ENGLISH
Changing the filtration cartridges (d1-d2)
- vent all the compressed air inside the circuit;
- use the wrench (a) to apply leverage on the screw heads (b) of the plug
(c) and rotate counter clockwise;
- remove the filter plug (c);
- remove the active carbon/molecular sieve cartridge (d1) and the
molecular sieve cartridge (d2) and replace them with a new ones;
- replace the O-ring (e) on the plug (c) every time the filter is changed;
- close the filter and screw it on with the wrench (a).
There are sealing O-rings (e-f ) on the plug and the filter cartridge; if these
O-rings deteriorate, the air is released via the venting hole (g).
If you notice any venting from this hole replace the O-rings.
When replacing the O-rings observe the precautions described at the start
of the section.
b
c
e
d2
d1
f
f
WARNING: The filtration cartridge are classified as special
waste: they must be disposed of in compliance with the anti-
pollution standards in force.
IMPORTANT: It is essential that there be a filtration cartridge
(a) inside the purifier filter (h) every time the compressor is
used.
IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be
necessary to change the filter body (h).
MU-MCH1316TR-1116
MARK1
a
d1
g
h
g
FRANÇAIS
Remplacement de les cartouches filtrante (d1-d2)
- vider complètement le compresseur de l'air comprimé encore à l'intérieur
du circuit ;
- avec la clé (a), faire levier sur les têtes des vis (b) du bouchon (c), puis
tourner dans le sens anti-horaire ;
- enlever le bouchon du filtre (c) ;
- retirer la cartouche du filtre à charbons actifs/tamis muléculair (d1) et
la cartouche du filtre à tamis muléculair (d2) et le remplacer par une
neuves;
- remplacer le joint torique (e) situé sur le bouchon (c) à chaque
changement de filtre ;
- fermer et visser le bouchon du filtre à l'aide de la clé prévue à cet effet (a).
Le bouchon et la cartouche du filtre présentent des joints toriques (e-f )
d'étanchéité ; si ces joints toriques s'abîment, l'air est expulsé par le trou
d'évent (g).
En cas d'expulsion d'air, remplacer les joints toriques.
Pour cela, respecter les instructions données au début de ce paragraphe.
MARK2
d2
d1
ATTENTION : Les cartouches filtrantes sont considérés comme
des déchet spéciaux ; il faut donc les éliminer conformément
aux normes antipollution en vigueur.
MISE EN GARDE : À chaque utilisation du compresseur, le
filtre purificateur (h) doivent toujours contenir une cartouche
filtrante (a).
MISE EN GARDE : Chaque 5 ans ou 3000 heures il faut changer
le corps filter (h).
MCH-13-16-18 TROPICAL
TROPICAL
TROPICAL PLUS
d2
d1
36-07-034/B-AC
Active carbon/Molecular sieve
Charbons actifs/Tamis muléculaire
36-07-034/A-MS
Molecular sieve
Tamis muléculaire
36-07-034/CAR
Active carbon
Charbons actifs
36-07-034/B-AC/MOL
Hopkalite/Active carbon/Molecular sieve
Hopkalite/Charbons actifs/Tamis muléculaire
SC000543 - PRESEC
Active carbon/Molecular sieve
Charbons actifs/Tamis muléculaire
SC000543/S- PRESEC
Hopkalite/Active carbon/Molecular sieve
Hopkalite/Charbons actifs/Tamis muléculaire
d1
51 - 60