Table des Matières
  • Important Safety Instructions
  • Functional Description
  • Accessories
  • Technische Daten
  • Funktionsbeschreibung
  • Montage
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Importanti DI Sicurezza
  • Descrizione Funzionale
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van de Functies
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Descripción del Funcionamiento
  • Especificações
  • Importantes Instruções de Segurança
  • Descrição Funcional
  • Specifikationer
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Vedligeholdelse
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Ο∆Ηγιεσ Χρησησ
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

GB Cordless Driver Drill
F
Perceuse-Visseuse sans Fil
D
Akku-Bohrschrauber
I
Trapano-avvitatore a batteria
NL Snoerloze boor-schroevedraaier
E
Atornillador Taladro Inalámbrico
P
Berbequim aparafusador a bateria
DK Akku bore-skruemaskine
GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία
6207D
6317D
6337D
6347D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 6207D

  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour La Perceuse Sans Fil

    Vers la droite 12 Pointeur Vers la gauche 13 Manchon Levier de changement 14 Bague de vitesse 15 Foret SPÉCIFICATIONS Modèle 6207D 6317D 6337D 6347D Capacités Acier ..............10 mm 13 mm 13 mm 13 mm Bois ..............25,4 mm 25,4 mm...
  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation et retrait de la batterie (Fig. 1) • Débranchez toujours l’outil avant d’installer ou de reti- rer la batterie. POUR LA BATTERIE • Pour enlever la batterie, sortez-la de l’outil en appuyant ENC004-2 sur les boutons placés de chaque côté de la batterie. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins- •...
  • Page 9: Assemblage

    ATTENTION : NOTE : • Glissez toujours le levier de changement de mode • Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile complètement sur la position du mode désiré. Si vous si vous commencez par percer des trous pilotes, et faites fonctionner l’outil en plaçant le levier entre les vous éviterez ainsi de fendre la pièce.
  • Page 10: Entretien

    Les deux char- • Embouts de vis bons doivent être remplacés en même temps. N’utilisez • Les divers types de batteries et chargeurs Makita que des charbons identiques. (Fig. 10) authentiques Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un tour- •...
  • Page 39 Makita Désignation de la machine : Perceuse-Visseuse sans Fil seguenti: N° de modèle / Type : 6207D, 6317D, 6337D, 6347D Designazione della macchina: Trapano-avvitatore a batteria sont produites en série et Modello No./Tipo: 6207D, 6317D, 6337D, 6347D sont conformes aux Directives européennes suivantes :...
  • Page 42 ): 2,5 m/s o meno Uncertainty (K): 1.5 m/s h, D Incertezza (K): 1,5 m/s NEDERLANDS FRANÇAISE Voor de model 6207D, 6337D Pour le modèle 6207D, 6337D ENG103-4 ENG103-4 Geluidsniveau Bruit De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon...
  • Page 44 ITALIANO ENGLISH Per Modello 6317D For Model 6317D ENG104-2 ENG104-2 Rumore Noise Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo The typical A-weighted noise level determined according EN60745: to EN60745: Livello pressione sonora ( ): 72 dB (A) Sound pressure level ( ): 72 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A)
  • Page 46 ITALIANO ENGLISH Per Modello 6347D For Model 6347D ENG104-2 ENG104-2 Rumore Noise Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo The typical A-weighted noise level determined according EN60745: to EN60745: Livello pressione sonora ( ): 71 dB (A) Sound pressure level ( ): 71 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A)

Ce manuel est également adapté pour:

6317d6337d6347d

Table des Matières