Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pinza amperimétrica maxilar abierto
Pinça ampérimétrique maxillaire ouverte
KPA-02MA
Pinça maxilar aberta
0767558
Open clamp meter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour koban KPA-02MA

  • Page 1 Pinza amperimétrica maxilar abierto Pinça ampérimétrique maxillaire ouverte KPA-02MA Pinça maxilar aberta 0767558 Open clamp meter...
  • Page 3: Table Des Matières

    KPA-02MA Contenido Página 1. Introducción 2. Seguridad 2-1. Símbolos de seguridad internacional 2-2. Notas de seguridad 2-3. Advertencias 2-4. Precauciones 3. Descripción 3-1. Descripción del medidor 3-2. Descripción de los iconos de la pantalla 4. Especificaciones 5. Especificaciones generales 6. Operación 6-1.
  • Page 4: Introducción

    KPA-02MA 1. Introducción Es una pinza amperimétrica que, debido a sus características, se convierte en una herramienta apta para un gran número de aplicaciones, siendo muy útil para la medición de corriente en cables o cuadros de difícil acceso. Sirve para medir: Tensión CA/CC...
  • Page 5: Precauciones

    KPA-02MA Al cambiar los rangos, siempre desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba. Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería baja 2-4. Precauciones El uso incorrecto de este medidor puede causar daños, choques, lesiones e incluso muerte.
  • Page 6: Descripción

    KPA-02MA 3. Descripción 3-1. Descripción del medidor 1-Horquilla de corriente 2-Luz indicadora de NCV 3-Interruptor giratorio de función 4-Botón de retención de datos Botón de retroiluminación 5-Botón MODO 6-Botón HZ/% 7-Botón REL 8-Pantalla LCD 9-Toma de entrada de COM 10-Toma de corriente de V Ω CAP TEMP...
  • Page 7: Descripción De Los Iconos De La Pantalla

    KPA-02MA 3-2. Descripción de los iconos de la pantalla MANTENER Retención de datos Visualización de lectura negativa Signo menos Dígitos de visualización de medición 0 a 3999 Modo del rango auto AUTO CC/CA Tensión y corriente directa/Tensión y corriente alterna Batería baja...
  • Page 8 KPA-02MA Función Rango Precisión Resolución (% de lectura + dígitos) ± (1.5% +5d) Tensión CA ± (1.5% +2d) ± (1.5% +2d) ± (2.0% + 2d) Impedancia de entrada: 10MΩ Protección contra sobrerango: 600 V CC o 600 V CA RMS Respuesta de frecuencia: 50Hz~400Hz Precisión...
  • Page 9 KPA-02MA Sensibilidad de entrada: 10mV RMS. Protección contra sobrerango: 300V CC o 300V CA RMS Función Rango Precisión Resolución (% de lectura + dígitos) Ciclo de ± 1.2% de rdg ± 2 dgts trabajo Sensibilidad: > 1V RMS Ancho de pulso :> 100us, <100 ms;...
  • Page 10: Especificaciones Generales

    KPA-02MA 5. Especificaciones generales Apertura de la pinza maxilar 0.65” (17mm) aprox. Comprobación de LCD retroiluminado de 3-3 / 4 dígitos (4000 cuentas) Continuidad de la Pantalla El zumbador suena a menos de 50Ω Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.5mA típica;...
  • Page 11: Operación

    KPA-02MA 6. Operación NOTAS: Lea y comprenda todos los anuncios de Advertencia y Precaución en este manual de operación antes de usar este medidor. Coloque el interruptor selector de función en la posición de APAGADO cuando el medidor no esté en uso.
  • Page 12: Mediciones De Continuidad

    KPA-02MA 6-5. Mediciones de continuidad Inserte el cable de prueba negro en el terminal COM negativo y el cable de prueba rojo en el terminal V Hz% Ω CAP TEMP positivo. Establezca el interruptor de Función a la posición Ω CAP Use el botón MODO para seleccionar la continuidad...
  • Page 13: Prueba De Frecuencia

    KPA-02MA 2. Si ambas lecturas muestran OL, el dispositivo está abierto. 3. Si ambas lecturas son muy pequeñas o "0", el dispositivo está en corto. Nota: cuando se establece esta posición, no se puede usar la función de Retención de Fecha y luz negra.
  • Page 14: Mantenimiento

    KPA-02MA Botón HZ/% Con el interruptor giratorio en HZ /%, Tensión, Corriente, posiciones, la tecla Hz% permite seleccionar la prueba de frecuencia (Hz) o la prueba del ciclo de trabajo (%). Botón REL 1. Presione el botón REL para poner a cero la pantalla. Aparecerá...
  • Page 15 KPA-02MA Reemplazo de batería 1. Retire el tornillo de cabeza Phillips que fija la tapa trasera de la batería 2. Abra el compartimento de la batería. 3. Reemplace la batería de 1.5 V * 2 AAA. 4. Fije el compartimento de la batería.
  • Page 16 GARANTIA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/annees ES - T.E.I. garantiza este producto por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía es imprescindible disponer de la factura de compra. PT - T.E.I. garantia este produto contra defeitos de fabrica ate 2 anos. Para validar esta garantia, e essencial ter a facture da compra.
  • Page 17 Pinza amperimétrica maxilar abierto KPA-02MA Pinça ampérimétrique maxillaire ouverte 0767558 Pinça maxilar aberta Open clamp meter...
  • Page 19 KPA-02MA...
  • Page 20 KPA-02MA...
  • Page 21 KPA-02MA...
  • Page 22 KPA-02MA...
  • Page 23 KPA-02MA...
  • Page 24 KPA-02MA...
  • Page 25 KPA-02MA...
  • Page 26 KPA-02MA...
  • Page 27 KPA-02MA...
  • Page 28 KPA-02MA...
  • Page 29 KPA-02MA...
  • Page 30 KPA-02MA...
  • Page 31 KPA-02MA...
  • Page 32 GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années ES – T.E.I. garantiza este producto por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía es imprescindible disponer de la facture de compra. PT – T.E.I. garantía esteproduto contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Para validar esta garantia, é...
  • Page 33 Pinza amperimétrica maxilar abierto Pinga ampérimétrique maxillaire ouverte KPA-02MA Pinga maxilar aberta 0767558 Compteur à Pince Ouvert...
  • Page 35 KPA-02MA Table des matières Page 1. Introduction 2. Sécurité 2-1. Symboles de sécurité internationaux 2-2. Consignes de sécurité 2-3. Avertissements 2-4. Précautions 3. Description 3-1. Description du compteur 3-2. Description de l’Icônes d’affichage 4. Spécifications 5. Spécifications générales 6. Opération 6-1.
  • Page 36: Introduction

    KPA-02MA 1. Introduction Il s'agit d'un Compteur à Pince numérique portable. Il pourrait être utilisé dans la famille, à l'école, en laboratoire et dans d'autres circonstances, où une mesure de courant élevé est nécessaire. La série se compose des modèles suivants : Tous les modèles mesurent :...
  • Page 37: Précautions

    KPA-02MA Lorsque vous changez de Gamme, débranchez toujours les cordons de test du circuit sous test. Remplacer les piles dès que l'indicateur de batterie faible apparaît. 2-4. Précautions Une utilisation inappropriée de ce compteur peut causer des dommages, des chocs, des blessures voire la mort. Veuillez lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser le compteur.
  • Page 38: Description

    KPA-02MA 3. Description 3-1. Description du compteur 1-Fourche à courant 2-Voyant lumineux NCV 3-Commutateur de fonction rotative 4-Bouton de maintien des données Bouton de rétroéclairage 5-Bouton MODE 6-Bouton HZ /% 7-Bouton REL 8-Affichage LCD 9-Prise d'entrée COM 10-Prise de V Ω CAP TEMP Hz...
  • Page 39: Description De L'icônes D'affichage

    KPA-02MA 3-2. Description de l’Icônes d’affichage MAINTIEN Maintien de données Affichage de lecture négative Signe Moins Chiffres d'affichage des mesures 0 à 3999 Mode Gamme automatique AUTO. CC/CA Tension et Courant continus/ Tension et courant alternatifs Batterie faible Milli-volts ou Volts (tension) mV ou V Ohms (Résistance)
  • Page 40 KPA-02MA Fonction Gamme Précision Résolution (% de lecture + chiffres) ± (1,5% + 5 chiffres) Tension CA (gamme ± (1,5% +2 chiffres) automatique) ± (1.5% +2 chiffres) ± (2,0% + 2 chiffres) Impédance d'entrée: 10MΩ Protection hors Gamme: 600 V cc ou 600 V ca en valeur rms Fréquence en fréquence: 50 Hz ~ 400 Hz...
  • Page 41 KPA-02MA Sensibilité d'entrée: 10mV RMS. Protection hors Gamme : 300V CC ou 300V CA RMS. Fonction Gamme Précision Résolution (% de lecture + chiffres) Cycle de ± 1,2% de lecture ± 2 service chiffres Sensibilité: >1V RMS Largeur d'impulsion: >100us, < 100ms;...
  • Page 42: Spécifications Générales

    KPA-02MA 5. Spécifications générales Ouverture de mâchoire de serrage 0,65” (17mm) environ. Affichage LCD rétroéclairé à 3-3 / 4 chiffres (4000 points) Contrôle de continuité L’avertisseur retentit à moins de 50Ω Test de diode Courant de test de 0,5 mA typique;...
  • Page 43: Opération

    KPA-02MA 6. Opération N.B.: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions d'Avertissement et de Précaution dans ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce compteur. Régler le sélecteur de fonction sur la position Désactivé lorsque le lecteur n'est pas utilisé. 6-1. Mesures de courant CA AVERTISSEMENT: S'assurer que les cordons de test sont déconnectés du...
  • Page 44: Mesures De Continuité

    KPA-02MA 6-5. Mesures de continuité Insérer le fil de test noir dans la borne COM négative et le fil de test rouge dans la borne positive V·Hz% Ω·CAP· TEMP . Régler le sélecteur de fonction sur la position Ω·CAP· Utiliser le bouton MODE pour sélectionner la continuité...
  • Page 45: Test De Fréquence

    KPA-02MA 2. Si les deux lectures affichent OL, l’appareil est ouvert. 3.Si les deux lectures sont très petites ou' 0 ', l’appareil est court-circuité. N.B.: lorsque vous définissez cette position, la fonction de maintien de la date et de lumière noire ne peut pas être utilisée.
  • Page 46: Entretien

    KPA-02MA Bouton HZ /% Avec le commutateur rotatif sur HZ /%, Tension, Courant, Positions, la touche Hz% permet de sélectionner le test de fréquence (Hz) ou le test du cycle de service(%). Bouton REL 1. Appuyez sur le bouton REL pour mettre l'affichage à zéro.
  • Page 47 KPA-02MA Remplacement des piles 1. Retirer la vis cruciforme qui fixe le couvercle arrière des piles 2. Ouvrir le compartiment des piles. 3. Remplacer les piles 1,5 V * 2 AM. 4. Sécuriser le compartiment des piles. Remplacement de la sonde de température La sonde de fil de perle de remplacement (avec des connecteurs de prise de banane) est caractérisée pa Tp873 comme numéro de pièce.
  • Page 48 GARANTIA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années ES – T.E.I. garantiza este producto por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía es imprescindible disponer de la facture de compra. PT – T.E.I. garantía esteproduto contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Para validar esta garantia, é...
  • Page 49 Pinza amperimétrica maxilar abierto Pinga ampérimétrique maxillaire ouverte KPA-02MA Pinça maxilar aberta 0767558 Compteur à Pince Ouvert...
  • Page 51 KPA-02MA Índice Página 1. Introdução 2. Segurança 2-1. Símbolos de Segurança Internacionais 2-2. Notas de Segurança 2-3. Avisos 2-4. Cauções 3. Descrição 3-1. Descrição do Medidor 3-2. Descrição dos Ícones de exibição 4. Especificações 5. Especificações Gerais 6. Operação 6-1. Medições de Correnet AC 6-2.
  • Page 52: Introdução

    KPA-02MA 1. Introdução É um medidor de pinça digital portátil e pode ser usado em famílias, escolas, laboratórios e outras ocasiões em que são necessárias medições de alta corrente. Esta série inclui os seguintes modelos Todos os modelos medem: AC/DC Voltagem Corrente AC Resistância...
  • Page 53: Cauções

    KPA-02MA Substitua as baterias mais rápida possível quando o indicador de bateria fraca aparede. 2-4. Cauções O uso incorreto deste medidor pode causar danos, choque elétrico, ferimentos ou morte. Leia e compreenda este manual de usuário antes de operar o instrumento.
  • Page 54: Descrição

    KPA-02MA 3. Descrição 3-1. Descrição do Medidor 1-garfo de corrente 2-Luz indicadora NCV 3-Interruptor Rotativo de Funcção 4-Botão de Retenção de Dados Botão de Luz de fundo 5-Botão MODO 6-Botão HZ% 7-Botão REL 8-Visor LCD 9-Tomada de entrada COM 10-Tomada de V π CAP TEMP Hz...
  • Page 55: Descrição Dos Ícones De Exibição

    KPA-02MA 3-2. Descrição dos Ícones de exibição HOLD Retenlão de Dados Exibição de leitura negativa Minus sign Dígitos de exibição de medição 0 a 3999 Modo de Auto Faixa AUTO DC/AC Voltagem Direta e Corrente/Alterar Voltagem e Corrente Bateria fraca...
  • Page 56 KPA-02MA Função Faixa Precisão Resolução (% de leitura + dígitos) ± (1.5% + 5d) Voltagem AC (Auto Faixa) ± (1.5% +2d) ± (1.5% +2d) ± (2.0% + 2d) Impedância de entrada: 10MΩ Proteção contra sobrefaixa: 600V dc ou 600V AC RMS Resposta de Frequência: 50Hz-400Hz...
  • Page 57 KPA-02MA Sensibilidade de entrada: 10mV RMS Proteção contra sobrefaixa: 300V dc ou 300V AC RMS Função Faixa Precisão Resolução (% de leitura + dígitos) Ciclo de ±1.2% de rdg ±2 dgts trabalho Sensibilidade: >1V RMS Largura de pulso: >100us, <100ms;...
  • Page 58: Especificações Gerais

    KPA-02MA 5. Espeficaições Gerais Garra de pinça aberta Aprox. 0.65”(17mm) Verificação de 3-3/4 dígitos (4000 contagens) luz de fundoo LCD continuidade do visor Campainhia soa menor do que Teste de diodo Corrente de teste de 0.5mA típico Voltagem do circuito aberto <2VDC típico...
  • Page 59: Operação

    KPA-02MA 6. Operação Leia e compreenda todos os avisos e precauções neste NOTAS: manual de operação antes de usar este medidor. Quando o medidor não estiver em uso, coloque o interruptor de seleção de função na posição OFF. 6-1. Medições de Corrente AC AVISO: Antes de fazer uma medição de pinça de corrente, desconecte os...
  • Page 60: Medições De Continuidade

    KPA-02MA 6-5. Medições de Continuidade Insira o cabo de teste preto no terminal negativo COM e a o cabo de teste vermelho no terminal positivo V·Hz% Ω·CAP TEMP . Defina o interruptor de função na posição Ω·CAP Selecione continuidade com o botão MODO. Os ícones de exibição vão alterar quando o botão MODO é...
  • Page 61: Teste De Frequência

    KPA-02MA 2. Se ambas as leituras exibem OL, o dispositivo está ligado. 3. Se ambas as leituras estão muito pequenas, ou 0“, o dispositivo está curtado. Nota: quando definida nesta posição, função de Retenção de Dados e luz de fundo não podem ser usadas.
  • Page 62: Manutenção

    KPA-02MA Botão HZ/% Com o interruptor rotativo em HZ/%, Voltagem, Corrente, posições, a tecla Hz% permite selecionar o teste de frequência (Hz) ou o teste de ciclo de trabalho (%). Botão REL 1. Pressione o botão REL para zerar o visor.
  • Page 63 KPA-02MA Substituição de Bateria 1. Remova o parafuso de cabeça Philips que prende a porta traseira da bateria 2. Abra o compartimento da bateria 3. Substitua a bateria 1.5V*2 AAA 4. Feche o compartimento da bateria Substituição de Sonda de Temperatura A sonda do fio de cordão de substituição (com conectores banana é...
  • Page 64 GARANTIA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années ES – T.E.I. garantiza este producto por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía es imprescindible disponer de la facture de compra. PT – T.E.I. garantía esteproduto contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Para validar esta garantia, é...

Ce manuel est également adapté pour:

0767558

Table des Matières