Miele S 2001 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S 2001:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Vacuum Cleaner
S 2001
en, fr - US, CA
To prevent accidents
and machine damage,
HS12
read these instructions
before
installation and use.
M.-Nr. 07 851 591

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele S 2001

  • Page 1 Operating Instructions Vacuum Cleaner S 2001 en, fr - US, CA To prevent accidents and machine damage, HS12 read these instructions before installation and use. M.-Nr. 07 851 591...
  • Page 2 The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the dustbag. Purchasing new dustbags and filters Original Miele dustbags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at www.mieleusa.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....... . . 4 Guide to the vacuum cleaner ........8 Before using the vacuum cleaner .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE To reduce the risk of electric shock, WARNING- this appliance has a polarized plug To reduce the risk of fire, (one blade is wider than the other.) This electric shock or injury: plug will fit in a polarized outlet only one...
  • Page 5 Do not use the vacuum cleaner to Use only as described in this pick up liquids or damp dirt. This could manual. Use only Miele recommended impair the electrical safety of the accessories described in this manual. vacuum cleaner. Wait for freshly This appliance is intended strictly for shampooed carpets to dry.
  • Page 6: Using Accessories

    The socket on the vacuum cleaner is may reduce air flow. only to be used for the Miele This appliance is equipped with a Powerbrush. power cord reel. Hold the plug when The Miele Powerbrush is a rewinding onto cord reel.
  • Page 7: Cleaning, Maintenance And Repairs

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cleaning, maintenance and Disposing of an old appliance repairs Before discarding an old vacuum cleaner, please cut off the power cord, Turn the vacuum cleaner off after and render the plug useless. Ensure each use and before every cleaning / the appliance presents no danger to maintenance.
  • Page 8: Guide To The Vacuum Cleaner

    Guide to the vacuum cleaner...
  • Page 9 Exhaust filter p On/Off s foot switch q Park-system r Power cord s Cord rewind switch t Airflow indicator u Accessory clip with three tools v Suction hose SES 116 Optional accessories are available from your Miele dealer or Miele.com...
  • Page 10: Before Using The Vacuum Cleaner

    Before using the vacuum cleaner Connecting the Electro hose a Insert the elbow into the suction socket until it clicks into place. b Insert the plug into the socket on the inside of the carrying handle. Disconnecting the Electro hose c Remove the plug from the socket.
  • Page 11: Using The Powerbrush

    Before using the vacuum cleaner Using the Powerbrush Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The Powerbrush is particularly suitable for cleaning and restoring crushed carpet pile of wall to wall carpeting and floor coverings subject to hard wear, especially in high traffic areas.
  • Page 12: Using The Standard Floor Brush

    Before using the vacuum cleaner Using the standard floor brush (depending on model) Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The floor brush is suitable for cleaning carpets, rugs, carpeted stairs and hard surfaces that are not susceptible to scratching.
  • Page 13: Included Accessories

    Included accessories The following accessories are included: a Dust brush with natural bristles b Upholstery tool c Crevice nozzle d Accessory clip for the included accessories Position the accessories as indicated. Accessory clip ^ Press onto the elbow until it clicks into place.
  • Page 14: Use

    Power cord Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord.
  • Page 15: Adjusting The Electro Telescopic Suction Wand

    Adjusting the Electro Telescopic suction wand One part of the electro telescopic wand is fitted inside the other and can be adjusted to your height for comfortable vacuum cleaning. ^ Press the telescopic wand release button to release the tubes and adjust to the desired height.
  • Page 16: Turning The Vacuum On/Off

    Turning the vacuum On/Off ^ Press the On/Off foot switch s. Adjusting the suction You can adjust the suction power to suit the type of flooring. By reducing the suction power the floor brush can be pushed easier. The symbols on the controls indicate the type of use the settings are suitable for.
  • Page 17: Turning The Powerbrush On/Off

    Turning the Powerbrush On/Off The Powerbrush is turned on and off separately from the vacuum using the hand piece. The button allows you to turn off the Powerbrush, e.g. when moving from wall-to-wall carpeting to a persian rug.
  • Page 18: Transport And Storage

    Transport and storage Park system (Cannot be used with the Powerbrush SEB 228 / EB03.) The Park system allows you to conveniently park the telescopic wand on the vacuum cleaner during brief pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes.
  • Page 19: Maintenance And Care

    Original Miele dustbags and filters can maintenance work. be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele The Miele filter system consists of the store at http://store.miele.com. following three components. – Dustbag Which dustbags and filters are –...
  • Page 20: When To Change The Dustbag

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dustbags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the standard floor brush (depending on model) to the vacuum cleaner.
  • Page 21: Replacing The Dustbag

    Maintenance and care Replacing the dustbag ^ Pull a the plug from the socket ^ Open b the dust compartment lid and raise until it clicks into place. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust from escaping.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Pour éviter la charge électrosta- tique, votre main doit rester en contact avec la pièce métallique placée sous la poignée. Assurez-vous que votre main enveloppe bien cette pièce lorsque vous nettoyez de la poussière fine, de la farine ou de la sciure, car ce sont les substances les plus sus- ceptibles de causer une charge élec- trostatique.
  • Page 23: Transport Et Rangement

    Transport et rangement Système d'immobilisation (ne peut être utilisé avec l'électrobrosse SEB 228/EB03) Le système d'immobilisation vous per- met d'immobiliser le tube télescopique sur l'aspirateur pendant de brèves pau- ses. ^ Toutes les brosses sont munies d’un accessoire d’immobilisation. Insérez par le haut l’attache inférieure se trou- vant sur la brosse dans la fente située à...
  • Page 24: Entretien

    Vous pouvez vous procurer des sacs à d’entretien. poussière et des filtres auprès d'un dé- taillant autorisé d'aspirateurs Miele ou Le système de filtrage Miele comprend en visitant la boutique Miele en ligne à les trois composantes suivantes : l'adresse : – Sac à poussière http://www.miele.ca/miele/canada/bou- tique.asp.
  • Page 25: À Quel Moment Remplacer Le Sac À Poussière

    à poussière? Remplacez le sac à poussière lorsque l'indicateur de couleur remplit la fenêtre de l'indicateur de circulation d'air. Les sacs à poussière Miele sont je- tables. Ne les réutilisez pas. Vérification de l'indicateur de circula- tion d'air ^ Fixez la brosse à plancher standard (selon le modèle) à...
  • Page 26: Remplacement Du Sac À Poussière

    Entretien Remplacement du sac à poussière ^ Retirez a la fiche de la prise de cou- rant. ^ Ouvrez b le couvercle du réservoir à poussière et relevez le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le sac à poussière est muni d’un rabat qui se ferme automatiquement lorsque le couvercle du réservoir à...
  • Page 27: À Quel Moment Remplacer Le Filtre Du Réservoir À Poussière (Filtre Situé Devant Le Moteur)

    à poussière (filtre situé devant le moteur)? Remplacez le filtre chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs à poussière Miele. Chaque boîte contient un filtre de réservoir à pous- sière. Remplacement du filtre du réservoir à...
  • Page 28: À Quel Moment Remplacer Le Filtre D'évacuation Air Clean

    À quel moment remplacer le filtre d'évacuation Air Clean? Chaque fois que vous ouvrez une nou- velle boîte de sacs à poussière Miele, vous devez changer ce filtre. Chaque boîte de sacs à poussière Miele contient un filtre d'évacuation Air Clean.
  • Page 29: Interchangement Des Filtres D'évacuation

    Entretien Interchangement des filtres d'évacuation Selon le modèle, votre appareil peut également comporter un filtre Active HEPA que vous pouvez utiliser à la place du filtre d'évacuation Air Clean standard. Afin d'utiliser le filtre Active HEPA, vous devez retirer le filtre Air Clean ainsi que sa grille.
  • Page 30: À Quel Moment Remplacer Les Capteurs De Fils Sur La Brosse À Plancher Standard

    ^ À l'aide d'un tournevis, par exemple, retirez le capteur de fils des fentes d'insertion. ^ Insérez le nouveau capteur de fils. Vous pouvez vous procurer des coussinets de capteurs de fils au- près d'un détaillant Miele autorisé ou directement auprès de Miele.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Éteignez l’aspirateur et débran- chez-le de la prise avant d’effectuer des travaux d’entretien. L’aspirateur et ses accessoires L'aspirateur et les autres accessoires de plastique peuvent être nettoyés à l'aide d'un linge humide ou d'un net- toyant spécialement conçu pour le plastique.
  • Page 32: Questions Fréquemment Posées/Service Technique

    30 minutes. Service après-vente Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique Miele au numéro indiqué au verso de la présente bro- chure. ^ Veuillez préciser le modèle de votre appareil.
  • Page 33: Accessoires Offerts En Option

    Il est possible d'acheter bon nombre culièrement pour nettoyer les niches et de ces accessoires et d'autres produits les espaces étroits. au magasin Miele en ligne, à www.Mieleusa.com. Brosse à plancher "Parquet Twister Certains modèles sont équipés de série XL" munie d'une tête pivotante d'au moins un des accessoires sui- Sert à...
  • Page 34 Accessoires offerts en option Brosse à radiateur Sert à nettoyer des radiateurs, des évents, des serpentins de machine fri- gorifique, des conditionneurs d'air, des vases décoratifs, etc. Suceur pour matelas Sert à nettoyer des interstices, des ma- telas et des meubles rembourrés. Suceur plat de 12 po (300 mm) Sert à...
  • Page 35 Canada, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b. That this product, if found to be defective within the stated warranty period, will be repaired free of charge to the consumer (both parts and labor) by an authorized Miele service agent.
  • Page 36 Service For service under this Limited Warranty, or for information you may need about the product, please contact Miele at the one of the addresses listed on the back of this booklet, or visit us at www.miele.ca. Authorized Miele Dealers To find an authorized Miele dealer in your area, please visit our website .
  • Page 37: Garantie Restreinte - Aspirateurs Au Canada

    Miele. La garantie ne couvre pas non plus les défauts ou dommages causés par de la négligence, un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, inappropriée ou anormale, ou encore un entretien inappro-...
  • Page 38 été achetés ou entretenus par un détaillant Miele autorisé. Toute personne qui achète un aspi- rateur, des accessoires, des pièces de rechange, etc., d'un autre détaillant qu'un détaillant Miele autorisé...
  • Page 39: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Élimination des produits d'em- Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et l'emballage protè- Les anciens aspirateurs peuvent conte- gent l'aspirateur durant le transport. nir des matériaux recyclables. Veuillez Ces matériaux sont recyclables. Veuil- communiquer avec le centre de recy- lez les recycler.
  • Page 40 Sous réserve de modifications / Aspirateurs S2 avec accessoires électriques / 2112 LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB POUR CONNAÎTRE LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS RÉCENTES DES PRODUITS AINSI QUE LES DERNIERS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ET L'INFORMATION MISE À JOUR CONCERNANT LA GARANTIE.
  • Page 41 Alteration rights reserved / S2 with electro accessories / 2 12 M.-Nr. 07 851 591 / 00 M.-Nr. 07 851 591 / 00 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.

Table des Matières