Graco Airgard 224-040 Manuel D'instructions
Graco Airgard 224-040 Manuel D'instructions

Graco Airgard 224-040 Manuel D'instructions

Vanne anti-emballement

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS -
LISTE DES PIÈCES
INSTRUCTIONS
Airgardt
Vanne anti-emballement
Pression maximum de service 8,4 bar
Réf. N° 224-040, série B

Table des matières

Mises en garde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue éclatée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce manuel contient des mises en garde
et des informations importantes.
À LIRE ET CONSERVER COMME
RÉFÉRENCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
2
3
5
7
8
10
11
11
12
308-201F
Rév. F
Remplace C
et PCN E
01341

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Airgard 224-040

  • Page 1: Table Des Matières

    ......... . . GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;...
  • Page 2 énergétique. Ne pas faire passer un autre gaz ou produit à travers la vanne anti-emballement. D Ce matériel est exclusivement destiné à un usage professionnel. En cas de doute, contacter les services d’assistance technique de Graco. D Ne jamais transformer ni modifier le matériel.
  • Page 3: Installation

    Contactez votre représentant Graco ou le l’entrée du régulateur d’air. service d’assistance technique de Graco qui vous aidera à définir un système répondant à vos besoins. Montage de la vanne anti-emballement sur un...
  • Page 4 Installation Détail A (moteur pneumatique Bulldog monté sur chariot) Conduite d’air LÉGENDE principale Filtre à air Vanne d’arrêt d’air principale Vanne d’air principale de type purgeur (nécessaire pour la pompe) Vanne anti-emballement pour pompe Collecteur d’air Régulateur d’air Joint tournant de vanne anti-emballement (fourni) Adaptateurs conseillés 175–013 Raccord: 3/4 npt...
  • Page 5: Fonctionnement

    Fonctionnement D Rupture d’un flexible produit en aval de la pompe ce qui Procédure de décompression provoque une augmentation du régime de la pompe. MISE EN GARDE REMARQUE: La pompe anti-emballement peut se déclencher aussi si des modifications du DANGER PRÉSENTÉ PAR DES ÉQUIPEMENTS système entraînent une accélération du SOUS PRESSION régime de la pompe.
  • Page 6: Réglage De La Vanne

    Fonctionnement Reserrer le contre-écrou (24). Réglage de la vanne Desserrer le contre-écrou de réglage (24). Voir Fig. 2. Tester la vanne anti-emballement comme indiqué au paragraphe suivant. S’assurer que le papillon (2) est bien tourné à fond dans le sens anti-horaire. Essais de vanne Ouvrir la vanne de distribution ou actionner le pistolet.
  • Page 7: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION La vanne ne ralentit pas la La vanne n’est pas réglée correctement. Régler à nouveau la vanne et faire un essai. Voir pompe comme elle le de- page 6. vrait; la pompe s’emballe. Rupture de membrane. (En cas de rupture Remplacer la membrane.
  • Page 8: Entretien

    Entretien Placer une clé à molette sur les méplats du guide- Outillage nécessaire vis (17) et le dévisser du corps de vanne inférieur (22). D Clé à douille de 10 mm La vis de réglage (21) sortira alors avec le guide et les pièces attenantes.
  • Page 9 Entretien Remontage (Voir la vue éclatée à la page 10) Monter la vanne de RESET sur le corps de vanne supé- rieur. Serrer l’écrou (19) pour la fixer. Mettre le corps de vanne inférieur (22) dans un étau. Placer la membrane (27*) dans le corps inférieur avec la Mettre le joint (13*) sur le corps de vanne inférieur (22) platine de centrage la plus grande de la membrane tour- en veillant à...
  • Page 10 Pièces Modèle 224–040, série B Comprenant les repères 1–36 N° Rep. N° Réf. Désignation Qté 100–016 RONDELLE-FREIN, ressort; 1/4” 102–073 BROCHE, ressort, droite 103–833 VIS, machine; 10–32 unf-2a; 9,5 mm long 104–007 JOINT TORIQUE en buna-N 104–010 JOINT TORIQUE en buna-N 105–399 JOINT TORIQUE en nitrile 110–782...
  • Page 11: Schéma Dimensionnel

    Schéma dimensionnel sortie optionnelle 3/4 npsm(f) 165,1 mm maximum 49 mm Entrée3/4 npt(f) Sortie 49 mm 3/4 npt(f) 01307 Caractéristiques techniques Pression d’arrivée d’air maximum ....8,4 bar Plage de pression d’air .
  • Page 12: Garantie Graco

    La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur, pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci- dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre dédommagement ne sera possible (y compris, sans que cela ne soit une liste exhaustive, les dommages directs ou indirects pour perte de profit, perte de chiffre d’affaires, blessures corporelles ou dégâts matériels, ou toute...

Table des Matières