Page 26
Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
Page 27
fr-CA - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ..........28 Description de l'appareil ..................34 Protection de l'environnement ................36 Références aux illustrations ................37 Préparer pour l'utilisation..................37 Utilisation des accessoires inclus ..............39 Utilisation ......................39 Immobilisation, transport et rangement ............41 Entretien........................
fr-CA - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. Néanmoins, une utilisation inappro‐ priée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'aspi‐...
Page 29
fr-CA - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan‐ chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse.
Page 30
fr-CA - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec‐ trique ou de blessure, respectez les instructions ci- après : Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à...
Page 31
Durant la période de garantie de l'aspirateur, les répara‐ tions doivent être effectuées seulement par un technicien autorisé de Miele. Sinon, la garantie sera invalidée. Ne pas transporter ni tirer l'aspirateur par le cordon d'alimentation et faites attention de ne pas l'endommager lorsque vous le retirez de la prise.
Page 32
Les réparations ne devraient être effectuées que par un technicien autorisé de Miele. Les réparations et autres tra‐ vaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent mettre les utilisateurs en danger. Utilisation appropriée Pour éviter les risques de dommages, n'utilisez pas l'as‐...
Page 33
à la hauteur de la tête. Accessoires Afin d'éviter tout risque de blessure lorsque vous utilisez la turbobrosse Miele, ne touchez pas à la brosse rotative. Nous ne recommandons pas d'utiliser l'aspirateur direc‐ tement avec la poignée, c.-à-d. sans d'accessoires atta‐...
- Description de l'appareil L'ensemble des options offertes est présenté sur l'illustration. SEULS DES SACS À POUSSIÈRE, DES FILTRES ET DES ACCESSOIRES PORTANT LE LOGO "ORIGINAL MIELE" DOIVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC CET ASPIRATEUR. L'UTILI‐ SATION DE TOUT COMPOSANT NON-MIELE PEUT INVALIDER LA GARANTIE.
Page 35
Prise pour le tuyau g Boutons de dégagement pour le couvercle du réservoir à poussière h Filtre du réservoir à poussière i Sac à poussière Original Miele j Brosse à plancher * k Poignée de transport l Système d'immobilisation pour le rangement (sur les deux côtés de l'aspira‐...
fr-CA - Protection de l'environnement Élimination des produits d'em‐ Mise au rebut de votre ancien ballage appareil L'emballage est conçu pour protéger Avant de mettre au rebut votre ancien l'appareil des dommages durant le appareil, veuillez retirer le sac à pous‐ transport.
fr-CA Références aux illustrations Régler la longueur du tube télescopi‐ que (Figure 05) Les illustrations auxquelles renvoie le Les deux parties du tube télescopique texte se trouvent sur les pages déplia‐ s’emboîtent, ce qui vous permet de le bles à la fin des présentes instructions régler à...
Page 38
à votre appareil (Figu‐ re 10): Miele offre une gamme d'autres outils, brosses et accessoires pour le plancher a AirClean pour les autres types de planchers et b Active AirClean 50 (noir) les exigences spéciales...
fr-CA Utilisation des accessoires in‐ Utilisation clus (Figure 16) Cordon d'alimentation Suceur plat Déroulez complètement le cor‐ Brosse à épousseter don afin de favoriser l'évacuation de la chaleur. Suceur pour meubles rembour‐ Ne tirez pas sur le cordon. Ne portez rés pas l'appareil par le cordon.
Page 40
fr-CA Enrouler le cordon d'alimentation Si pendant l'utilisation de la brosse à (Figure 20) plancher AirTeQ la puissance d'aspi‐ ration semble trop élevée, diminuez Éteignez l'appareil à la prise murale la puissance d'aspiration jusqu'à ce et débranchez-le. que la brosse soit plus facile à ma‐ ...
Service Questions: Contact Miele USA at 800-999-1360. Sales Inquiries: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit sylvane.com. fr-CA Ouvrir la soupape d'entrée d'air Immobilisation, transport et (Figure 23) rangement Il est facile de réduire la puissance Système d'immobilisation pour des d'aspiration pendant un court moment, pauses pendant l'utilisation p.
Le système de filtrage Miele comprend Miele d'origine avec un collier bleu ain‐ trois composantes : si que des filtres Miele d'origine. Ils por‐ tent le logo "Original Miele" sur l'embal‐ – Sac à poussière lage et directement sur le sac à pous‐...
Les sacs à poussière Miele sont jeta‐ ment réduite à cause de l'obstruction bles et conçus pour une utilisation des pores du sac à poussière. unique seulement. Mettez les sacs à poussière aux rebuts lorsqu'ils sont Si, au contraire, une grande quantité...
À quel moment remplacer le filtre du de sacs à poussière Miele. Un AirClean réservoir à poussière filtre d'évacuation est fourni avec cha‐ que paquet de sacs à poussière Miele. Remplacez ce filtre chaque fois que vous commencez un nouveau paquet b Active AirClean 50 (noir) de sacs à...
fr-CA Remplacer les filtres d'évacuation Remplacer un type de filtre d'éva‐ Active AirClean 50 et HEPA AirClean cuation par un autre 50 (Figure 33 + 34) Selon le modèle de votre aspirateur, l'un des filtres d'évacuation de série N'utilisez pas plus d'un filtre d'éva‐ suivants convient à...
à base d'huile! Vous pouvez vous procurer des piè‐ Réservoir à poussière ces de rechange auprès de Miele. Le réservoir à poussière peut être net‐ toyé, si nécessaire, avec un chiffon sec, une brosse ou, si disponible, un deuxième aspirateur pour nettoyer la...
fr-CA Foire aux questions Problème Cause et solution L'aspirateur s'éteint au‐ Un mécanisme de limitation de la température éteint tomatiquement. l'aspirateur automatiquement lorsqu'il devient trop chaud. Cela peut se produire si, par exemple, de gros articles bloquent le tube ou lorsque le sac à poussière est plein ou contient des particules de poussière fine.
En cas de problème que vous ne pou‐ Brosse Classique Allergotec vez facilement régler, veuillez communi‐ (SBDH 285-3) quer avec votre détaillant Miele ou Cette brosse convient au nettoyage hy‐ Miele. Reportez-vous à la page arrière giénique quotidien de toutes les surfa‐...
Page 49
fr-CA Autres accessoires Suceur plat de 300 mm (12 po) (SFD 10) Boîtier d'accessoires MicroSet Suceur plat très long pour nettoyer les (SMC 20) plis, les fentes et les recoins. Le coffret MicroSet est spécialement conçu pour nettoyer des petits objets et Suceur plat de 560 mm (22 po) des endroits difficiles à...
Page 50
fr-CA Filtre d'évacuation HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Excellent niveau de filtration pour une évacuation d'air très propre. Ce filtre convient particulièrement aux person‐ nes souffrant d'allergies. Grille du filtre La grille du filtre est requise si vous souhaitez utiliser un filtre d'évacuation AirClean plutôt qu'un filtre Active Air‐...
The product was purchased from Miele or an authorized Miele dealer in Canada; c) If applicable, the product was installed by a person designated by Miele as qualified to do so and in accordance with applicable installation instructions; and d) The product is located in Canada.
Page 52
7. Limitation of Liability 7.1 Unless you purchase extended warranty coverage from Miele prior to the expiry of this warranty, this warranty is the sole warranty offered by Miele to you. Miele disclaims any and all other warranties to the fullest extent permitted by law, whether express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular except as provided herein.
Page 53
2. Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
Page 54
9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais : a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à...
Page 55
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...