Miele S 6000 Instructions D'utilisation

Miele S 6000 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour S 6000:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions Vacuum Cleaner S 6000
Instructions d'utilisation Aspirateur S 6000
Manual de Uso y Manejo Aspiradora
S 6370, S 6390
en, fr, es - US, CA, MX
HS14
M.-Nr. 09 753 250
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele S 6000

  • Page 1 Operating Instructions Vacuum Cleaner S 6000 Instructions d'utilisation Aspirateur S 6000 Manual de Uso y Manejo Aspiradora S 6370, S 6390 en, fr, es - US, CA, MX HS14 M.-Nr. 09 753 250...
  • Page 24 fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ....26 Guide de l'appareil ..........30 Avant d'utiliser l'aspirateur .
  • Page 25 Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
  • Page 26: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc élec- trique, l’aspirateur est muni d’une fiche Pour diminuer le risque d'incendie, polarisée (l’une des broches est plus de choc électrique ou de blessure,...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisez l'appareil conformément aux poussières humides. Cela pourrait nuire instructions du présent manuel avec les à la sécurité électrique de l'appareil. Si accessoires recommandés par Miele. des moquettes ont été fraîchement la- Cet appareil est destiné uniquement vées, attendez qu'elles soient complè- à...
  • Page 28: Accessoires

    Afin d'éviter tout risque de blessure Éteignez toutes les commandes lorsque vous utilisez l'électrobrosse ou avant de débrancher l'appareil. la turbobrosse Miele, ne touchez pas à la brosse rotative. Sinon, vous risquez Soyez prudent au moment de net- de vous blesser.
  • Page 29: Nettoyage, Entretien Et Réparations

    Les sacs à poussière Miele sont je- Le fabricant ne peut être tenu respon- tables. Ne les réutilisez pas. Un sac sable des travaux effectués par des trop plein diminuera l'efficacité...
  • Page 30: Guide De L'appareil

    - Guide de l'appareil Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration opti- male et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie.
  • Page 31 - Guide de l'appareil L'ensemble des options offertes pour cette gamme d'aspirateurs Miele sont pré- sentées sur l'illustration. a Poignée XXL * b Soupape d'entrée d'air * c Bouton de dégagement d Tube télescopique en trois parties * e Bouton de dégagement du tube télescopique * f Bouton d'ouverture du couvercle du réservoir à...
  • Page 32: Avant D'utiliser L'aspirateur

    Régler la longueur du tube télescopi- Les illustrations auxquelles renvoie le que (voir fig. 5) texte se trouvent sur les pages dépli- Ce tube téléscopique comporte deux ables à la fin des présentes instruc- sections à longueur réglable. tions d'utilisation. ^ Appuyez sur le bouton de réglage Avant d'utiliser l'aspirateur pour dégager les tubes et régler la...
  • Page 33: Utiliser Les Accessoires Fournis

    ^ Appuyez sur le voyant de remplace- Brosse à plancher pour surfaces ment du filtre d'évacuation ~ (voir fig. multiples FiberTeQ (voir fig. 9) 13). Cette brosse à plancher a été spéciale- ^ Après 10 à 15 secondes environ, un pe- ment conçue pour donner d'excellents résultats tout en consommant moins tit marqueur rouge s'affichera dans la...
  • Page 34: Fonctionnement

    c Suceur plat Fonctionnement Pour nettoyer les plis, les fentes et les recoins. Cordon d'alimentation d Pince porte-accessoires pour les Déroulez le cordon d'alimentati- accessoires inclus (voir fig. 17) on jusqu'au bout afin de favoriser Placez les accessoires comme l'indi- l'évacuation de la chaleur.
  • Page 35: Mettre En Marche Et Arrêter L'aspirateur

    Débobiner le cordon d'alimentation Durant l'utilisation (voir fig. 22 et 23) (voir fig. 19) ^ L’aspirateur peut également être pla- ^ Déroulez le cordon d’alimentation en cé à la verticale pour nettoyer un es- tirant sur la fiche. calier, des rideaux, etc. Pour réduire le risque de choc Pour éviter la charge électrosta- tique, votre main doit rester en con-...
  • Page 36: Ouvrir La Soupape D'entrée D'air

    (selon le modèle) d'entretien. Vous pouvez ouvrir la soupape d'entrée d'air afin de réduire rapidement la puis- Le système de filtrage Miele comprend sance d’aspiration de l'outil utilisé les trois composantes suivantes : (p. ex. pour passer de la moquette au tapis).
  • Page 37: Achat De Nouveaux Sacs À Poussière Et De Filtres

    Miele. Veuil- lez mentionner le numéro de modèle de à poussière faits de papier ou de votre aspirateur Miele afin de vous as- matériau similaire, ou de sacs à surer que les bonnes pièces sont com- poussière munis d'une plaque de...
  • Page 38: Remplacer Le Sac À Poussière

    Vous devez néanmoins rempla- Remplacez le filtre du réservoir à pous- cer celui-ci. sière chaque fois que vous entamez une nouvelle boîte de sacs à poussière. Un filtre pour le réservoir à poussière est fourni avec chaque boîte de sacs à poussière Miele.
  • Page 39: Remplacer Le Filtre Du Réservoir À Poussière (Pour Protéger Le Moteur)

    Filtre Air Clean ^ Refermez bien le couvercle du réser- Un filtre "Air Clean" est fourni avec cha- que boîte de sacs à poussière Miele. voir à poussière. Poussez jusqu’à ce Remplacez-le chaque fois que vous en- qu’il s’enclenche.
  • Page 40: Remplacer Un Type De Filtre Par Un Autre

    ^ Appuyez sur le voyant de remplace- À quel moment remplacer les ment du filtre d'évacuation ~ (voir fig. coussinets des capteurs de fils de la 13). brosse à plancher standard? (selon le modèle) ^ Après 10 à 15 secondes environ, un pe- tit marqueur rouge s'affichera dans la Les coussinets des capteurs de fils si- partie gauche du voyant (voir fig.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Il est possible d'acheter bon nombre de Nettoyez-les ou remplacez-les lorsque ces accessoires et d'autres produits au nécessaire, conformément aux instruc- magasin Miele en ligne, à tions d’utilisation. www.Mieleusa.com. Ne plongez pas l’aspirateur dans l'eau. Si l’humidité pénètre dans l’appareil, vous risquez de...
  • Page 42: Turbobrosse/Brosse À Plancher

    Turbobrosse/brosse à plan- Certains modèles sont équipés de série d'au moins un des accessoires sui- cher vants. Turbobrosse Turbo Comfort - 3 Électrobrosses Sert à nettoyer la moquette à poils courts et moyens. Afin de pouvoir utiliser l'électrobrosse avec votre appareil, vous aurez égale- Mini turbobrosse ment besoin des éléments suivants : Sert à...
  • Page 43: Autres Accessoires

    Autres accessoires Suceur plat de 12 po (300 mm) Sert à nettoyer des plis, des fentes, des Coffret MicroSet recoins, etc. Sert à nettoyer des petits objets et des endroits difficiles à atteindre (claviers Suceur plat de 22 po (560 mm) d’ordinateurs, chaînes stéréo, meubles Sert à...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas résoudre un problème, veuillez communiquer avec le Service technique Miele au numéro de téléphone indiqué au verso de la présente brochure. ^ Veuillez préciser le modèle de votre appareil. Ce renseignement figure sur la plaque signalétique située en dessous de...
  • Page 45: Limited Warranty Cdn

    The product was purchased from Miele or an authorized Miele dealer in Canada; c) If applicable, the product was installed by a person designated by Miele as qualified to do so and in accordance with applicable installation instructions; and d) The product is located in Canada.
  • Page 46 7. Limitation of Liability 7.1 Unless you purchase extended warranty coverage from Miele prior to the expiry of this warranty, this warranty is the sole warranty offered by Miele to you. Miele disclaims any and all other warranties to the fullest extent permitted by law, whether express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular except as provided herein.
  • Page 47: Garantie Limitée Cdn

    2. Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
  • Page 48 9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais : a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à...
  • Page 70 Tous droits réservés (S 6000) - 2913 LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB POUR CONNAÎTRE LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS RÉCENTES DES PRODUITS AINSI QUE LES DERNIERS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ET L'INFORMATION MISE À JOUR ONCERNANT LA GARANTIE.

Ce manuel est également adapté pour:

S 6370S 6390

Table des Matières