DeWalt DCCS690 Guide D'utilisation
DeWalt DCCS690 Guide D'utilisation

DeWalt DCCS690 Guide D'utilisation

Scie á chaíne de litho
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

InStruCtIon ManuaL
GuIDe D'utILISatIon
ManuaL De InStruCCIoneS
DCCS690 40V Max* Lithium Chainsaw
DCCS690 40V Max* Scie á chaíne de litho
DCCS690 40V Max* Sierra de cadena au lithium-ion
All manuals and user guides at all-guides.com
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. aDVertenCIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCCS690

  • Page 1 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. aDVertenCIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GuIDe D'utILISatIon USAR EL PRODUCTO. ManuaL De InStruCCIoneS DCCS690 40V Max* Lithium Chainsaw DCCS690 40V Max* Scie á chaíne de litho DCCS690 40V Max* Sierra de cadena au lithium-ion...
  • Page 25: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un Définitions : lignes directrices en incendie et/ou une blessure grave. matière de sécurité conServer TouS LeS AverTiSSeMenTS Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour eT TouTeS LeS DirecTiveS Pour un chaque mot-indicateur employé.
  • Page 26: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. augmente le risque de choc électrique.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Et Avertissements Pour Les Scies Á Chaíne

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Ranger les outils électriques hors de la portée des entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors d’utiliser cet outil.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Les vêtements de protection appropriés réduisent les blessures celles pour lesquelles elle a été conçue est dangereuse. corporelles causées par les débris projetés ou un contact causes de l’effet de rebond et prévention accidentel avec la chaîne de scie.
  • Page 29: Suivre Les Précautions Qui Suivent Pour Réduire L'effet De Rebond Notamment

    All manuals and user guides at all-guides.com (11.) Commencer et poursuivre la coupe uniquement lorsque la et les chaînes de remplacement inadéquats peuvent entraîner chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régime un bris de la chaîne et/ou un effet de rebond. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com de l’effet de rebond et permet à la chaîne de s’enfoncer reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles progressivement dans le bois. Une chaîne à faible effet de d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant rebond est une chaîne conforme aux exigences de performance être nocifs pour le système reproductif.
  • Page 31: Utilisation Prévue

    • Effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou La scie à chaîne DEWALT DCCS690 est parfaite pour l’élagage et le arrière rapide de la scie peut se produire lorsque la chaîne en tronçonnage de billots jusqu’à 355 mm (14 po) de diamètre.
  • Page 32: Lire Toutes Les Consignes

    All manuals and user guides at all-guides.com consignes de sécurité importantes • L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : propres à tous les blocs-piles ....Utiliser une V ....volts Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son protection A ....
  • Page 33: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en position de marche. Ne jamais Les blocs-piles D WALT sont conformes à tous les règlements bloquer l’interrupteur en position de MARCHE. d’expédition applicables, prescrits par les normes industrielles et AvERTISSEMENT ...
  • Page 34: Le Sceau Srprc

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. La boîte originale du produit et tous les autres matériaux • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer d’emballage ne doivent pas être endommagés. immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact 3.
  • Page 35: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com d’autres sites les acceptant. SRPRC est une marque déposée de la Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. Société de recyclage des piles rechargeables au Canada. • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. Directives de sécurité...
  • Page 36: Chargeurs

    All manuals and user guides at all-guides.com chargeurs Calibres minimaux des rallonges L’outil utilise un chargeur D WALT. S’assurer de bien lire toutes Longeur totale de cordon Volts les directives de sécurité avant d’utiliser le chargeur. Consulter le en metres (pieds) Intensité...
  • Page 37: Voyants De Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com voyants de charge ReMARqUe  : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur. Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. remarques importantes concernant le Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur.
  • Page 38: Recommandations De Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance ReMARqUe  : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles pour effectuer un travail qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS avant réutilisation.
  • Page 39: Fonctionnement

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre Retrait du bloc-piles : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc- sur notre site www.dewalt.com. piles situé à l’arrière du compartiment des piles, puis retirer le bloc- Assemblage piles de l’outil comme dans la figure 4.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com La chaîne (E) et le guide-chaîne (D) sont emballés individuellement chaîne de scie. dans la boîte. La chaîne doit être attachée au guide-chaîne, et • Tourner le bouton tendeur de chaîne (H) en sens horaire pour augmenter l’ensemble doit être monté sur le corps de l’outil. la tension comme le • Déposer la scie sur une montre...
  • Page 41 (après avoir retiré le bloc-piles) au cours des deux premières sont en vente au centre de réparation DeWALT le plus proche. heures d’utilisation, car une chaîne neuve s’étire légèrement. • DCCS690 requiert la chaîne de rechange DWRC1600 nº...
  • Page 42: Remplissage Du Réservoir D'huile

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport de la scie à chaîne (fig. 13) réservoir, retirer le bloc-piles de FIG. 12 la scie à chaîne et remplir du • Toujours retirer le bloc-piles de l’outil et mettre le fourreau (J) sur type d’huile approprié. le guide-chaîne (D) (figure 13) lors du transport de la scie à chaîne. remarque : Utilisez une barre de • Engager le frein en poussant le frein de chaîne/le pare-main avant haute qualité...
  • Page 43: Interrupteur Marche/Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com AvERTISSEMENT : est appliquée pendant la coupe, la scie est mise hors circuit. Ne jamais utiliser Pour redémarrer la scie, il faut dégager le levier de blocage (B) et une prise à bras croisés (la main gauche sur la poignée arrière relâcher la détente (A) au préalable.
  • Page 44 ReMARqUe : Si la scie ne cesse pas immédiatement de fonctionner, clous, agrafes et fils métalliques de l’arbre avant la coupe de la ne pas utiliser l’outil et le confier à un centre de réparation DeWalt première entaille. près de chez vous.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ébranchage • Placer la griffe du bas TRONÇONNER PAR LE FIG. 20 de la scie à chaîne La coupe des branches d’un arbre abattu. Pour ce faire, DESSUS POUR ÉVITER derrière la zone de conserver intactes les branches maîtresses inférieures pour DE COUPER LE SOL coupe initiale comme...
  • Page 46: Soins Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com premier trait de coupe. s’assurer de débrancher le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette • Tronçonnage en pente Toujours se tenir en aval du billot. Lors directive risque d’entraîner des blessures corporelles graves. du tronçonnage, maintenir la maîtrise parfaite en relâchant la pression près de la fin du tronçonnage sans toutefois relâcher REMARQUE : les couteaux seront émoussera immédiatement si...
  • Page 47 Des chaînes et des guide-chaînes de rechange sont en vente au centre Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des de réparation agréé DEWALT le plus proche. Utiliser uniquement avec un règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux guide et une chaîne à...
  • Page 48: Garantie Limitée De Trois Ans

    à cette garantie. l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ReMPLACeMeNT GRATUiT éTiqUeTTeS D’AveRTiSSeMeNT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 50: Depannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DePAnnAGe ProBLèMe SoLutIon PoSSIBLe L’appareil ne fonctionne • Vérifier l’installation de la batterie. pas. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • S’assurer que le dispositif de verrouillage reculé complètement avant de déplacer la détente principale.
  • Page 78 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 40 voltios. El voltaje nominal es de 36. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUNE 15) Part No. 90624724 rev01 DCCS690 Copyright © 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières