Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
W10680141C
W10680142C – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou toute question, consulter www.maytag.ca
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10680141C

  • Page 1 Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou toute question, consulter www.maytag.ca W10680141C W10680142C – SP...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES DRYER SAFETY ..................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............18 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ....4 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ..........20 CONTROL PANEL AND FEATURES ..........5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ....
  • Page 18: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 20: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Page 21: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Modèle à fonctionnement avec vapeur REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été...
  • Page 22 Dry Level (degré de séchage) TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Si on le souhaite, on peut ajuster le degré de séchage sur La barre témoin située du côté droit de la commande indique les programmes de détection (sauf pour le programme à...
  • Page 23: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Détectent l’humidité présente dans la charge et s’éteingent lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La température de séchage affichée correspond à la température par défaut. Ce réglage peut être modifié pour certains programmes, mais n’est pas mémorisé pour les prochains séchages utilisant ce programme.
  • Page 24: Guide De Programmes - Programmes Minutés

    GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras représentent les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Ajustement de la durée de séchage sur les Sélection de la température de séchage programmes minutés...
  • Page 25: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Charger la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à Ouvrir la porte en tirant sur la poignée.
  • Page 26: Sélectionner Le Programme Désiré

    La température par défaut peut être modifiée en appuyant sur le bouton TEMPERATURE (température) de température jusqu’à ce Sélectionner le programme désiré que la température souhaitée s’allume. Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) : Réduit les légers faux-plis des charges laissées dans la sécheuse pendant trop longtemps.
  • Page 27: Modification Des Réglages De Programme De Détection Pour Augmenter La Durée De Séchage

    Modification des réglages de programme UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE (cont.) de détection pour augmenter la durée de séchage Utilisation de la grille de séchage : IMPORTANT : Ne pas retirer le filtre à charpie. Si toutes les charges de tous les programmes de détection sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez 1.
  • Page 28: Entretien De La Sécheuse

    ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Le tableau de commande comporte un témoin Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui lumineux pour rappeler à...
  • Page 29: Instructions Spécifiques Pour Les Modèles Vapeur

    AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Modèles à fonctionnement avec vapeur uniquement : Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne La porte n’est pas bien fermée.
  • Page 31 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (cont.) Les vêtements ne Le conduit d’évacuation ou le clapet Faire fonctionner la sécheuse à...
  • Page 32 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (cont.) Charges avec faux plis La charge n’a pas été...
  • Page 33 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La sécheuse affiche un message codé ou un témoin lumineux s’allume “PF”...
  • Page 34: Garantie Des Appareils De Buanderie Maytag

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 35 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 36: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

W10680142c – sp

Table des Matières