Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- Instruction for burners model
- Mode d'emploi bruleûr
- Инструкции к горелкам модели:
All manuals and user guides at all-guides.com
COMIST 180 DSPNM / DSPNM-D
COMIST 250 DSPNM / DSPNM-D
COMIST 300 DSPNM / DSPNM-D
GB - FR - RU
0006080118_200811

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur COMIST 180 DSPNM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GB - FR - RU COMIST 180 DSPNM / DSPNM-D - Instruction for burners model COMIST 250 DSPNM / DSPNM-D - Mode d’emploi bruleûr - Инструкции к горелкам модели: COMIST 300 DSPNM / DSPNM-D...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com - Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Statement Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com - Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
  • Page 6: Warning Notes For The User How To Use The Burner Safely

    In such case get in touch with only qualified technicians. Any in the boiler room. product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi- stance centres using only original spare parts. Failure to act as above • If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually may jeopardise the safety of the equipment.
  • Page 7: Electrical Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY Special warning notes when using gas ELECTRICAL SUPPLY • Have qualified technicians check the following: • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an efficient ground connection carried out in accordance with current safety a) that the feed line and the train comply with current law and regulations.
  • Page 8: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA MODEL COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 DSPNM DSPNM DSPNM 1981 3380 3878 THERMIC CAPACITY 1127 1304 m³/h FLOW RATE m³/h MIN. PRESSURE (In order to obtain the maximum flow rate) CE mbar 8kV - 20mA NATURAL GAS TRANSFORMER...
  • Page 9: Construction Characteristics

    MOD. B1 B2 B3 COMIST 180 DSPNM 915 465 450 1225 450 775 485 1700 330÷540 260 245 DN65 460 M20 300 COMIST 250 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330 COMIST 300 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330...
  • Page 10: Working Field

    All manuals and user guides at all-guides.com WORKING FIELD N° 8111/2 The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combination burner-boiler. For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the manufacturers must be consulted.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER for COMIST 250 - 300 1 Boiler plate 2 Flange with insulating materials 3 Seam with insulating materials 4 Burner securing flange 5 Stud bolts, washers and nuts for fastening to the boiler 6 Nuts screws and washers to fasten flange to the sleeve COMBUSTION HEAD ASSEMBLY To put in place insulation flange 2, which must be positio-...
  • Page 12: Gas Supply Line

    All manuals and user guides at all-guides.com GAS SUPPLY LINE GENERAL DIAGRAM FOR INSTALLATION OF GATE-FILTER- STABILIZER-ANTIVIBRATION JOINT OPENABLE PITTING The general gas supply situation is illustrated here alongside The gas train is EN 676 certified and is supplied separately from the burner.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAM OF CONNECTING MORE THAN ONE BURNER TO THE GAS PIPE N° BT 8530/1 NETWORK AT AVERAGE PRESSURE 1 - Measuring and reducing unit 2 - Interception 3 - Filter 4 - Reducer 5 - Meter 6 - Emergency interception (installed outside) 7 - Ball cock...
  • Page 14: Fuel Supply System

    All manuals and user guides at all-guides.com 8511/6 or BT 8513/7 even when low viscosity fuel is being used. FUEL SUPPLY SYSTEM Pipe dimensions depend on their length and the capacity of the The burner pump must receive fuel from a suitable supply circuit, pump being used.
  • Page 15: Control Box Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF TWO STAGE PROGRESSIVE TRU thermostat has been set. Normally, intervention of the TRU OPERATIONS WITH FUEL OIL (See 0002901490) thermostat takes place within the pre-ventilation time; if it does not, pre-ventilation and fuel oil pre-circulation are extended until We refer a two-stage progressive operation because the passage the intervention of the TRU thermostat.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com intervene when the value at which it has been set is reached, and livery and a relative combustion air delivery equal to the quantity bring the burner to a standstill. When the temperature (pressure, if of heat required by the boiler.
  • Page 17 20 - 2 = 18 bar Return pressure 22 - 3 = 19 bar Return pressure 20 - 3 = 17 bar Return pressure 22 - 2 = 20 bar BALTUR PUMP MODEL BT..N° 0002900580 Suction 1/4” Vacuum-meter connection Return Pump plate Delivery (nozzle) Pump pressure regulation 1/4”...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com N.B. The “V” Cam of the servomotor regulating gas/air de- DESCRIPTION OF TWO STAGE PROGRESSIVE livery (see BT 8562/1) inserts almost immediately the OPERATIONS WITH METHANE GAS (See N° principle gas valve(s), which in turn open(s) completely. 0002910611) Gas delivery is not determined by the principle valve but by the position of the gas delivery regulation valve (see...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAM FOR MODULATING OR TWO-STAGE PROGRESSIVE GAS AND DUAL N° 0002910611 FUEL BURNERS AT NOMINAL THERMAL POWER > 2000 Kw - Modulation Servomotor - Minimum and maximum gas pressure switches with - Deflector with air and gas supply rate adjuster screws pressure take-off - Gas supply modulating throttler valve 10 - Gas pressure regulator...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com pipe. Wait until fuel comes out of the hole, without air bubbles, STARTING UP AND REGULATION WITH FUEL and then re-close the gate valve. 12) Insert a manometer (end of the scale about 3 bar) into the 1) Check that the characteristics of the nozzle (delivery and vacuumeter connection point on the pump and control the spray angle) are suitable for the furnace (see BT 9353/1).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com necessary to ensure efficient combustion. Tighten more the MIN - O - MAX switch in the “O” position. In this way, mo- or loosen more the adjusting screws in correspondence dulation is activated exclusively by the automatic command of to the point of contact, with the lever which transmits the boiler’s probe, if the burner a modulating version, or on the the movement to the combustion air regulation shutter.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com extinguished and the control box will to go “shut down”. c) The control box can only be unblocked by pressing manually on the appropriatepush button (unblocking). To check the efficiency on the shut down device, carry out this control at least twice.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMATIC LAYOUT FOR STEAM PRE-HEATER INSTALLED UPSTREAM FROM N° BT 8576 THE ELECTRIC PREHEATER TO BE INSTALLED BY THE CUSTOMER AT THE NOZZLE FROM BURNER PUMP LEAK DISCHARGE 11 PRE-HEATER ADJUSTER THERMOSTAT STEAM PASSAGE INDICATOR 12 THERMOMETER DISCHARGE CONDENSATE 13 PLUG FOR PRESSURE GAUGE...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com burner has been started up only with gas, it is also necessary immediately check visually the entity and appearance of to check that the combustion air regulation shutter is in the right the flame and, if necessary, proceed with correcting it by position.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com probe, if the burner is a COMIST...MNM (modulating) version, REGULATION OF THE COMBUSTION HEAD AND or on the command of the thermostat or pressure switch of FLAME DISK (See BT 8608/1) the 2nd stage, if the burner is a COMIST...DSPNM (two-stage progressive) version.
  • Page 26: Burner Use

    All manuals and user guides at all-guides.com If locking continues to occur (3-4 times), do not continue with the BURNER USE operation. Check that the fuel arrives normally to the burner and ask for assistance from the after-sales service in your area. Burner operation is fully automatic.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Have the burner cleaned and, if necessary, also the chimney MAINTENANCE by specialized personnel (stove repairer); a clean burner is more efficient, lasts longer and is quieter. The burner does not require any particular maintenance. 4) For gas burners It is recommended to carry out the following operations at the end periodically check that the gas filter is clean.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com N° 0002910930 INSTRUCTIONS FOR SETTING SIEMENS SKP 15.000 E2 GAS VALVE Rev. 28/09/2005 DESCRIPTION OF HOW THE VALVE OPERATES SKP 15... complete with valve Single-stage valves When the valve receives the signal to open, the pump cuts in and the magnetic valve closes.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR HONEYWELL GAS VALVES UNIVERSAL GAS VALVES N° 0002910380 TYPE: VE 4000B1 (..B..= Opening - Closure, rapid. Flow regulator) Rev. 13/10/95 FEATURES fig.1 - Valve normally closed - With flow regulator - Rapid opening and closing The VE4000B1 valves are Class A solenoid valves, normally closed.
  • Page 30: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections The burner manufacturer’s diagram is valid for the relief valve connections. LEGEND For the entire catalogue sheet QRA.. UV probe Thermostat or pressure probe Limit switch commutation contact for air damper OPEN position Fuel valve with continuous regulation Remote signalling of lock-out stop (alarm)
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Programmer sequence Output signals on terminals Times Legend time (50 Hz) in seconds 31.5 Pre-ventilation time with air damper open Start-up duration (without t11 and t12) Safety time Second safety time for burners that use pilot bur- ners Safety time or safety time with burners that use pilot burners...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com t2', t3', t3': No start-up, because of failure in closing of a contact These times are valid only for series 01 or LFL1.335, LFL1.635, or lock-out stop during or at the end of the command LFL1.638 burner control and command equipment.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Key to symbols : LDU 11.. GAS VALVE TIGHTNESS CONTROL EQUIP- Start-up = operating position MENT In plants without a bleed valve = test circuit put under atmospheric pressure by opening of valve on the LDU 11 equipment is used to verify tightness of valves on natural furnace side of the burner.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Control programme Putting control circuit under atmospheric pressure 7,5s Time between start-up and energizing of main “AR” relay 22,5s 1st verification stage at atmospheric pressure Putting control circuit gas under pressure 27,5s 2nd verification stage at gas pressure 67,5s Total time of tightness control, up to burner operation consent 22,5s...
  • Page 35: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité Nous déclarons, sous notre responsabilité, que nos produits portant la marque “CE” Séries : Sparkgas…; BTG…; BGN…; TBG...; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; TBL...; GI…; GI…Mist; PYR…; TS… Description: brûleurs à air soufflé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, privés et industriels respectent les conditions requises minimums imposées par les Directives Européennes: •...
  • Page 36: Recommandations Generales

    L’éventuelle réparation des produits doit être effectuée par d) Vérifier le fonctionnement des dispositifs de réglage et de sécurité. un centre de service après-vente agréé par BALTUR en utilisant ex- e) Vérifier le fonctionnement du conduit d’évacuation des produits de clusivement des pièces détachées d’origine.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMMANDATIONS A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION ALIMENTATION ELECTRIQUE • La sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce dernier • Ne pas utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre d’appareils électriques. est correctement raccordé...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 DSPNM DSPNM DSPNM 1 981 3 380 3 878 PUISSANCE THERMIQUE 1 127 1 304 m³/h DÉBIT m³/h PRESSION MIN. (Pour obtenir le débit max) CE mbar 8 kV-20 mA TRANSFORMATEUR MÉTHANE...
  • Page 39: Caractéristiques De Construction

    MOD. B1 B2 B3 COMIST 180 DSPNM 915 465 450 1225 450 775 485 1700 330÷540 260 245 DN65 460 M20 300 COMIST 250 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330 COMIST 300 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330...
  • Page 40: Plage De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com PLAGE DE FONCTIONNEMENT N° 8111/2 Ç Les champs de travail sont obtenus sur des chaudières d’essai conformes à la norme EN676 et constituent une indication pour les couples brûleur-chaudière. Pour le bon fonctionnement du brûleur, les dimensions de la chambre de combustion doivent être conformes à...
  • Page 41: Application Du Brûleur À La Chaudière Pour Comist

    All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE pour COMIST 180 1 - Plaque chaudière 2 - Bride en matière isolante 3 - Bride de fixation brûleur 4 - Prisonnier 5 - Écrou et rondelle de blocage 6 - Vis de fixation bride au brûleur Ç...
  • Page 42: Ligne D'alimentation Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com LIGNE D’ALIMENTATION SCHÉMA DE PRINCIPE POUR L’INSTALLATION VANNE-FILTRE-STABILISATEUR-JOINT ANTIVIBRATION-RACCORD OUVRANT Le schéma de principe de la ligne d’alimentation gaz est reporté dans la figure ci-contre. La rampe gaz est homologuée selon les réglementations EN 676 et est livrée séparément du brûleur. Installer une vanne d’interception manuelle et un joint antivi- bration, disposés selon les instructions du schéma.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com N° 8530-1F SCHEMA D’ENSEMBLE POUR LE BRANCHEMENT DE PLUSIEURS BRULEURS AU Rev. 23/02/00 RESEAU DE GAZ A MOYENNE PRESSION Centrale de réduction et de mesure Robinet de fermeture Filtre à gaz Réducteur de pression Compteur Robinet de fermeture d’urgence (installé...
  • Page 44: Installation D'alimentation Du Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com combustible à faible viscosité. INSTALLATION D’ALIMENTATION DU COMBU- Le dimensionnement des tuyauteries doit être effectué en fonction STIBLE de la longueur de celles-ci et du débit de la pompe utilisée. Nos dispositions concernent uniquement les données nécessaires à un bon fonctionnement.
  • Page 45: Auxiliaire

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE POUR BRULEURS A DEUX FLAMMES OU MODULANTS FON- CTIONNANT A HUILE COMBUSTIBLE ( MAX. 15 °ET A 50 °C) Citerne principale filtre Pompe de circulation Evacuation eau et installation Evacuation air/gaz normalement fermée réservoir récupération huile...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com durée définie. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT À DEUX Cette durée peut être prolongée (théoriquement à l’infini) car une ALLURES PROGRESSIVES À HUILE COMBUSTI- réalisation particulière du circuit électrique ne permet pas à l’ap- BLE (Voir 0002901490) pareillage de poursuivre le programme d’allumage, et ce jusqu’à...
  • Page 47: Schéma Hydraulique De Principe Pour Brûleurs Modulants À Huile Combustible (Dense)

    All manuals and user guides at all-guides.com agissant sur les vis qui varient le profil du disque de commande du température (pression s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) rede- réglage de l’air comburant. scend sous la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt, le brûleur Le débit de combustible et simultanément d’air comburant au- se rallume selon la procédure décrite ci-dessus.
  • Page 48: Buse (Cb) Charles Bergonzo Demontee (Sans Pointeau)

    (1/3 = B3 – 1/5 = B5) Chambre de turbulence Retour combustible Orifice de sortie combustible Entrée combustible Orifice de retour combustible Ç POMPE BALTUR MODELE BT..N° 0002900580 Branchement vacuomètre 1/4” Aspiration Retour Plaquette pompe Refoulement (buse) Réglage de la pression...
  • Page 49: Description Du Fonctionnement À Deux Allures Progressives Au Gaz Méthane

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT À DEUX N.B. : La came « V » du servomoteur de réglage du débit (combustible/air), voir BT 8562/1, enclenche immédiatement ALLURES PROGRESSIVES AU GAZ MÉTHANE la/les vanne(s) principale(s) du gaz qui s’ouvre(nt) complète- (Voir N°...
  • Page 50: S 3 Vanne À Papillon Réglage Modulant Débit Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE PRINCIPE BRÛLEURS À GAZ ET MIXTES EN VERSION MODULANTE N° 0002910611 ET DEUX ALLURES PROGRESSIVES DE PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE > 2 000 kW (VERSION CE) Ç 1 Servomoteur de modulation 8 Raccordement entre vannes principales pour le dispositif de contrôle de tenue vannes gaz.
  • Page 51: Allumage Et Réglage À L'huile Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com correctement. Régler à environ 50 °C le thermostat de com- ALLUMAGE ET RÉGLAGE À L’HUILE mande de la résistance incorporée dans le filtre de ligne si COMBUSTIBLE celui-ci est présent. 10) Mettre en route le circuit auxiliaire d’alimentation du combu- 1) Vérifier que les caractéristiques du gicleur (débit et angle de stible, en vérifiant son efficacité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com chaudière et de sécurité soient fermés, seulement lorsque sphérique, présence de petits dépôts de poussière dans les les résistances sont désenclenchées et que le préchauffa- conduits d’air du ventilateur, etc.). L’opacité des fumées qui ge atteint la température maximale.
  • Page 53: Variante Pour Brûleur Équipé D'un Système De Préchauffage À Vapeur De L'huile Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com du jour ou d’une lampe classique. L’éventuelle vérification de Ce dispositif est constitué d’un petit réservoir dans lequel circule sensibilité peut être faite avec la flamme (briquet, bougie) ou la vapeur et qui contient le serpentin au sein duquel circule l’huile avec la décharge électrique qui se manifeste entre les élec- combustible à...
  • Page 54: Entree Vapeur Min 12 Bars

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DE PRINCIPE PRECHAUFFEUR A VAPEUR INSERE EN AMONT DU N° BT 8576 SCHEMA ELECTRIQUE AUX SOINS DU CLIENT AU GICLEUR DE LA POMPE BRÛLEUR Ç Volet Thermostats réglage Pré-chauffeur Indicateur de passage condensateur Thermomètre Evacuateur condensation BOUCHON POUR FIXATION MANOMETRE...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com lote). Si le brûleur est déjà allumé à l’huile combustible, ne au collier de fixation. La vérification s’effectue en insérant un pas modifier la position du clapet de débit d’air, mais adapter microampèremètre, à échelle adéquate, en série à l’un des la quantité...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com commandent le combustible afin d’obtenir les résultats constatée au cas par cas. Les pressostats sont branchés en indiqués ci-dessus. série, l’intervention (entendue comme ouverture de circuit) de l’un des pressostats gaz, par conséquent, ne permet pas 14) Ensuite, avec le brûleur au maximum du débit requis par la le déclenchement du système et donc du brûleur.
  • Page 57: Schéma De Principe Réglage Air

    All manuals and user guides at all-guides.com mauvaise combustion pourrait avoir lieu, ainsi qu’une surchauffe UTILISATION DU BRÛLEUR de celle-ci, engendrant ainsi une détérioration rapide. Pour cette vérification, regarder le témoin placé sur la paroi po- Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique. stérieure du brûleur, puis serrer le plus possible les vis qui blo- le brûleur est mis en marche en éteignant l’interrupteur général quent la position du dispositif de réglage de l’air sur la tête de...
  • Page 58: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Le brûleur ne nécessite aucun entretien particulier. fumiste) ; une chaudière propre présentera de meilleures propriétés en termes de rendement, de durée et de silence. À la fin de la période de chauffage, il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes : 4) Pour les brûleurs à...
  • Page 59: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com N° 0002910930 INSTRUCTIONS DE REGLAGE VANNE GAZ SIEMENS MODELE SKP 15.000E2 Rev. 28/09/2005 FONCTIONNEMENT SKP 15... Vannes a une allure En cas de signal d’ouverture de la vanne, la pompe s’active et la vanne magnétique se ferme.
  • Page 60: Reglage Et Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com N° 0002910380 INSTRUCTIONS POUR VANNES GAZ HONEYWELL UNIVERSAL GAZ VALVES TYPE: VE 4000B1 (..B.. = Ouverture - Fermeture rapide, réguleteur de débit) Rev. 13/10/95 Les vannes VE 4000B1 sont des vannes à solénoïdes de classe A, fig.1 normalement ferimées.
  • Page 61: Connexions Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions électriques Ç Le schéma valable pour la connexion de la soupape de sécurité est le schéma du producteur du brûleur Légende Pour toute la feuille du catalogue NTC Résistor NTC Contact commutateur de fin de course pour la position OUVERTE QRA…Sonde UV du clapet d’air Thermostat ou pressostat...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Notes sur le programmeur Séquence du programmeur Signaux en sortie sur la boîte à bornes Ç Légende temps temps (50Hz) en secondes 31,5 Temps de pré-ventilation avec clapet d’air ouvert Temps de sécurité t2’...
  • Page 63: Indications D'arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com de l’interrupteur. Le symbole visible sur le disque de lecture de t2’, t3’, t4’ : l’indicateur indique le type d’anomalie. Ces intervalles ne sont valables que pour les boîtiers de commande et de contrôle du brûleur série 01, c’est-à-dire LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638.
  • Page 64: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com APPAREIL DE CONTROLE DE L’ETANCHEITE Sur les installations sans vannes de purge = mise VANNES GAZ LDU 11.. en atmosphère du circuit en cours d’essai au moyen de l’ouverture de la vanne côté chambre de combu- stion.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Programme de commande Mise à la pression atmosphérique du circuit à contrôler 7,5 s Délai entre la mise en marche et l’excitation du relais principal « AR » 22,5 s 1ère phase de vérification avec pression atmosphérique Mise en pression du gaz du circuit de contrôle 27,5 s 2ème phase de vérification avec pression du gaz...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67: Декларация Соответствия

    ЛИНИЯ ПИТАНИЯ ....................................9 УСТАНОВКА ПИТАНИЯ ТОПЛИВОМ (ЖИДКОЕ ТОПЛИВО) ......................10 ÎÏÈÑÀÍÈÅ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ С ТОПОЧНЫМ МАЗУТОМ ГОРЕЛОК ДВЕ ПРОГРЕССИВНЫЕ СТУПЕНИ ....12 ÍÀÑÎÑ ÔÈÐÌÛ BALTUR ÌÎÄÅËÜ ÂÒ........................14 ÎÏÈÑÀÍÈÅ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НА ГАЗЕ МЕТАНЕ ГОРЕЛОК ..................15 ЗАЖИГАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА С ТОПОЧНЫМ МАЗУТОМ ......................17 ÂÀÐÈÀÍÒ...
  • Page 68: Предупреждения Пользователю По Безопасной Эксплуатации Горелки

    устройств. только в сервисном центре, который получил разрешение от завода e) Проверил правильное функционирование трубопровода, выводящего "BALTUR", и с использованием исключительно оригинальных запасных продукты горения. частей. Несоблюдение данного условия может нарушить безопасность По завершению операций по регулировке проверил, что все...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ • Электрической безопасности аппарата можно достичь только при его a) Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части правильном соединении с надёжным заземляющим устройством, которое топливоподводящих трубопроводов; выполняется...
  • Page 70: Btèyvztxrvt Èfhfrbthvxbvrv

    All manuals and user guides at all-guides.com Btèyvztxrvt èfhfrbthvxbvrv МОДЕЛЬ COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 DSPNM DSPNM DSPNM МАКС кВт 1981 3380 3878 ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ 1127 1304 МИН. кВт МАКС м³/ч РАСХОД МИН. м³/ч МИН. ДАВЛЕНИЕ (для достижения мак. расхода) мбар...
  • Page 71 Й MOD. B1 B2 B3 COMIST 180 DSPNM 915 465 450 1225 450 775 485 1700 330÷540 260 245 DN65 460 M20 300 COMIST 250 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330 COMIST 300 DSPNM 1035 555 480 1260 580 680 385 1750 320÷500 320 273 DN65 440 440 400÷540 M20 330...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Äèàïàçîí ðàáîòû ãîðåëêè N° BT 8111/2 cmfh Р У С С кКал/чх1000 К КВт И нм³/ч (метан) Й нм³/ч (СНГ) Рабочие диапазоны получены на испытательных котлах в соответствии с нормативами EN 676 и являются приблизительными...
  • Page 73: Соединение Горелки С Котлом

    All manuals and user guides at all-guides.com СОЕДИНЕНИЕ ГОРЕЛКИ С КОТЛОМ МОНТАЖ УЗЛА ГОЛОВКИ Для размещения изоляционного фланца 2 между горелкой и плитой котла 1 необходимо д емо н т и р о ва т ь ко н еч н у ю деталь...
  • Page 74: Линия Питания

    All manuals and user guides at all-guides.com ЛИНИЯ ПИТАНИЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ДЛЯ УСТАНОВКИ ЗАСЛОНКА- ФИЛЬТР-СТАБИЛИЗАТОР ВИБРОВСТАВКА-ОТКРЫВАЮЩИЙСЯ ПАТРУБОК Принципиальная схема линии питания газа приводится на чертеже сбоку. Газовая рампа сертифицирована в соответствии со стандартом EN 676 и поставляется клиенту отдельно от горелки. Необходимо...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ghvywvgvfknyf< xètcf xjtlvytyv< ytxrjknrvè ujhtkjr r ufpjghjdjlyjq xtbv N° BT 8530/1 xhtlytuj lfdktyv< 1 . gjlxbfywv< gjyvòtyv< v vpcthtyv< 2 . pfgjh 3 . Avknbh 4 . htlerbjh 5 . xz\bzvr 6 . pfgjh fdfhvqysq, exbfyjdktyysq xyfheòv 7 .
  • Page 76: Установка Питания Топливом (Жидкое Топливо)

    All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ПИТАНИЯ ТОПЛИВОМ (ЖИДКОЕ ТОПЛИВО) Насос горелки должен получать топливо от соответствующего контура питания со вспомогательным насосом снабженным регулятором давления регулируемым от 0,2 до 1 бара и уже нагретым до 50-60° С. В этом случае случае показатель давления...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com N° BT8511/6 ÏÐÈÍÖÈÏÈÀËÜÍÀß ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑÊÀß ÑÕÅÌÀ ÄËß ÄÂÓÕÏËÀÌÅÍÍÛÕ rev.: 06/10/2003 ÈËÈ ÌÎÄÓËÈÐÓÞÙÈÕ ÃÎÐÅËÎÊ ÍÀ ÒÎÏËÈÂÍÎÌ ÌÀÇÓÒÅ (ìàêñ. 15° E äî 50° C) ÃËÀÂÍÛÉ ÁÀÊ ÔÈËÜÒÐ ÍÀÏÎÐÍÛÉ ÍÀÑÎÑ ÑËÈ ÂÎÄÛ È ÑÈÑÒÅÌÀ ÊËÀÏÀÍ ÑÒÐÀÂËÈÂÀÍÈß ÂÎÇÄÓÕÀ-ÃÀÇÀ, ÎÁÛ×ÍÎ ÇÀÊÐÛÒ...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com по отношению к минимальному давлению, на которое ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ÎÏÈÑÀÍÈÅ отрегулирован регулятор обратного давления (10 ÷ 12 бар). С ТОПОЧНЫМ МАЗУТОМ ГОРЕЛОК ДВЕ Эта фаза предвентиляции и предциркуляции масла имеет ПРОГРЕССИВНЫЕ СТУПЕНИ (Смотри 0002901490) продолжительность...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com вращаясь, осуществляет более сильное сжатие пружины температура (давление, если имеется паровой котёл), то регулятора обратного давления, и таким образом; увеличивает подключается термостат (реле давления, если имеется паровой само давление. Увеличению обратного давления соответствует котёл), при...
  • Page 80: Íàñîñ Ôèðìû Baltur Ìîäåëü Âò

    Давление обратной линии 20-2 = 18 бар Давление обратной линии 22-3 = 19 бар К Давление обратной линии 20-3 = 17 бар Давление обратной линии 22-2 = 20 бар И ÍÀÑÎÑ ÔÈÐÌÛ BALTUR ÌÎÄÅËÜ ÂÒ..Й Óçåë êðåïëåíèÿ âàêóóììåòðà 1/4’ Âñàñûâàíèå Îáðàòíàÿ òðóáà Çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà íàñîñà...
  • Page 81: Îïèñàíèå Функционирования На Газе Метане Горелок

    All manuals and user guides at all-guides.com выделения газа и соответствующего воздуха, поддерживающего ÎÏÈÑÀÍÈÅ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НА ГАЗЕ горение, вплоть до достижения максимального выделения, на МЕТАНЕ ГОРЕЛОК (Смотри N° 0002910611) которое отрегулирована горелка. Примечание: Этот тип функционирования проходит в две прогрессивные V-образный...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ghvywvgvfknyf< xètcf ufpjdsè ujhtkjr d dthxvv gjxktljdfbtknyjq N° 0002910611 htuekvhjdrv(cjlekvhjdfyyst) v 2-è xbegtyzfbst djphfxbfùovt x yjcvyfknyjq btgkjghjvpdjlvbtknyjxbnù > 2000 rdb Р У С С К 1 Сервопривод модуляции 8 Соединение между главными клапанами для устройства И...
  • Page 83: Зажигание И Регулировка С Топочным Мазутом

    All manuals and user guides at all-guides.com горелки, необходимо, чтобы регулирующий термостат ЗАЖИГАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА С ТОПОЧНЫМ был отрегулирован на температуру выше на 15÷20°C по МАЗУТОМ отношению к минимальному термостату. После зажигания горелки следует проверить на основании показаний 1) Удостовериться в том, чтобы характеристики форсунки соответствующего...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 17) Минимальный термостат замыкается, когда топливо, (продвигаяя вперёд диск примерно на 12° за один раз), и содержащееся в подогревателе, достигает температуры, изменяя каждый раз, при необходимости, соотношение на которую отрегулирован данный термостат. топливо-воздух в течение всего хода модуляции. Следует Замыкание...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com собой вариант с двумя прогрессивными ступенями. оставаться в этом положении, если в фазе зажигания, и в Обычно нет необходимости производить какие-либо течение времени, заданного аппаратурой управления, не действия по внутренним регулировкам регулятора появляется, как обычно, пламени. Блокирование приводит мощности...
  • Page 86: Âàðèàíò Äëß Ãîðåëêè, Îñíàù¨ííîé Ïàðîâûì Ïîäîãðåâàòåëåì

    All manuals and user guides at all-guides.com ÐÅÃÓËÈÐÎÂÀÍÈÅ ÂÀÐÈÀÍÒ ÄËß ÃÎÐÅËÊÈ, ÎÑÍÀÙ¨ÍÍÎÉ ÏÀÐÎÂÛÌ Êîãäà êîò¸ë äîñòèãàåò, êàê ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÏÎÄÎÃÐÅÂÀÒÅËÅÌ ÒÎÏÎ×ÍÎÃÎ äîñòàòî÷íîãî äàâëåíèÿ, îòêðûâàåòñÿ çàäâèæêà, ÷òî ÌÀÇÓÒÀ ñïîñîáñòâóåò ïðèòîêó ïàðà ê íàãðåâàòåëþ ìàñëà; êðîìå òîãî, ñëåãêà ïðèîòêðûâàåòñÿ çàäâèæêà Ãîðåëêà ìîæåò áûòü îñíàùåíà ïîäîãðåâàòåëåì äëÿ “ñïóñêà...
  • Page 87: Зажигание И Регулирование На Метане

    All manuals and user guides at all-guides.com ÏÐÈÍÖÈÏÈÀËÜÍÀß ÑÕÅÌÀ ÏÀÐÎÂÎÃÎ ÏÎÄÎÃÐÅÂÀÒÅËß, 8576 ÓÑÒÀÍÎÂËÅÍÍÎÃÎ Â ÂÅÐÕÍÅÉ ×ÀÑÒÈ ÑÈÑÒÅÌÛ, Ñ 04/10/2002 ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÏÎÄÎÃÐÅÂÀÒÅËÅÌ Â ÍÈÆÍÅÉ ×ÀÑÒÈ ÎÒ ÍÀÑÎÑÀ ÍÀ ÃÎÐÅËÊÓ ÍÀ ÆÈÊËÅÐ ÎÒÂÅ×ÀÅÒ ÌÎÍÒÀÆÍÈÊ Р У С С К И 1 - ÇÀÑËÎÍÊÀ 2 –...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com уменьшен в случае выделения топлива в уменьшенном Следует уточнить, что некоторого рода “блокирования” количестве. В противном случае, когда топливо во время данной фазы первого зажигания можно считать выделяется в повышенном количестве, проход воздуха нормальными, так...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com воздуха/газа необходимо выявить величину углекислого 15) Рекомендуем проконтролировать сгорание посредством газа (СО ), которая увеличивается при увеличении специальных приборов, и если в этом возникает выделения, и составляет ориентировочно, для метана, по необходимость, то изменить регулировку, выполненную меньшей...
  • Page 90: Регулирование Воздуха На Горловине Сгорания

    All manuals and user guides at all-guides.com основании специфической функции реле давления, на герметизированной топке и / или при высокой тепловой нагрузке. На основании вышеизложенного очевиден тот факт, является очевидным тот факт, что реле контроля что устройство, закрывающее воздух на горловине сгорания, минимального...
  • Page 91: Использование Горелки Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com ghvywvgvfknyf< xètcf htuekvhjdrv djpleèf N° BT 8608/1 Ytghfdvknyf< htuekvhjdrf xctxvbtknyf< ujkjdrf mjknijt jbrhsbvt ghjèjlyjuj jbdthxbv< gjlfzv djpleèf dèjl djpleèf lk< ujhtyv<, Р hezrv htuekvhjdfyv< avr- pfxkjyrf xkvirjc ghvrhsbf xvhjdfyv< У xctxvbtknyjq ujkjdrv С Ghfdvknyf<...
  • Page 92: Eptk Ldvufbtk Htuekvhjdfyv

    All manuals and user guides at all-guides.com Eptk ldvufbtk< SQM 10 - SQM 20 cjlekvhjdfyyjuj eghfdktyv< lk< 8562/1 htuekvhjdfyv< rekfzrjd ufpjdsè v xctifyysè ujhtkjr Р У С Erfpfbtkn jbxztbf С rekfzrjdsq dfk К И Й A-Z-M htuekvhjdjzyst rekfzrv f - cfrxvcfknysq ghjtc djpleèf rjywf èjlf Z - Bjbfknyjt pfrhsbvt...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКЕ ГАЗОВЫХ КЛАПАНОВ SIEMENS SKP 15.000 E2 N° 0002910930 ИСПР. 28/09/2005 Функционирование SKP 15... в комплекте с клапаном Одноступенчатые клапаны При обнаружении сигнала открытия клапана включается насос и магнитный клапан закрывается. Насос передаёт объём масла под...
  • Page 94: Автоматика Для Газовых Горелок

    All manuals and user guides at all-guides.com vyxbherwv< lk< ufpjdjuj rkfgfyf HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES bvgf. N° 0002910380 VE 4000B1 (..d..= jbrhsbvt - pfrhsbvt, cjctybfknyjt. htuek<bjh hfxèjlf) ХАРАКТЕРИСТИКИ - Клапан, нормально закрытый - Быстрые открытие и закрытие - С регулятором мощности VE 4000B1 - электромагнитные...
  • Page 95: Электрические Соединения

    All manuals and user guides at all-guides.com Электрические соединения Р У С С К И Й Для соединения клапана безопасности смотрите схему изготовителя горелки Спецификация Топливный клапан непрерывной регулировки на весь лист Плавкий предохранитель Контакт концевого переключателя для положения Сервопривод воздушной заслонки воздушной...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Примечания по работе программатора последовательность фаз программатора сигналы на выходе клеммника Р У С С К И Й Обозначение времени время (50 Гц) в секундах 31,5 Время предварительной продувки с открытой Длительность пуска (без t11 и t12) воздушной...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com по окончании установленной последовательности из- t2´, t3´, t4´: за наличия источника света (например, непогашенный Эти интервалы действительны только для приборов огонь, утечка на уровне топливного клапана, дефекты в управления и контроля горелки серии 01, или LFL1.335, контрольном...
  • Page 98: Ghvmjh Rjybhjk

    All manuals and user guides at all-guides.com gjxbj<yyjq, txkv lfdktyvt ectyniftbx<, pyfzvb rkfgfy ghvmjh rjybhjk< uthctbvzyjxbv ufp- ujhtkrv, bjgjzyjq xbjhjys, vcttb ebtzre ghv pfrhsbvv jdjuj rkfgfyf LDU 11 (ytvxghfdyjxbn), ghv àbjc xktletb pfrhsbvt ghtxxjxbjbf “DW” v ghvmjh rjybhjk< uthct bvzyjxbv ghtg<bxbdetb Ghvctytyvt pfòvufyvù...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ghvmjh rjybhjk< uthctbvzyjxbv ufpjdjuj rkfgfyf LDU 11 GHJUHFCCF EGHFDKTYV> ghvdtltyvt r fbcjxathyjce lfdktyvù rjybhjkvhetcjq xtbv 7,5s dhtc< ctòle drkùztyvtc v djpmeòltyvtc ukfdyjuj htkt “AR” 22,5s 1-< afpf rjybhjk< x fbcjxathysc lfdktyvtc ghvdtltyvt r ufpjdjce lfdktyvù rjybhjkvhetcjq xtbv 27,5s 2-<...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 100 / 107 0006081118_200811...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 101 / 107 0006081118_200811...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 102 / 107 0006081118_200811...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 103 / 107 0006081118_200811...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 104 / 107 0006081118_200811...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com SIGLA CONTROL BOX APPAREILLAGE KONTROL KUTUSU VALVES TIGHTNESS CONTROL CONTROLE D’ETAINCHEITE DES VANNES TUTMA KONTROL VALFLERİ PHOTORESISTANCE / IONISATIONELECTRODE PHOTORESISTANCE / ELECTRODE D’IONISATION UV FOTOSEL / PRESSURE SWITCH FOR VALVE TIGHTNESS CONTROL PRESSOSTAT POUR CONTROLE ETAINCHEITE TUTMA KONTROL VALFLERİ...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SIGLA Блок упРавлениЯ 控制箱 Блок контРолЯ геРметиЧности клапанов 阀们捡漏设备 ФотоРезистоР/ЭлектРод ионизаЦии 电离棒 пРессостат контРолЯ геРметиЧности клапанов 捡漏开关 теРмоРеле (热继电器) теРмоРеле насоса (油泵热继电器) контР. лампоЧка ФункЦиониРованиЯ вспом. тЭнов (辅助电阻灯) контРолЬнаЯ лампоЧка ФункЦ-Я (运行灯) контР. лампоЧка ФункЦиониРованиЯ мазута (油信号选择灯)...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com FOR REMOTE FUEL CHANGE AUTOMATIC CONTROL, (OPEN=GAS - CLOSE=LIGHTOIL), PLACE "S6" SWITCH IN "GAS" POSITION. POUR LA COMMANDE AUTOMATIQUE CHANGEMENT COMBUSTIBLE À DISTANCE, (OUVERT = GAZ - FERMÉ = FIOUL), POSITIONNER LE SÉLECTEUR « S6 » EN POSITION « GAZ ». 107 / 107 0006081118_200811...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. Ce manuel revêt caractère purement indicatif. La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées.

Table des Matières