Publicité

Liens rapides

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before
operating.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
IMPORTANT
Electrostatic Discharge
(ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage
or weaken the machine control electronics. The new control
assembly may appear to work well after repair is finished,
but failure may occur at a later date due to ESD stress.
Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green
ground connection point or unpainted metal in the appliance
Touch your finger repeatedly to a green ground
connection point or unpainted metal in the appliance.
Before removing the part from its package, touch the
anti-static bag to a green ground connection point or
unpainted metal in the appliance.
Avoid touching electronic parts or terminal contacts;
handle machine control electronics by edges only.
When repackaging failed machine control electronics
in anti-static bag, observe above instructions.
DIAGNOSTIC GUIDE
Before servicing, check the following:
Make sure there is power at the wall outlet.
Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Was a
regular fuse used? Use a time-delay fuse.
Is dryer vent properly installed and clear of lint or obstructions?
All tests/checks should be made with a VOM
(volt-ohm-milliammeter) or DVM (digital-voltmeter) having a
sensitivity of 20,000 ohms per volt DC or greater.
Check all connections before replacing components. Look for
broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed
into connectors far enough.
A potential cause of a control not functioning is corrosion on
connections. Observe connections and check for continuity
with an ohmmeter.
Connectors: Look at top of connector. Check for broken or loose
wires. Check for wires not pressed into connector far enough to
engage metal barbs.
Resistance checks must be made with dryer unplugged or power
disconnected.
SERVICE DIAGNOSTIC MODE ENTRY
These tests allow factory or service personnel to test and verify all
inputs to the machine control electronics. You may want to do a
quick and overall checkup of the dryer with these tests before going
to specific troubleshooting tests.
ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODE
1. Be sure the dryer is in standby mode (plugged in with all
indicators off, or with only the DONE indicator on).
P
A
R
T
N
O
.
W10286854B
-OR-
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
AVERTISSEMENT
Déconnecter la source de courant électrique
avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la
remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
Circuits électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est permanent; une décharge
électrostatique peut détériorer ou détruire les circuits électroniques
de la machine. La nouvelle carte peut donner l'impression qu'elle
fonctionne correctement après la réparation, mais une décharge
électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages qui
provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le
bracelet à la vis verte de liaison à la terre ou sur une surface
métallique non peinte de l'appareil.
Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre
ou une surface métallique non peinte de l'appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet
antistatique en contact avec la vis verte de liaison à la terre
ou une surface métallique non peinte de l'appareil.
Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches
de contact; tenir les circuits électroniques de la machine par les
bords seulement lors des manipulations.
Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine
défaillante dans le sachet antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d'entreprendre un travail de réparation, vérifier ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on utilisé un fusible ordinaire?
Utiliser un fusible temporisé.
Conduit d'évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie
ou débris?
Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne est de 20 000 ohms par volt CC ou plus.
Contrôler la qualité de toutes les connexions avant de remplacer des
composants. Rechercher conducteurs brisés ou mal connectés, broches
défaillantes ou connecteurs insuffisamment enfoncés.
La corrosion des pièces de connexion est une cause potentielle d'anomalie
de fonctionnement des organes de commande. Inspecter visuellement les
connexions et contrôler la continuité des circuits avec un ohmmètre.
Connecteurs : Examiner le sommet d'un connecteur. Rechercher
conducteurs brisés ou mal connectés. Un conducteur peut être
insuffisamment enfoncé pour qu'il puisse avoir un bon contact sur
la broche métallique.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la sécheuse est
débranchée de la prise de courant, ou que la source de courant électrique
est déconnectée.
ENTRÉE À MODE TEST DE DIAGNOSTIC DE SERVICE
Ces tests permettent au technicien de contrôler tous les signaux d'entrée
parvenant au système de commande électronique de la machine. Ces tests
permettent l'exécution d'un contrôle global et rapide de la sécheuse avant
le passage à des tests de dépannage spécifiques.
ACTIVATION DU MODE DE DIAGNOSTIC DE SERVICE
1. S'assurer que la sécheuse est au mode d'attente (sécheuse branchée,
aucun affichage; ou avec seulement le témoin DONE allumé).
P
A
G
E
1
Risque de choc électrique
IMPORTANT
-OU-
o
P
I
È
C
E
N
W10286854B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10286854B

  • Page 1 à des tests de dépannage spécifiques. indicators off, or with only the DONE indicator on). ACTIVATION DU MODE DE DIAGNOSTIC DE SERVICE 1. S’assurer que la sécheuse est au mode d’attente (sécheuse branchée, aucun affichage; ou avec seulement le témoin DONE allumé). W10286854B È W10286854B...
  • Page 2: Activation Manquée

    If each press of the 3rd button results in bip et l’afficheur indique , aucun code d’anomalie n’a été mémorisé. a triple beep and the display shows , no saved fault codes are present. W10286854B È W10286854B...
  • Page 3: Codes D'anomalie/Erreur

    OK. If not, or if a beep tone is heard un signal sonore avant l’établissement d’un pontage entre les rubans du détecteur before bridging the moisture strips, go to TEST #4, page 12. d’humidité, passer au TEST n 4, page 12. W10286854B È W10286854B...
  • Page 4: Désactivation Du Mode De Diagnostic De Service

    BU BU MACHINE CONTROL ÉLECTROV. N 2 MAIN ELECTRONICS PRINCIPAL MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA MACHINE FLAME SENSOR THERMAL FUSE THERMAL CUT-OFF (TCO) HIGH LIMIT THERMOSTAT DÉTECTEUR FUSIBLE THERMIQUE COUPE-CIRCUIT THERMOSTAT – DE FLAMME THERMIQUE TEMPÉRATURE MAXIMUM W10286854B È W10286854B...
  • Page 5: Component Locations

    Système de chauffage Heater Assembly ■ ■ (Electric or Gas) (électricité ou gaz) Black Noir White Blanc Thermal Fuse Fusible Thermique ■ ■ Blue Bleu White Blanc Blue Bleu Component locations Positions des composants WHITE Figure 2 W10286854B È W10286854B...
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    électrique. itself. d’alimentation sur le panneau arrière; voir la figure 5, page 7. Débrancher le cordon d’alimentation du Figure 4 W10286854B È W10286854B...
  • Page 7 (black wire) on the control 10. Si le résultat des deux contrôles S’il y a continuité, passer ➔ assembly. board. visuels est OK, remplacer à l’étape 8. If there is continuity, l’ensemble de l’interface utilisateur/ ➔ go to step 8. carter. W10286854B È W10286854B...
  • Page 8 NOTE: Main and Start winding coils NOTE : On doit contrôler les bobinages principal must be checked at the motor. et de démarrage sur le moteur. Figure 10 W10286854B È W10286854B...
  • Page 9: Élément Chauffant

    ✔ Absence de chauffage : components, système de chauffage - Dryer does not heat: viewed from front. vue de face. À l’aide de la figure 12, identifier les composants. Locate the components using figure 12. Figure 12 W10286854B È W10286854B...
  • Page 10 S’il y a un circuit ouvert, remplacer ➔ If there is an open circuit, le thermostat de température maximum ➔ replace the high limit et coupe-circuit thermique. thermostat and thermal cut-off. Sinon, passer à l’étape 6. ➔ W10286854B È W10286854B...
  • Page 11: Fusible Thermique

    If the thermistor ➔ 3. À l’aide d’un ohmmètre, contrôler thermistance du circuit de décharge. resistance does not agree la continuité à travers la bobine de with table, replace the l’électrovanne : débrancher les exhaust thermistor. W10286854B È W10286854B...
  • Page 12 ➔ Disconnect sensor Débrancher le the sensor system. valeur de résistance, poursuivre from wire harness. capteur d’humidité avec l’étape 8. 4. Access the moisture du câblage. sensor wires by removing the toe panel. See Removing Figure 13 W10286854B È W10286854B...
  • Page 13: Boutons Et Témoins

    OK, remplacer l’ensemble de changes and exit from replace the user interface l’interface utilisateur/carter. this mode. and housing assembly. 2. Brancher la sécheuse ou reconnecter 2. Plug in dryer or reconnect la source de courant électrique. power. W10286854B È W10286854B...
  • Page 14: Contacteur De La Porte

    3. Slide the toe panel down, then pull it Pull the toe panel Laisser descendre le out from the bottom. See figure 15. down to clear panneau de plinthe pour ange, then pull dégager le rebord, panel out. pour pouvoir le retirer. Figure 15 W10286854B È W10286854B...
  • Page 15: Modules Électroniques - Accès Et Dépose

    1 Red-White Black-White Noir-blanc Rouge-blanc Red-White Tan Tan Rouge-blanc Open (Elec.) White Blanc Orange (Gas) Open Ouvert Green-Yellow Vert-jaune Ouvert (Élec.) Open Ouvert Orange (Gaz) Machine Control Electronics Module de commande électronique de la machine Figure 18 W10286854B È W10286854B...
  • Page 16: Dépose Du Panneau Arrière

    Ôter 12 vis. Remove 12 screws. Figure 21 SOFTWARE COPYRIGHTED. MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING CANADIAN PATENTS: LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D’AUTEUR. FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS CANADIENS SUIVANTS : 1273387 1315539 2016304 W10286854B È W10286854B 05/10...

Table des Matières