarily only have a rear derailleur. Consult your bike’s QuickStart Guide to see if your bike model uses a front derailleur.
  • Page 32: Bicycle Suspension

    Pedelecs, because they significantly restrict the rider from quickly removing their feet from the pedals, potentially resulting in resulting in serious injury. Some after-market pedals have sharp and potentially dangerous surfaces. Consult with your Dealer if you wish to change the pedals on your Tern Pedelec. 6.F. Bicycle Suspension Many bicycles are equipped with suspension systems.
  • Page 33 rim. If the maximum pressure rating for the wheel rim is lower than the maximum pressure shown on the tire, always use the lower rating. Exceeding the recommended maximum pressure may blow the tire off the rim or damage the wheel rim, which could cause damage to the bike and injury to the rider and bystanders. The best and safest way to inflate a bicycle tire to the correct pressure is with a bicycle pump that has a built-in pressure gauge.
  • Page 34: Chain Tension

    Refer to your warranty information included with your Pedelec to see with type of Tern bike model you own.  INFO: The use condition of your Pedelec can be found on the Frame Sticker and/or QuickStart Guide provided with your Pedelec.
  • Page 35 Condition Description Condition 1 High-Performance Road Bikes designed for riding on a paved surface where the tires do not lose ground contact. INTENDED To be ridden on paved roads only. NOT INTENDED For off-road, cyclo-cross, or touring with racks or panniers Condition 2 General Purpose Riding Bikes designed for riding Condition 1, plus smooth gravel roads...
  • Page 36: Appendix B: The Lifespan Of Your Bike And Its Components

    2. Perspective Tern Pedelecs, as with all e-bikes, require frequent and careful inspection and service. We cannot teach you everything you need to know to properly inspect and service your bicycle; and that is why we repeatedly urge you to take your bicycle to your Dealer for professional care and attention.
  • Page 37 Metals are subject to fatigue. With enough cycles of use, at high enough loads, metals will eventually develop cracks that lead to failure. It is very important that you read the basics of metal fatigue below. Let’s say you hit a curb, ditch, rock, car, another cyclist or other object. At any speed above a fast walk, your body will continue to move forward, momentum carrying you over the front of the bike.
  • Page 38 • Lower body weight • Less aggressive rider • Non-corrosive environment (dry, salt-free air) • Clean riding environment DANGER: Do not ride a bicycle or component with any crack, bulge or dent, even a small one. Riding a cracked frame, fork or component could lead to complete failure, with risk of serious injury or death. DEALER: It is often necessary to remove and disassemble components in order to properly and carefully inspect them.
  • Page 39: Appendix C: Fastener Torque Specifications

    Appendix C: Fastener Torque Specifications Torque values are standard measures of how much you must tighten a bolt and are listed below. When a torque value is given, a torque wrench should be used to ensure that the correct torque is applied. Recommended Tightening Values - Torque Values Frame and Forkand Fork...
  • Page 41 OPERATING MANUAL: E-BIKE/PEDELEC Original Instructions Be sure to read all provided documents including labels on the product before your first ride. MANUAL DE USUARIO: BICICLETAS ELÉCTRICAS/PEDELEC Traducción de instrucciones originales en inglés Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo de referencia. MANUEL D’UTILISATION : VAE/PEDELEC Traduction des instructions originales en anglais Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la première...
  • Page 42 Prefacio Manual: 11.ª edición, 2015 Este manual cumple con los estándares EN ISO-4210, 16 CFR 1512, md 2006/42/ec, EN 16054 y EN 15194. IMPORTANTE: Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y servicio. Asegúrese de leerlo antes de dar el primer paseo con su bicicleta nueva y guárdelo como referencia. También puede estar disponible información adicional sobre seguridad, rendimiento y servicio para componentes específicos como la suspensión o los pedales de su bicicleta, o para accesorios como cascos o luces que compre.
  • Page 43: Significado De Los Iconos

    Significado de los Iconos INFORMACIÓN: Indica cómo utilizar el producto o los elementos que requieren atención especial. PRECAUCIÓN: Posibilidad de lesiones moderadas y daños al equipo si no se siguen las instrucciones o no se toman medidas preventivas. ADVERTENCIA: Posibilidad de lesiones graves si no se siguen las instrucciones o no se toman medidas preventivas.
  • Page 44 Contenido 1. Introducción y Fundamentos 1.A. Circulación Segura ..........1 1.B.
  • Page 45: Introducción Y Fundamentos

    él encontrará diferentes secciones que le proporcionarán más información sobre cualquier tema que no comprenda del todo. INFORMACIÓN: No todas las bicicletas Tern tienen TODAS las características descritas en este manual.  1.A. Circulación Segura ADVERTENCIA: Pedalear en una bicicleta Pedelec requiere prestar mucha más atención...
  • Page 46: Antes De Montar En Bicicleta

    1.B. Antes de Montar en Bicicleta ADVERTENCIA: Asegúrese de que la bicicleta esté ajustada de manera segura. • Si su bicicleta es demasiado grande o demasiado pequeña para usted, puede perder el control y caerse. (4.A). • Cuando ajuste la altura de su sillín, asegúrese de tener en cuenta las instrucciones de colocación mínima (4.B).
  • Page 47: Advertencia De Seguridad Importante

    ajustados como para que no se puedan desviar de su posición. (4.B y 4.C). • Extremos del manillar: asegúrese de que los puños del manillar son seguros y están en buen estado, sin cortes, desgarros o zonas desgastadas. Si no es así, pídale a su distribuidor que los reemplace. Asegúrese de que los extremos y las extensiones del manillar estén bien acoplados.
  • Page 48: Montar En Bici Con Niños

    Asegúrese de no sobrepasar el peso bruto máximo de la bicicleta con la carga total de la misma (Apéndice A). Si circula con un acompañante o una carga, asegure todos los elementos sueltos, como correas o ropa que puedan colgar, para que nada pueda quedar atrapado en las ruedas (2.E). 1.G.
  • Page 49: Seguridad

    2. Seguridad 2.A. Conceptos Básicos ADVERTENCIA: La zona por la que circula puede requerir dispositivos de seguridad específicos. Es su responsabilidad informarse sobre las leyes locales y cumplirlas. INFORMACIÓN: Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre bicicletas. Respete la normativa sobre iluminación de Pedelec, concesión de licencias para bicicletas, circulación por aceras, leyes que regulan el uso de carriles bici y senderos, leyes sobre el uso del casco, leyes sobre el transporte de niños y leyes especiales de circulación de bicicletas.
  • Page 50: Circular En Ambientes Húmedos

    2.B.9. Consulte a su distribuidor o visite la página web de Tern para saber si la bicicleta es apta para un acompañante, un asiento infantil o un remolque. Cuando lleve a un pasajero, asegúrese de seguir las recomendaciones de equipamiento adecuadas establecidas en el punto 2.E.
  • Page 51 asegurarse de que estén limpios, rectos, sin roturas y bien montados.  Acuda a su distribuidor para que sustituya los reflectores dañados y enderece o apriete los que estén doblados o sueltos. Los soportes de montaje de los reflectores delanteros y traseros se diseñan a menudo a modo de seguros del cable de freno que impiden que este se enganche en la banda de rodamiento si el cable se sale de su horquilla o se rompe.
  • Page 52: Viajar Con Acompañantes

    2.E. Viajar con Acompañantes ADVERTENCIA: Circular con acompañantes, carga o ambos afecta al peso, equilibrio, centro de gravedad y al control de la Pedelec.  Consulte las normativas locales: algunos países no permiten el transporte de acompañantes en la parte trasera de una bicicleta. Otros países pueden exigir accesorios específicos para poder circular de forma legal.
  • Page 53: Cambio De Componentes O Incorporación De Accesorios

    Se proporciona información adicional con su bicicleta o se puede encontrar en línea en el sitio web de Tern Support. Antes de usar la bici por primera vez, asegúrese de leer toda la documentación facilitada, incluidas las etiquetas que lleva el producto.
  • Page 54: Funcionamiento

    Sección 3 de este manual, en la Guía de inicio rápido incluida con su Pedelec y en el sitio web de Tern Support.
  • Page 55: Antes Del Primer Uso (Sistema Eléctrico)

    ADVERTENCIA: Puesto que el motor eléctrico es casi silencioso, es posible que los peatones y otros ciclistas no le escuchen acercarse. Conduzca en modo seguro, lleve ropa de colores vivos, señale sus intenciones y utilice el timbre cuando sea necesario.  3.B.3.
  • Page 56: Unidades Motrices Para Bicicletas Eléctricas Bosch

    3.E. Unidades Motrices Para Bicicletas Eléctricas Bosch PRECAUCIÓN: No tome medidas que afecten, en particular aumenten, la potencia o la velocidad máxima asistida de su accionamiento. De hacerlo, pone en peligro su vida y la de los demás y, además, estará circulando de manera ilegal en el dominio público. PRECAUCIÓN: No realice ningún tipo de modificación en su sistema Pedelec ni instale otros productos destinados a aumentar la potencia de su sistema Pedelec.
  • Page 57 Extraiga el acumulador de la Pedelec antes de empezar cualquier trabajo en ella (p. ej. inspección, reparación, montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.), al transportarla con el coche o en un avión o en caso de almacenarla. Existe peligro de lesiones si se activa involuntariamente el sistema Pedelec. PRECAUCIÓN: No intente abrir el acumulador.
  • Page 58 posible que tenga las siguientes características: • Carga en la Bicicleta: Si las dos baterías están instaladas, cárguelas usando solo un cargador. Las baterías se cargarán simultáneamente. Conecte el cargador al puerto de carga adyacente al motor. El puerto posterior está sellado para evitar el uso simultáneo de ambos puertos. fig.
  • Page 59: G.mantenimiento Y Limpieza

    No se recomienda dejar permanentemente conectado el acumulador al cargador. Condiciones Para el Almacenaje Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. En condiciones climáticas adversas, se recomienda p. ej.retirar el acumulador de la Pedelec y almacenarlo en habitaciones cerradas hasta el siguiente uso.
  • Page 60: Transportar Su Pedelec

    temperaturas extremas (p. ej. debido a una irradiación solar intensa sin ventilación simultánea). Las temperaturas extremas pueden dañar los componentes (especialmente las baterías). Deje revisar su sistema Pedelec al menos una vez al año (entre otros el sistema mecánico, la actualización del software del sistema). Para el servicio o las reparaciones de la Pedelec, contáctese con un distribuidor de bicicletas autorizado.
  • Page 61: Posición Del Sillín

    4.A.1. Bicicletas de Cuadro Alto La altura de la entrepierna es el elemento principal del ajuste de la bicicleta (fig. 7). Es la distancia desde el suelo hasta la parte superior del cuadro de la bicicleta en el punto donde se encuentra su cuerpo cuando se monta a horcajadas sobre la bicicleta.
  • Page 62 el pedal, el sillín está demasiado bajo. En ambos casos deberá ajustar la altura del sillín. Pídale a su distribuidor que ajuste el sillín para conseguir una posición de conducción óptima y que le muestre cómo realizar el ajuste. Si decide realizar el ajuste de la altura del sillín por su cuenta: •...
  • Page 63: Altura Y Ángulo Del Manillar

    4.C. Altura y Ángulo del Manillar Existen diferentes tipos de potencias con las que puede estar equipada su bicicleta. Tern utiliza principalmente una potencia Andros ajustable o una potencia Syntace VRO que permite ajustar la altura y el ángulo.
  • Page 64: Ajustes De La Posición De Control

    Tern. Es de igual importancia destacar que las necesidades individuales de mantenimiento dependerán de todos los factores, desde el modo de conducir hasta la ubicación geográfica. ...
  • Page 65: Intervalos De Mantenimiento

    • Lea las instrucciones de instalación y servicio de los componentes de su bicicleta. • Pídale a su distribuidor que le recomiende un libro sobre reparación de bicicletas. • Pregúntele a su distribuidor si hay cursos de reparación de bicicletas en su zona. Si realiza algún arreglo en su bicicleta, pídale a su distribuidor que compruebe la calidad de su trabajo antes de montar en la bicicleta, para asegurarse de que todo está...
  • Page 66: Hoja De Mantenimiento

    Aunque los materiales y la mano de obra de su bicicleta o de los componentes individuales pueden estar cubiertos por una garantía durante un período de tiempo determinado por Tern, esto no es garantía de que el producto dure el plazo de la garantía. La vida útil del producto suele estar relacionada con el tipo de conducción y el mantenimiento de la bicicleta que se realiza.
  • Page 67: Impactos

    Pedelec de Tern es un proceso complejo que requiere capacitación especial y que no se debe realizar sin supervisión profesional.
  • Page 68 En la mayoría de los casos, los ejes de las ruedas se insertan en ranuras, denominadas «punteras» en la horquilla y el cuadro, pero algunas bicicletas utilizan lo que se denomina un sistema de montaje de ruedas de «eje pasante». Si tiene una bicicleta equipada con una rueda delantera de eje pasante, asegúrese de que su distribuidor le haya facilitado las instrucciones del fabricante y sígalas cuando coloque o retire una rueda delantera de eje pasante.
  • Page 69 PELIGRO: Circular con una rueda mal sujeta puede hacer que esta se tambalee o se suelte de la bicicleta, lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Por lo tanto, es fundamental que: 1. Pida a su distribuidor que le ayude a entender correctamente cómo instalar y quitar la rueda delantera de forma segura.
  • Page 70 Extracción de un Freno de Disco de la Rueda Delantera (1) Si su bicicleta dispone de retención de la rueda delantera con acción de leva, mueva la palanca de leva de la posición de bloqueo o CERRADO a la posición de ABIERTO (fig. 16, 17). Si su bicicleta está...
  • Page 71: Tija Del Sillín

    6.C. Frenos Las Pedelecs de Tern utilizan principalmente frenos de disco que funcionan apretando un disco montado en el cubo entre dos pastillas de freno. También se pueden utilizar frenos de cubo internos. Consulte la Guía de inicio rápido de su bicicleta y cualquier otra documentación incluida con su bicicleta para...
  • Page 72: Cambiar De Marcha

    ADVERTENCIA: Es muy importante para su seguridad que aprenda y recuerde qué palanca de freno controla cada freno de su bicicleta. En muchos países, la palanca de freno derecha controla el freno trasero y la palanca de freno izquierda controla el freno delantero; pero no es así en todos los países. Por lo tanto, antes de conducir, compruebe cómo están configurados los frenos de su bicicleta.
  • Page 73 En cuanto a los sistemas de cambio de marchas, las Pedelecs de Tern solo cuentan con un cambio trasero. Consulte la Guía de inicio rápido de su bicicleta para ver si su modelo utiliza un cambio de marchas delantero.
  • Page 74: Pedales

    ADVERTENCIA: Los pedales automáticos o los pedales con calapiés y correas nunca deben usarse con las Pedelecs de Tern, ya que dificultan mucho que el ciclista quite rápidamente los pies de los pedales, lo que puede resultar en lesiones graves. Algunos pedales del mercado de recambios tienen superficies afiladas que pueden ser peligrosas.
  • Page 75: Válvulas De Neumáticos

    consultar a su distribuidor para seleccionar el neumático más adecuado a sus necesidades de conducción, si cree que un diseño diferente podría adaptarse mejor a usted. El tamaño, la presión y, en algunos neumáticos de alto rendimiento, el uso específico recomendado, se indican en el lateral del neumático (fig.
  • Page 76: Tensado De La Cadena

    La válvula Schrader (fig. 25a) es similar a la válvula de un neumático de automóvil. Para inflar un neumático con válvula Schrader, retire la tapa de la válvula y acople el accesorio del bombín al extremo de la válvula. Para dejar salir el aire de una válvula Schrader, presione la púa del extremo de la válvula con una llave u otro objeto adecuado.
  • Page 77: Apéndice A: Uso Normal De La Bicicleta

    Usar la bicicleta de manera incorrecta es peligroso. Tern fabrica distintos modelos de bicicletas y su tienda de Tern puede ayudarle a elegir la bicicleta adecuada. No obstante, Tern ofrece bicicletas garantizadas para dos usos principales, en función del tipo de carretera para la que se haya diseñado el modelo concreto de la bicicleta.
  • Page 78: Apéndice B: Vida Útil De La Bicicleta Y Sus Componentes

    útil del producto.  2. Perspectiva Las Pedelecs de Tern, como todas las bicicletas eléctricas, deben pasar revisiones frecuentes y meticulosas. No podemos enseñarle todo lo que debe saber para revisar y reparar adecuadamente su bicicleta.
  • Page 79 La resistencia a la corrosión de los metales varía mucho. Las Pedelecs de Tern se fabrican con acero y aluminio. Si el acero no está protegido, el óxido lo dañará. En el aluminio, aparece rápidamente una película de óxido que protege al metal frente al aumento de la corrosión.
  • Page 80 Qué Hay que Revisar Respuesta LAS GRIETAS AUMENTAN DE Si detecta una grieta, reemplace la pieza. TAMAÑO RÁPIDAMENTE LA CORROSIÓN ACELERA LOS DAÑOS Limpie, lubrique y proteja su bicicleta de la sal. Elimine la sal lo antes posible. LOS ARAÑAZOS, ROTURAS, ABOLLADURAS Evite arañazos, roturas o rayaduras en cualquier O RAYADURAS GRANDES SON PUNTOS superficie.
  • Page 81: Apéndice C: Especificaciones Del Par De Apriete

    Apéndice C: Especificaciones del par de Apriete Los valores del par de apriete son medidas estándar que indican cuánto debe apretarse las tuercas o pernos. Se enumeran a continuación. Cuando se proporciona un valor de par de apriete, se debe usar una llave dinamométrica para aplicar el par de apriete correcto. Valores de par de apriete recomendados Cuadro y horquilland Fork...
  • Page 83 OPERATING MANUAL: E-BIKE/PEDELEC Original Instructions Be sure to read all provided documents including labels on the product before your first ride. MANUAL DE USUARIO: BICICLETAS ELÉCTRICAS/PEDELEC Traducción de instrucciones originales en inglés Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo de referencia. MANUEL D’UTILISATION : VAE/PEDELEC Traduction des instructions originales en anglais Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la première...
  • Page 84: Avant-Propos

    Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas quelque chose, assurez- vous de votre sécurité et consultez votre revendeur Tern. REMARQUE : Le présent manuel n’est pas conçu comme un guide détaillé pour l’utilisation, le service, la réparation ou l’entretien.
  • Page 85: Signification Des Icônes

    Signification des Icônes INFO : Indique comment utiliser le produit ou les éléments qui nécessitent une attention particulière. ATTENTION : Risque de blessures modérées et de dommages matéri si les instructions ne sont pas suivies ou si des mesures préventives ne sont pas prises. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves si les instructions ne sont pas suivies ou si des mesures préventives ne sont pas prises.
  • Page 86 Contenu 1. Introduction et Fondamentaux 1.A. Conduire en Toute Sécurité ......... . . 1 1.B.
  • Page 87: Introduction Et Fondamentaux

    INFO : Tous les vélos Tern ne possèdent pas TOUTES les caractéristiques décrites dans ce manuel. 1.A. Conduire en Toute Sécurité...
  • Page 88: Avant De Rouler

    1.B. Avant de Rouler AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le vélo est bien réglé en fonction de votre taille. • Si votre vélo est trop grand ou trop petit pour vous, vous pouvez perdre le contrôle et en tomber (4.A). • Lorsque vous réglez la hauteur de votre selle, veillez à respecter les instructions d’insertion minimale (4.B).
  • Page 89: Remarque Importante De Sécurité

    serrées pour que vous ne puissiez pas les désaligner. (4.B et 4.C). • Extrémités du guidon : Assurez-vous que les poignées du guidon sont bien fixées et en bon état, sans coupures, déchirures ou zones usées. Si ce n’est pas le cas, demandez à votre revendeur de les remplacer.
  • Page 90: Rouler Avec Des Enfants

    véhicule avec la charge totale de votre vélo (Annexe A). Si vous transportez un passager ou une cargaison, fixez toutes les extrémités libres telles que les sangles pendantes et les vêtements amples des passagers afin que rien ne puisse se coincer dans vos roues (2.E) 1.G.
  • Page 91: Sécurité

    2. Sécurité 2.A. Notions de Base AVERTISSEMENT : La zone dans laquelle vous roulez peut nécessiter des dispositifs de sécurité spécifiques. Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les lois locales et de vous y conformer. INFO : Respectez les lois et réglementations locales. Respectez les réglementations concernant l’éclairage des Pedelecs, l’immatriculation des vélos, la circulation sur les trottoirs, les lois régissant l’utilisation des pistes cyclables et des sentiers, les lois sur le port du casque, les lois sur le transport des enfants, les lois spéciales sur la circulation des vélos.
  • Page 92: Conduite Par Temps De Pluie

    2.B.9.  Vérifiez auprès de votre revendeur ou sur le site Web de Tern que le vélo est adapté pour accueillir un passager, un porte-enfant ou une remorque. Lorsque vous transportez un passager, veillez à...
  • Page 93 qu’ils sont propres, droits, sans dommages et solidement fixés.  Demandez à votre revendeur de remplacer les réflecteurs endommagés et de redresser ou de resserrer ceux qui sont pliés ou desserrés. Les supports de fixation des réflecteurs avant et arrière sont souvent conçus comme des dispositifs de sécurité...
  • Page 94: Rouler Avec Des Passagers

    2.E. Rouler Avec des Passagers AVERTISSEMENT : La présence d’un ou de plusieurs passagers, d’un chargement ou des deux a une incidence sur le poids, l’équilibre, le centre de gravité et la maniabilité du Pedelec.  Consultez la réglementation locale : Certains pays n’autorisent pas le transport de passagers à...
  • Page 95: Modification Des Composants Ou Ajout D'accessoires

    Cependant, si vous changez des composants ou ajoutez des accessoires, vous le faites à vos propres risques. Tern peut ne pas avoir testé la compatibilité, la fiabilité ou la sécurité de ce composant ou accessoire sur votre vélo. Avant d’installer tout composant ou accessoire, y compris, mais sans s’y limiter, des pneus de taille différente, un système d’éclairage, un porte-bagages, un siège enfant, une remorque,...
  • Page 96: Fonctionnement

    • Nettoyage REVENDEUR : Si vous avez des doutes sur quoi que ce soit, adressez-vous à votre revendeur Tern local. Les revendeurs Tern sont des spécialistes des produits et de l’entretien de Tern.  3.A.1. Concept Les Pedelecs sont équipés d’un moteur électrique qui fournit une assistance lorsque les pédales du vélo sont actionnées.
  • Page 97: Conduite Sans Assistance Électrique

    AVERTISSEMENT : En raison du caractère quasi silencieux du moteur électrique, les piétons et autres cyclistes risquent de ne pas vous entendre approcher. Roulez prudemment, portez des vêtements clairs, indiquez vos intentions et utilisez votre sonnette si nécessaire.  3.B.3. Conduite Sans Assistance Électrique  ...
  • Page 98: Vue D'ensemble Du Système D'entraînement Bosch

    3.E. Vue D’Ensemble du Système D’Entraînement Bosch N’apportez aucun changement susceptible d’influencer, et surtout d’augmenter, la puissance ou la vitesse de l’assistance électrique de votre vélo. Vous risqueriez de vous mettre en danger, de mettre en danger d’autres personnes et, qui plus est, de circuler illégalement sur les voies publiques. ATTENTION : N’apportez aucune modification au système Pedelec de votre vélo électrique et ne montez aucun produit du commerce destiné...
  • Page 99 DANGER : Protégez la batterie de la chaleur (ne pas l’exposer p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une durée prolongée), du feu et d’une immersion dans l’eau. Ne rangez pas ou n’utilisez pas la batterie à proximité d’objets chauds ou inflammables. Il y a risque d’explosion. Retirez la batterie avant d’entreprendre des travaux (réparation, montage, entretien, travaux au niveau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la transporter en voiture ou en avion ou avant de la ranger pour une durée prolongée.
  • Page 100 dehors de la plage de températures allant de 0 °C à 40 °C. Si la batterie se trouve à l’extérieur de la plage de températures admissible, trois LED de l’indicateur d’état de charge clignotent. Débranchez la batterie du chargeur et attendez qu’elle revienne dans la plage de températures admissible. Ne rebranchez la batterie au chargeur qu’une fois qu’elle se trouve à...
  • Page 101: Élimination

    Si l’autonomie de la batterie diminue fortement au fil des recharges, c’est que la batterie est arrivée en fin de vie. Vous pouvez remplacer la batterie. Recharge de la Batterie Avant et Pendant son Stockage Avant une longue durée de non-utilisation de votre vélo (plus de 3 mois), rechargez la batterie à environ 30−60 % (correspond ...
  • Page 102: Entretien Du Système Pedelec

    tentez jamais de monter ni de retirer l’accu lorsque vous roulez à vélo. Ne rechargez pas et n’utilisez pas votre Pedelec dans une zone présentant une atmosphère potentiellement explosive, par exemple dans une station-service ou dans des zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules (telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques).
  • Page 103: Ajustement

    4. Ajustement REMARQUE : Un ajustement correct est un élément essentiel de la sécurité, des performances et du confort du cycliste. Effectuer les réglages de votre vélo pour qu’il soit adapté à votre corps et à vos conditions de conduite requiert de l’expérience, des compétences et des outils spéciaux. Demandez toujours à votre revendeur d’effectuer les réglages sur votre vélo ou, si vous avez l’expérience, les compétences et les outils nécessaires, demandez à...
  • Page 104 fig. 8 Si vous devez vous déhancher pour que le talon atteigne la pédale, cela signifie que la selle est trop haute ; si votre jambe est pliée au niveau du genou alors que votre talon est sur la pédale, cela signifie que la selle est trop basse et sa hauteur doit être ajustée. Demandez à...
  • Page 105: Hauteur Et Angle Du Guidon

    4.C. Hauteur et Angle du Guidon Il existe plusieurs types de potences différentes dont votre vélo peut être équipé. Tern utilise principalement une potence Andros réglable ou une potence Syntace VRO qui permettent de régler la hauteur et l’angle.
  • Page 106: Réglages De La Position Des Commandes

    VRO, demandez à votre revendeur de vous montrer. fig. 12 REVENDEUR : Si votre vélo a une potence « sans filetage » (fig. 13) votre revendeur peut aider à modifier la hauteur du guidon en déplaçant les entretoises de réglage de la hauteur de dessous vers le dessus de la potence, ou vice versa.
  • Page 107: Entretien De Votre Pedelec

    éventuelles, il est essentiel de faire effectuer toute réparation ou entretien qui n’est pas spécifiquement décrit dans ce manuel par votre revendeur Tern. Il est tout aussi important de savoir que vos besoins individuels en matière d’entretien seront déterminés par tous les facteurs, depuis votre style de conduite jusqu’à...
  • Page 108 fig. 14 • Soulevez la roue avant du vélo et tournez-la d’un côté à l’autre. Si vous ressentez un coincement ou une irrégularité de la direction, le jeu de direction pourrait être trop serré. Faites-le vérifier par votre revendeur. • Saisissez une pédale et faites-la basculer en direction de l’axe central du vélo et en l’éloignant de cet axe, puis faites de même avec l’autre pédale.
  • Page 109: Livret De Service

    Bien que les matériaux et la fabrication de votre vélo ou de ses composants individuels puissent être couverts par une garantie pour une période de temps spécifiée par Tern, il n’est pas assuré que le produit va résister pendant la durée de la garantie. La durée de vie du produit est souvent liée au type d’utilisation que vous en faites et au traitement auquel vous soumettez le vélo.
  • Page 110: Technologie

    Pedelec Tern est un processus complexe qui nécessite une formation spéciale et qui ne doit pas être essayé. Dans la plupart des cas, les axes de roues sont insérés dans des fentes appelées « pattes » dans la fourche et le cadre, mais certains vélos utilisent ce que l’on appelle un système de montage de roue « à...
  • Page 111 fig. 18 fig. 19 Il est très important que vous compreniez le type de procédé de fixation de roue utilisé sur votre vélo, que vous sachiez comment fixer les roues de façon sécurisé et comment appliquer la force de serrage adéquate pour immobiliser la roue en toute sécurité.
  • Page 112: Retrait Et Installation Des Roues Avant

    réglage de tension dans le sens horaire tout en évitant que le levier de came ne tourne augmente la force de serrage, mais le tourner dans le sens antihoraire tout en évitant que le levier de came ne tourne réduit la force de serrage. Moins d’un demi-tour de l’écrou de réglage de tension peut faire la différence entre une force de serrage sécuritaire et une force de serrage dangereuse.
  • Page 113: Tige De Selle

    INFO : Certains vélos sont équipés de tiges de selle télescopiques qui possèdent deux mécanismes d’actionnement à came. 6.C. Freins Les Pedelecs Tern utilisent principalement des freins à disque, qui fonctionnent par compression d’un disque...
  • Page 114: Commandes Et Caractéristiques Des Freins

    monté sur le moyeu entre deux plaquettes de frein. Des freins de moyeu internes peuvent également être utilisés. Veuillez consulter le guide de démarrage rapide de votre vélo et tout autre document fourni avec votre vélo pour plus d’informations. Ils peuvent tous deux être actionnés par un levier monté sur le guidon.  AVERTISSEMENT : ...
  • Page 115: Changement De Vitesse

    Pour les systèmes à dérailleur, la plupart des Pedelecs de Tern n’ont qu’un dérailleur arrière. Consultez le Guide de démarrage rapide de votre vélo pour savoir si votre modèle de vélo utilise un dérailleur avant.
  • Page 116: Pédales

    AVERTISSEMENT : Les pédales automatiques ou les pédales équipées de clips et de sangles pour les pieds ne doivent jamais être utilisées avec un Pedelec Tern, car elles empêchent le cycliste de retirer rapidement ses pieds des pédales, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 117: Pneus Et Chambres À Air

    Procédez avec prudence jusqu’à ce que vous ayez appris à utiliser toutes les fonctionnalités de votre vélo. DANGER : Ne modifiez pas votre vélo Tern en y installant n’importe quel système de suspension, car cela pourrait entraîner une défaillance du cadre et des blessures graves, voire la mort. ...
  • Page 118: Tension De Chaîne

    Les pressions très basses, au plus bas de la plage de pression recommandée, sont les mieux adaptées aux terrains lisses et glissants. Une pression des pneus trop faible pour votre poids et les conditions de conduite peut provoquer une perforation de la chambre à air, car elle favorise une déformation suffisante de cette dernière pour qu’elle se trouve pincée entre la jante et la surface de roulement.
  • Page 119: Annexe A : Utilisation Conforme De Votre Vélo

    INFO : Les vélos Tern ne sont pas destinés à la course, aux sauts, aux cabrioles, au wheeling ou à d’autres activités similaires qui peuvent endommager le vélo et risquent de blesser ou de tuer le cycliste.
  • Page 120 Condition Description Condition 1 Route Haute Performance Vélos conçus pour rouler sur une surface revêtue où les pneus ne perdent pas le contact avec le sol. PRÉVU pour une utilisation sur routes revêtues uniquement. NON PRÉVU pour le tout-terrain, le cyclo-cross ou les randonnées avec porte-bagages ou sacoches Condition 2 Conduite en Conditions D’Utilisation Générales...
  • Page 121: Annexe B : La Durée De Vie De Votre Vélo Et De Ses Composants

    La résistance des métaux à la corrosion est très variable. Les Pedelec Tern sont fabriqués à partir d’acier et d’aluminium. L’acier doit être protégé contre la rouille. L’aluminium développe rapidement un film...
  • Page 122 parfaitement résistant à la corrosion, et une attention particulière est nécessaire dès lors qu’il entre en contact avec d’autres métaux, une corrosion galvanique étant alors susceptible de se produire. Les métaux sont relativement ductiles. Ductiles signifie qu’ils se plient, se déforment et s’étirent avant de rompre.
  • Page 123 • Poids corporel élevé • Cycliste plus costaud, plus sportif et plus agressif • Environnement corrosif (humidité, air salé, salage des routes en hiver, sueur accumulée) • Présence de boue, de saleté, de sable ou de terre abrasifs dans l’environnement de conduite Facteurs qui prolongent la durée de vie du produit : •...
  • Page 124: Annexe C : Spécifications De Couple De Serrage

    Annexe C : Spécifications de Couple de Serrage Les valeurs de couple sont des mesures standard permettant de déterminer le degré de serrage d’un boulon. Elles sont indiquées ci-dessous. Lorsqu’une valeur de couple est indiquée, il faut utiliser une clé dynamométrique pour s’assurer que le couple correct est appliqué. Valeurs de Serrage Recommandées - Valeurs de Couple Cadre et fourche Composant...
  • Page 125 OPERATING MANUAL: E-BIKE/PEDELEC Original Instructions Be sure to read all provided documents including labels on the product before your first ride. MANUAL DE USUARIO: BICICLETAS ELÉCTRICAS/PEDELEC Traducción de instrucciones originales en inglés Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a modo de referencia. MANUEL D’UTILISATION : VAE/PEDELEC Traduction des instructions originales en anglais Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour la première...
  • Page 126 Komponentenherstellers immer die Anweisungen des Komponentenherstellers. Wenn Sie Fragen haben oder etwas nicht verstehen, verhalten Sie sich bitte im Sinne Ihrer eigenen Sicherheit verantwortungsbewusst und wenden Sie sich an Ihren Tern-Händler. HINWEIS Dieses Handbuch ist nicht als umfassende Anleitung für Gebrauch, Service, Reparatur oder Wartung gedacht.
  • Page 127: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole INFO: Gibt an, wie das Produkt oder die Komponenten verwendet werden, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. VORSICHT: Potenzial für mittelschwere Verletzungen und Sachschäden, wenn Anweisungen nicht befolgt oder Präventivmaßnahmen nicht ergriffen werden. WARNUNG: Potenzial für schwere Verletzungen, wenn Anweisungen nicht befolgt oder Präventivmaßnahmen nicht ergriffen werden.
  • Page 128 Inhalt 1. Einführung und Grundlagen 1.A. Sicheres Fahren ..........1 1.B.
  • Page 129: Einführung Und Grundlagen

    Dieses Kapitel bietet einen Überblick und eine Zusammenfassung der wichtigsten Punkte des Handbuchs, und die zitierten Abschnitte bieten noch mehr Informationen für alles, was Sie nicht vollständig verstehen.  INFO: Nicht alle Tern-Fahrräder verfügen über ALLE in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen.  1.A. Sicheres Fahren WARNUNG: Das Radfahren mit einem Pedelec erfordert eine erhöhte Wachsamkeit im...
  • Page 130: Vor Dem Fahren

    1.B. Vor dem Fahren WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Fahrrad sicher eingestellt ist, und der Sattel die richtige Höhe für Sie hat. • Wenn Ihr Fahrrad für Sie zu groß oder zu klein für Sie eingestellt ist, könnten Sie die Kontrolle verlieren und stürzen (4.A) •...
  • Page 131: Wichtiger Sicherheitshinweis

    • Lenker- und Sattelausrichtung: Stellen Sie sicher, dass der Sattel und die Lenksäule parallel zur Mittellinie des Fahrrads verlaufen und fest genug gespannt sind, damit sie sich nicht verstellen können. (4.B und 4.C). • Lenkerenden: Stellen Sie sicher, dass die Lenkergriffe sicher und in gutem Zustand sind, ohne Schnitte, Risse oder abgenutzte Stellen.
  • Page 132: Fahren Mit Fracht Oder Mitfahrern

    1.F. Fahren mit Fracht oder Mitfahrern Stellen Sie sicher, dass Sie das maximale Bruttofahrzeuggewicht mit der Gesamtbelastung Ihres Fahrrads nicht überschreiten (Anhang A). Wenn Sie Mitfahrer oder Fracht transportieren, sichern Sie alle losen Enden wie baumelnde Gurte und locker sitzende Kleidung an den Mitfahrern, damit sich nichts in den Rädern verfangen kann (2.E). 1.G.
  • Page 133: Sicherheit

    2. Sicherheit 2.A. Grundlagen WARNUNG: Der Bereich, in dem Sie fahren, erfordert möglicherweise spezielle Sicherheitsvorrichtungen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich mit den örtlichen Gesetzen vertraut zu machen und diese einzuhalten. INFO: Beachten Sie alle örtlichen Gesetze und Vorschriften, die Fahrräder betreffen. Beachten Sie die Vorschriften über Pedelec-Beleuchtung, zur Fahrradzulassung, zum Fahren auf Bürgersteigen, die Vorschriften über Radwege und die Benutzung von Wegen, die Vorschriften über Helme, Kinderschutzgesetze, sowie spezielle Fahrradverkehrsgesetze.
  • Page 134: Fahren Bei Nässe

    Kabel sich in den beweglichen Teilen des Fahrrades verfangen, wodurch Sie eventuell die Kontrolle verlieren. 2.B.9. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Tern-Website, ob das Fahrrad für einen Beifahrer, Kinderanhänger oder Anhänger geeignet ist. Wenn Sie einen Mitfahrer befördern, befolgen Sie unbedingt die Empfehlungen zur richtigen Ausrüstung unter 2.E.
  • Page 135 VORSICHT: Überprüfen Sie regelmäßig Reflektoren und ihre Halterungen, um sicherzustellen, dass sie sauber, gerade, unversehrt und sicher montiert sind.  Lassen Sie beschädigte Reflektoren von Ihrem Händler ersetzen und richten oder ziehen Sie verbogene oder lose Reflektoren an. Die Halterungen der vorderen und hinteren Reflektoren sind oft als Sicherheitsverschlüsse für die Bremsenbrückenkabel ausgeführt, die verhindern, dass sich das Kabel auf der Reifenlauffläche verfängt, falls es aus seiner Halterung herausspringen oder reißen sollte.
  • Page 136: Fahren Mit Mitfahrern

    2.E. Fahren mit Mitfahrern WARNUNG: Das Fahren mit Mitfahrern, Gepäck oder beidem beeinflusst das Gewicht, die Balance, den Schwerpunkt und das Fahrverhalten des Pedelecs.  Überprüfen Sie die geltenden Vorschriften: In einigen Ländern ist die Beförderung von Mitfahrern auf dem Gepäckträger eines Fahrrads nicht zulässig. In anderen ist möglicherweise spezielles Zubehör für eine rechtmäßige Beförderung notwendig.
  • Page 137: Komponenten Austauschen Oder Zubehör Hinzufügen

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Zusätzliche Informationen werden entweder zusammen mit Ihrem Fahrrad geliefert oder Sie finden sie online auf der Tern-Support-Website. Lesen Sie vor der ersten Fahrt unbedingt alle mitgelieferten Unterlagen, einschließlich der Aufkleber auf dem Produkt.
  • Page 138: Bedienung

    • Richtiger Umgang mit Ladegerät und Akku • Fehlerbehebung • Wartung • Reinigung HÄNDLER: Bei Unklarheiten wenden Sie sich an Ihren Tern-Händler vor Ort. Tern-Händler sind auf Tern-Produkte und Service spezialisiert.  3.A.1. Konzept Pedelecs sind mit einem Elektromotor ausgestattet, der Sie beim Treten der Pedale unterstützt.
  • Page 139: Vor Der Ersten Fahrt - Mit Elektrounterstützung

    Sie sollten nicht nur in hohen Gängen mit Unterstützung fahren. Wechseln Sie die Gänge wie bei einem herkömmlichen Fahrrad, um eine effiziente Trittfrequenz für Ihren Fahrstil aufrechtzuerhalten. Dadurch wird die Effizienz der Unterstützung in Bezug auf Ihre Trittleistung maximiert.  WARNUNG: Da ein Elektromotor nahezu geräuschlos ist, können Fußgänger und andere Radfahrer Sie möglicherweise nicht hören.
  • Page 140: Bosch Pedelec Antriebseinheiten (Motor)

    3.E. Bosch Pedelec Antriebseinheiten (Motor) VORSICHT: Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie gefährden damit möglicherweise sich und andere, und Sie bewegen sich dadurch gegebenenfalls illegal im öffentlichen Bereich. VORSICHT: Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem Pedelec System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte an, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres Pedelec- Systems zu erhöhen.
  • Page 141 GEFAHR: Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objekten. Es besteht Explosionsgefahr. GEFAHR: Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Hersteller für Ihr Pedelec zugelassen wurden.
  • Page 142: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebsanleitung des Ladegerätes. Der Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen werden. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Ein Bosch Pedelec-Akku darf nur mit einem original Bosch Pedelec-Ladegerät geladen werden. Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, die ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 40 °C zulässt.
  • Page 143: Aufbewahrung Des Akkus

    3.F.5. Aufbewahrung des Akkus Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen gelagert wird. Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus aber auch bei guter Pflege verringern. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist.
  • Page 144: Pfleglicher Umgang Mit Dem Pedelec

    Schalten Sie den Akkupack immer aus, wenn Sie ihn einsetzen oder aus der Halterung entfernen. Versuchen Sie niemals, während der Fahrt den Akku einzusetzen oder zu entfernen. Laden oder verwenden Sie Ihr Pedelec nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeter Atmosphäre, wie zum Beispiel an Tankstellen oder in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel (wie Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält.
  • Page 145: Anpassung

    4. Anpassung HINWEIS: Eine korrekte Anpassung ist ein wesentliches Element für Sicherheit, Leistung und Komfort beim Radfahren. Um Ihr Fahrrad an Ihren Körper und Ihre Fahrbedingungen anpassen zu können, benötigen Sie Erfahrung, Geschicklichkeit und Spezialwerkzeuge. Lassen Sie stets Ihren Händler die Einstellungen an Ihrem Fahrrad vornehmen;...
  • Page 146 Abb. 8 Wenn Sie Ihre Hüften schwingen müssen, damit die Ferse das Pedal erreicht, ist der Sattel zu hoch eingestellt; wenn Ihr Bein am Knie angewinkelt ist und sich die Ferse dabei auf dem Pedal befindet, ist der Sattel zu niedrig eingestellt und Ihre Sattelhöhe muss angepasst werden. Bitten Sie Ihren Händler, den Sattel auf Ihre optimale Fahrposition einzustellen und Ihnen zu zeigen, wie Sie diese Einstellung selbst vornehmen können.
  • Page 147: Lenkerhöhe Und Neigung

    Es gibt verschiedene Arten von Lenkervorbauten, mit denen Ihr Fahrrad ausgestattet werden kann. Tern verwendet hauptsächlich einen verstellbaren Andros-Vorbau oder einen Syntace VRO-Vorbau, die beide in Bezug auf Höhe und Winkel eingestellt werden können. Ihr Fahrrad kann jedoch mit einem “gewindelosen”...
  • Page 148: Einstellung Der Position Der Bedienungselemente

    HÄNDLER: Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie Ihren VRO-Vorbau einstellen sollen, bitten Sie Ihren Händler, es Ihnen zu zeigen. Abb. 12 HÄNDLER: Wenn Ihr Fahrrad einen “gewindelosen” Vorbau hat (Abb. 13) kann Ihr Händler Ihnen helfen, die Lenkerhöhe zu ändern, indem er die Abstandhalter zur Höhenverstellung von unten nach oben oder umgekehrt verschiebt.
  • Page 149: Wartung Ihres Pedelecs

    Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch speziell beschrieben sind, von Ihrem Tern-Händler durchführen lassen. Ebenso wichtig ist es, zu wissen, dass Ihre individuellen Wartungsanforderungen von Faktoren wie Ihrem Fahrstil bis hin zum geografischen Standort bestimmt werden. ...
  • Page 150 Abb. 14 • Heben Sie das Vorderrad vom Boden ab und schwenken Sie es von einer Seite zur anderen. Wenn Sie einen Widerstand oder Unebenheiten in der Lenkung verspüren, haben Sie möglicherweise einen zu festen Steuersatz. Lassen Sie ihn von ihrem Händler überprüfen. •...
  • Page 151: Serviceheft

    Tern für einen bestimmten Zeitraum durch eine Gewährleistung gedeckt sein können, ist dies keine Garantie dafür, dass das Produkt die Garantiezeit tatsächlich überdauert. Die Produktlebensdauer hängt oft von der Fahrweise und der Behandlung des Fahrrads ab. Die Fahrradgarantie ist kein Versprechen, dass das Fahrrad nicht kaputt gehen kann oder für immer hält.
  • Page 152: Technik

    6. Technik WARNUNG: Pedelecs von Tern sind komplexe Maschinen. Damit Sie Ihr Fahrrad sicher, gut und mit Freude nutzen können, sollten Sie die Funktionsweise der Bedienelemente verstehen. Trotzdem ist es wichtig, dass Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten gemeinsam mit Ihrem Händler durchführen.
  • Page 153 Abb. 18 Abb. 19 Es ist sehr wichtig, dass Sie die Art der Radbefestigungsmethode an Ihrem Fahrrad verstehen, wissen, wie man die Räder richtig befestigt, und wissen, wie man die richtige Klemmkraft aufbringt, die das Rad sicher befestigt. Bitten Sie Ihren Händler, Sie über den richtigen Aus- und Einbau eines Vorderrades zu informieren, und fragen Sie nach alle verfügbaren Anleitungen des Herstellers.
  • Page 154 durch die Gegenmutter gesteuert. Drehen der Gegenmutter im Uhrzeigersinn, während der Schnellspannhebel festgehalten wird, erhöht die Klemmkraft. Drehen gegen den Uhrzeigersinn, während der Schnellspannhebel sich nicht dreht, verringert die Klemmkraft. Weniger als eine halbe Umdrehung der Gegenmutter kann den Unterschied zwischen sicherer Klemmkraft und ungenügender und dadurch unsicherer Klemmkraft ausmachen.  WARNUNG: Die volle Kraft der Klemmvorrichtung wird benötigt, um das Rad sicher festzuklemmen.
  • Page 155: Sattelstütze

    ZU (Abb. 16, 17). Der Hebel sollte jetzt parallel zu den Gabelbeinen sein und zum Rad hin geneigt sein. Um genügend Klemmkraft aufzubringen, sollten Sie mit Ihren Fingern die Gabelbeine fest umfassen, um eine Hebelwirkung zu erzielen, und der Hebel sollte dabei einen deutlichen Abdruck in Ihrer Handfläche hinterlassen. (b) Bei einem Durchschraub- oder Anschraubsystem ziehen Sie die Befestigungen gemäß...
  • Page 156 Tern-Pedelecs verwenden hauptsächlich Scheibenbremsen, die durch Zusammendrücken einer nabenmontierten Scheibe zwischen zwei Bremsbelägen funktionieren. Es können auch interne Nabenbremsen verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung Ihres Fahrrads und in allen anderen Unterlagen, die Ihrem Fahrrad beiliegen. Beide können über einen am Lenker montierten Hebel bedient werden. ...
  • Page 157: Gangwechsel

    Schaltkontrolle an Ihrem Fahrrad zu erklären und Ihnen zu zeigen, wie sie funktionieren. Für Kettenschaltungen haben Tern Pedelecs in erster Linie nur ein Schaltwerk. Sehen Sie in der Kurzanleitung Ihres Fahrrads nach, ob Ihr Fahrradmodell einen vorderen Umwerfer verwendet.
  • Page 158: Pedale

    Pedalen zu nehmen, was zu schweren Verletzungen führen kann. Einige Pedalen, die im Einzelhandel angeboten werden, haben scharfe und potenziell gefährliche Oberflächen. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie die Pedale Ihres Tern Pedelecs wechseln möchten. 6.F. Fahrradfederung Viele Fahrräder sind mit Federungssystemen ausgestattet. Es gibt viele verschiedene Arten von Federungssystemen –...
  • Page 159: Reifen Und Reifenschläuche

    Die Steigerung Ihrer fahrerischen Fähigkeiten erfordert einige Zeit und Übung. Gehen Sie vorsichtig vor, bis Sie gelernt haben, mit den Fähigkeiten Ihres Fahrrades umzugehen. GEFAHR: Rüsten Sie Ihr Tern Fahrrad nicht mit irgendwelchen Federungssystemen nach, da dies zu Rahmenversagen und schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. ...
  • Page 160 Reifendruck ab. Das Aufpumpen des Reifens bis nahe an seinen maximalen empfohlenen Druck ergibt den geringsten Rollwiderstand; produziert aber auch das „härteste Fahrverhalten“, d. h. den geringsten Komfort. Ein hoher Reifendruck funktioniert am besten auf glatten, trockenen Straßen. Ein sehr niedriger Druck am unteren Rand des empfohlenen Druckbereichs bietet die beste Leistung auf weichem, glitschigen Gelände.
  • Page 161: Kettenspannung

    Fahrrads für Ihren Zweck kann gefährlich sein. Die falsche Benutzung Ihres Fahrrads ist gefährlich. Tern stellt eine Vielzahl von Fahrrädern her und Ihr Tern-Händler kann Ihnen bei der Auswahl des richtigen Fahrrads helfen. Tern bietet jedoch in erster Linie Fahrräder mit Garantie für zwei verschiedene Verwendungszwecke an, abhängig von der Art der...
  • Page 162 Bedingung Beschreibung Condition 1 Hochleistungs-Straße Fahrräder für das Fahren auf einem befestigten Untergrund, auf der die Reifen den Bodenkontakt nicht verlieren. ZWECKGEMÄSS nur zum Fahren auf befestigten Straßen geeignet. NICHT BESTIMMT für Off-Road, Cyclocross oder Touren mit Gepäckträgern oder Packtaschen Bedingung 2 Allgemeines Fahren Fahrräder, die für die Fahrbedingungen 1 entwickelt wurden, plus glatte...
  • Page 163: Anhang B: Die Lebensdauer Ihres Fahrrads Und Seiner Komponenten

    Unfälle, Verletzungen des Fahrers und eine Verkürzung der Produktlebensdauer zu vermeiden.  2. Perspektive Tern Pedelecs erfordern wie alle e-bikes eine häufige und sorgfältige Inspektion und Wartung. Wir können Ihnen nicht alles vermitteln, was Sie wissen müssen, um Ihr Fahrrad ordnungsgemäß...
  • Page 164 Metalle variieren stark in ihrer Korrosionsbeständigkeit. Tern Pedelecs werden aus Stahl und Aluminium hergestellt. Stahl muss geschützt werden, ansonsten greift Rost ihn an. Aluminium entwickelt schnell eine Oxidschicht, die das Metall vor weiterer Korrosion schützt. Allerdings ist Aluminium nicht perfekt korrosionsbeständig, und besondere Vorsicht ist geboten, wenn es mit anderen Metallen in Kontakt kommt und galvanische Korrosion auftreten kann.
  • Page 165 der Produktlebensdauer“ auf Sie zutreffen, desto seltener müssen Sie inspizieren.  Faktoren, die die Produktlebensdauer verkürzen: • Harter, rauer Fahrstil • „Hits“, Stürze, Sprünge, andere „Stöße“ auf das Fahrrad • Hohe Laufleistung • Höheres Körpergewicht • Stärkerer, fitterer, aggressiverer Fahrer • Korrosive Umgebung (nasse, salzhaltige Luft, Winterstreusalz, angesammelter Schweiß) •...
  • Page 166: Anhang C: Drehmomentspezifikationen Für Befestigungselemente

    Anhang C: Drehmomentspezifikationen für Befestigungselemente Anzugsdrehmomentwerte sind Standardmaße dafür, wie stark Sie eine Schraube anziehen müssen, und sind unten aufgeführt. Wenn ein Anzugsdrehmomentwert angegeben wird, sollte ein Drehmomentschlüssel verwendet werden, um sicherzustellen, dass das richtige Drehmoment angewendet wird. Empfohlene Anzugswerte – Drehmomentwerte Rahmen und Gabel Bauteil lbf.in...
  • Page 167 For more detailed information about your Pedelec Für ein vollständiges Set von OEMDrive System-Handbüchern Pour plus d’informations concernant votre Pedelec Para información detallada acerca de los componentes de su Pedelec ternbicycles.com/support/...
  • Page 168 UK: Grampian Buildings, Sinfin Lane Industrial Estate, Sinfin Lane, Derby DE24 9GL ROI: 20 Harcourt Street, Dublin 2 D02 H364 Tern, the Tern Werd (logotype), and the Tern Berd (device), used alone or in combination are trade names, trade devices or registered trademarks of Mobility Holdings, Ltd.

Table des Matières