Publicité

Liens rapides

Perceuse-visseuse
sans fil
MODÈLE 6260D
MODÈLE 6270D
MODÈLE 6280D
005216
M A N U E L
D ' I N S T R U C T I O N
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 6260D

  • Page 1 Perceuse-visseuse sans fil MODÈLE 6260D MODÈLE 6270D MODÈLE 6280D 005216 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
  • Page 2: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle 6260D 6270D 6280D Acier 10 mm (3/8”) Bois 21 mm (13/16”) 25 mm (1”) 25 mm (1”) Capacités 5.1 x 38 mm Wood screw 5.1 x 63 mm (3/16” x 2-1/2”) (3/16” x 1-1/2”) Machine screw 6 mm (1/4”) Grande 0 - 1,200/min.
  • Page 3 3. Tenez à distance les curieux, les enfants dans une pièce tournante de l’outil peut pro- et les visiteurs pendant que vous tra- voquer des blessures. vaillez avec un outil électrique. lls pour- 10. Ne vous penchez pas trop en avant. Main- raient vous distraire et vous faire une fausse tenez un bon appui et restez en équilibre manoeuvre.
  • Page 4: Règles De Sécurité Particulières

    20. N’utilisez que des accessoires que le monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir fabricant recommande pour votre modèle le contact entre les bornes. La mise en d’outil. Des accessoires adéquats pour un court-circuit des bornes de la batterie peut outil donné...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    6. N’approchez pas les mains des pièces en 9. Certains matériaux contiennent des pro- mouvement. duits chimiques qui peuvent être toxi- ques. Prenez les précautions nécessaires 7. Ne vous éloignez pas de l’outil pendant pour éviter que la poussière dégagée lors qu’il fonctionne.
  • Page 6: Conseils Pour Obtenir La Durée De Service Maximale De La Batterie

    (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à vement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. la pluie. 4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin- Un court-circuit de la batterie pourrait pro- cez-les à l’eau claire et consultez immé- voquer un fort courant, une surchauffe, diatement un médecin.
  • Page 7: Description Du Fonctionnement

    Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. Frein électrique Cet outil est équipé d’un frein électrique. Si à plusieurs repri- ses l’outil ne s’arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita.
  • Page 8: Inverseur

    Inverseur 005219 L’outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 9: Réglage Du Couple De Serrage

    Réglage du couple de serrage 005221 Le couple de serrage peut être ajusté sur l’une ou l’autre de 17 positions, en tournant l’anneau de réglage de sorte que ses graduations s’alignent sur le pointeur du bâti de l’outil. Le couple de serrage minimum est obtenu lorsque le numéro 1 est aligné...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION Vissage 005223 Placez la pointe de l’embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l’outil. Faites démarrer l’outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâchette dès que l’engrenage s’active. ATTENTION: • Assurez-vous que l’embout est inséré bien droit dans la tête de vis, sinon la vis et/ou l’embout risque d’être endommagé.
  • Page 11: Entretien

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- vent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 12: Accessoires

    EN0001-1 Recyclage de la batterie L’unique façon de mettre au rebut une batterie Makita est l’utilisation d’un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. Pour mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l’outil.
  • Page 13 Stamp Timbre Makita Canada Inc. 1950 Forbes Street, Whitby, Ontario L1N 7B7 Fold...
  • Page 14 Conception Marque Makita Entretien industriel Autre ( Caractéristiques Puissance Dimension Autre ( Prix 5. Commentaires? Certificat de garantie Envoyer à Makita Date d'achat No. du modéle Mois Jour Année 20 No. de série Nom de famille Mâle Femelle Célibataire Marié...
  • Page 15 D’ACHAT: en port payé. NOM ET ADRESSE Attacher aussi une note explicative à DU DÉTAILLANT: l’exterieur de la boîte. Envoyer l’outil à Makita, adress NO. DU MODÈLE.: indiquée à gauche, ou à un centre NO. DE SÉRIE.: de service autorisé.
  • Page 16: Police De Garantie

    En cas de panne durant cette période d’un an, veuillez retourner l’outil au COMPLET, en port payé, à l’un des centres de service après-vente agréé Makita. S’il est évident que la panne a été...

Ce manuel est également adapté pour:

6270d6280d

Table des Matières