Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pinza amperimétrica
KPA-1000
Braçadeira amperimétrica
0767488
Pince multimètre
Clamp meter
v1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour koban KPA-1000

  • Page 1 Pinza amperimétrica KPA-1000 Braçadeira amperimétrica 0767488 Pince multimètre Clamp meter v1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    KPA-1000 Contenidos ................Página 1. Seguridad ......................2 2. Descripción ......................4 3. Descripción los Iconos de Pantalla ................4 4. Especificaciones ....................5 5. Especificaciones Generales ..................8 6. Operación ......................9 6.1 Mediciones de corriente CA/CC ..............9 6.2 Medición de tensión CA .................9 6.3 Medición de tensión CC .................9...
  • Page 3: Seguridad

    KPA-1000 KPA-1000 1. Seguridad determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Símbolos de seguridad internacionales Reoriente o reubique la antena receptora Este símbolo, adyacente a otro símbolo o terminal, indica que el usuario debe Aumente la separación entre el equipo y el receptor...
  • Page 4: Descripción

    KPA-1000 KPA-1000 2. Descripción 4. Especificaciones Descripción del Medidor Presición 1. Prueba de NCV Función Rango Resolución (% de lectura + dígitos) 2. Pinza de corriente 60.00A 10 mA ±2.5% de rdg 8 dígitos 3. Luz indicadora de tensión CA sin contacto Corriente RMS Real CA 600.0A...
  • Page 5 KPA-1000 KPA-1000 Presición Presición Función Rango Resolución Función Rango Resolución (% de lectura + dígitos) (% de lectura + dígitos) 600.0Ω 0.1Ω ±1% de rdg 4 dígitos Ciclo de trabajo 20.0%~80.0% ±1.2% de rdg + 10digits 6.000kΩ 1Ω ±1.5% de rdg 2 dígitos...
  • Page 6: Especificaciones Generales

    KPA-1000 KPA-1000 5. Especificaciones Generales 6. Operación Abertura de la pinza de mordaza 2.17 " (55mm) aprox. NOTAS: Lea y comprenda todos los anuncios de Advertencia y Precaución en este Bluetooth manual de operación antes de usar este medidor. Coloque el interruptor de selección...
  • Page 7: Mediciones De Capacitancia

    KPA-1000 KPA-1000 3. Toque las puntas de las sondas de prueba en el circuito o componente bajo prueba. 5. Use el botón MODE para seleccionar oF ó oC. 4. Lea la resistencia en la pantalla LCD. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, asegúrese de haber retirado la sonda de termopar antes de cambiar a otra función de medición.
  • Page 8: Mode/Bluetooth

    KPA-1000 KPA-1000 2. Si hay tensión de CA, la luz del detector se iluminará. La pantalla LCD está equipada con retroiluminación para facilitar la visualización, NOTA: Los conductores en los juegos de hilos eléctricos a menudo están torcidos. Para especialmente en áreas con poca luz. Presione el botón de luz de fondo para encender la obtener mejores resultados, frote la punta de la sonda a lo largo del hilo para asegurarse luz de fondo.
  • Page 9: Mantenimiento

    KPA-1000 7. Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los hilos de prueba de los terminales de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No opere el medidor con una caja abierta 7.1 Limpieza y almacenaje...
  • Page 10 KPA-1000 KPA-1000 Índice ..................Página 1. Segurança 1. Segurança ........................... 2 Símbolos Internacionais de Segurança 2. Descrição ......................4 3. Descrição de ícones da tela ..................4 Este símbolo é adjacente a outro símbolo ou terminal, indicando que o usuário 4. Especificações ..................... 5 deve consultar o manual para obter mais informações.
  • Page 11: Descrição

    KPA-1000 KPA-1000 Reajuste ou coloque a antena de recepção 2. Descrição Aumente a separação entre o equipamento e o receptor Descrição do medidor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor 1. NCV Teste está...
  • Page 12: Especificações

    KPA-1000 KPA-1000 4. Especificações Precisão Função Faixa Resolução (%de leitura + dígitos) Precisão Função Faixa Resolução 600.0Ω 0.1Ω ±1% de rdg + 4 dígitos (%de leitura + dígitos) 6.000kΩ 1Ω ±1.5% de rdg + 2 dígitos 60.00A 10 mA ±2.5% de rdg + 8 dígitos Corrente rms verdadeira Resistência...
  • Page 13: Especificações Gerais

    KPA-1000 KPA-1000 5. Especificações Gerais Precisão Função Faixa Resolução (%de leitura + dígitos) Abertura da mandíbula de fixação 2.17 " (55mm) aprox. Ciclo de Trabalho 20.0%~80.0% ±1.2% de rdg + 10 dígitos Bluetooth Visor 6000 contagens LCD retroiluminado Precisão Indicação de bateria fraca ‘...
  • Page 14: Operação

    KPA-1000 KPA-1000 3. Toque nas pontas da sonda de teste em todo o circuito ou componente em teste. 6. Operação 4. Leia a resistência no visor LCD. NOTAS: Leia e entenda todas as declarações de Aviso e Caução no manual de 6.5 Medições de Capacitância...
  • Page 15: Medições De Continuidade

    KPA-1000 KPA-1000 6.8 Medições de Continuidade 6.10.1 Modo/Bluetooth 1. Insira o cabo de teste preto no terminal negativo COM e o fio de teste vermelho no Pressione a tecla Modo / Bluetooth Você pode selecionar a função de medição dupla que terminal positive V .
  • Page 16: Hz/%/ Relative / Lanterna

    KPA-1000 KPA-1000 6.10.4 HZ/%/ Relative / Lanterna 7.2 Substituição de Bateria 1. Pressione o botão REL para zerar o visor. “ ” aparecerá no visor. A leitura exibida é 1. Remova o parafuso de cabeça Phillips que prende a porta da bateria traseira agora o valor real menos o valor "zero"...
  • Page 17 KPA-1000 Table des matières ..............Page 1. écurité ......................... 2 2. Description ......................4 3. Description des icônes d'affichage ...............4 4. Spécifications ...................... 5 5. Spécifications générales ..................8 6. Opération ......................9 6.1 Mesures de courant CA /CC ................9 6.2 Mesure de tension CA ..................9 6.3 Mesure de tension CC ..................9...
  • Page 18: Écurité

    KPA-1000 KPA-1000 1. écurité télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants: Symboles de sécurité internationaux Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. Ce symbole, à côté d'un autre symbole ou d'une terminaison, indique que Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
  • Page 19: Description

    KPA-1000 KPA-1000 2. Description 4. Spécifications Description du compteur Résolution Précision 1. Essai NCV Fonction Gamme (% de lecture + chiffres) 2. Pince de courant 60.00A 10 mA ±2,5% de lectures + 8 chiffres Courant en valeur RMS 3. Voyant lumineux de tension CA sans contact vraie CA 600.0A...
  • Page 20 KPA-1000 KPA-1000 Résolution Précision Précision Fonction Gamme Fonction Gamme Résolution (% de lecture + chiffres) (% de lecture + chiffres) 600.0Ω 0.1Ω ±1% de lectures + 4 chiffres Cycle de service 20.0%~80.0% 0.1 ±1,2% de lectures + 10 chiffres 6.000kΩ...
  • Page 21: Spécifications Générales

    KPA-1000 KPA-1000 5. Spécifications générales 6. Opération Ouverture de mâchoire de pince 2,17 "(55mm) env. N.B.: Lisez et comprenez toutes les instructions d’Avertissement et de Prudence dans Bluetooth ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce compteur. Réglez le sélecteur de fonction sur Affichage Écran LCD rétro-éclairé...
  • Page 22: Mesures De Capacité

    KPA-1000 KPA-1000 3. Touchez les pointes de la sonde de test à travers le circuit ou le composant sous test. 5. Utilisez le bouton MODE pour sélectionner F ou 4. Lisez la résistance sur l'écran LCD. AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, s'assurer que la sonde du thermocouple a été...
  • Page 23: Mode/Bluetooth

    KPA-1000 KPA-1000 2. Si la tension CA est présente, le témoin lumineux du détecteur s’allume. 6.10.3 Maintien des données /Rétroéclairage N.B.: Les conducteurs dans les ensembles de cordon électrique sont souvent tordus. Pour Pour geler la lecture LCD, appuyez sur le bouton MAINTIEN . Lorsque le maintien des de meilleurs résultats, frottez la pointe de la sonde le long d’une longueur du cordon pour...
  • Page 24: Pinza Amperimétrica

    KPA-1000 7. Entretien AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez le compteur de tout circuit, enlevez les cordons d’essai des bornes d’entrée et éteignez le compteur avant d’ouvrir le boîtier. Ne pas utiliser le compteur avec un boîtier ouvert. 7.1 Nettoyage et stockage Essuyer périodiquement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux;...
  • Page 25 KPA-1000 KPA-1000 Contents ................... Page 1. Safety ......................... 2 International Safety Symbols 2. Description ......................4 This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer 3. Display icons Description ..................4 to the manual for further information.
  • Page 26: Meter Description

    KPA-1000 KPA-1000 Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment 2. Description and receiver Meter Description Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver 1. NCV Test is connected 2.
  • Page 27: Specifications

    KPA-1000 KPA-1000 4. Specifications Accuracy Function Range Resolution (% of reading + digits) Accuracy Function Range Resolution 600.0Ω 0.1Ω ±1% of rdg + 4digits (% of reading + digits) 6.000kΩ 1Ω ±1.5% of rdg + 2digits 60.00A 10 mA ±2.5% of rdg + 8 digits...
  • Page 28: General Specifications

    KPA-1000 KPA-1000 5. General Specifications Accuracy Function Range Resolution (% of reading + digits) Clamp jaw opening 2.17 " (55mm) approx. Duty Cycle 20.0%~80.0% ±1.2% of rdg + 10digits Blue tooth Display 6000 counts backlit LCD Accuracy Low Battery indication ‘...
  • Page 29: Operation

    KPA-1000 KPA-1000 3. Touch the test probe tips across the circuit or component under test. 6. Operation 4. Read the resistance on the LCD display. NOTES: Read and understand all Warning and Caution statements in this operation 6.5 Capacitance Measurements manual prior to using this meter.
  • Page 30: Continuity Measurements

    KPA-1000 KPA-1000 6.8 Continuity Measurements 6.10.1 Mode/Bluetooth 1. Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the Press Mode/Bluetooth key the selection of double measured functions which are present . CAP . TEMP . Hz% . Ω positive terminal.
  • Page 31: Max/Min

    KPA-1000 KPA-1000 2. To exit this mode, press and Hold the REL button until “ ” is no longer in the display. Press and hold the Flashlight button to turn the Flashlight on. Press and hold the button again to turn the Flashlight off.
  • Page 32 KPA-1000 GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 3 años/anos/years/années ES – T.E.I. garantiza este producto por 3 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía es imprescindible disponer de la facture de compra. PT – T.E.I. garantía esteproduto contra defeitos de fábrica ate 3 anos. Para validar esta garantia, é...

Ce manuel est également adapté pour:

0767488

Table des Matières